នៅពេលសួរថា "តើអ្នកមានកូនទេ?" Valentin Constantinescu បានឆ្លើយថា "កូន 8 នាក់" ដែលធ្វើអោយអ្នកស្តាប់ភ្ញាក់ផ្អើល ប៉ុន្តែពួកគេជា "ឆ្កែ 6 ក្បាល និងឆ្មា 2" ។ ចម្លើយដ៏ឈ្លាសវៃបានបង្ហាញថា ជំនាញវៀតណាមរបស់គាត់គឺ "មិនមធ្យមទេ"។
ប៉ុន្តែបុរសដែលកើតក្នុងឆ្នាំ១៩៨៥បាននិយាយថា ជនជាតិវៀតណាមរបស់គាត់គឺធម្មតា។ “ប្រពន្ធរបស់ខ្ញុំបាននិយាយថា ខ្ញុំគួរតែនិយាយបានល្អជាងនេះ ព្រោះខ្ញុំបាននៅវៀតណាមជាង 20 ឆ្នាំមកហើយ យូរជាងពេលវេលាដែលខ្ញុំបានចំណាយនៅប្រទេសរ៉ូម៉ានី ដែលជាស្រុកកំណើតរបស់ខ្ញុំ”។
យួនមិនពិបាកទេ។
Valentin ត្រូវបានសម្ភាសន៍ពេលធ្វើដំណើរឆ្លងកាត់ប្រទេសវៀតណាម ដោយឈប់នៅ ទីក្រុង Da Nang ។ ការធ្វើដំណើរនេះមានរយៈពេលប្រហែលមួយឆ្នាំកន្លះ - ជាមួយគាត់ ប្រពន្ធគាត់ និងឆ្កែរបស់ពួកគេ។
បន្ទាប់ពី 14 ឆ្នាំរស់នៅក្នុង ទីក្រុងហាណូយ 5 ឆ្នាំរស់នៅក្នុង Saigon និង 1.5 ឆ្នាំធ្វើដំណើរពីខាងជើងទៅខាងត្បូង គាត់បាននិយាយថា "គ្មានអ្វីនៅវៀតណាមធ្វើឱ្យខ្ញុំភ្ញាក់ផ្អើលទៀតទេ" លើកលែងតែគាត់នៅតែបណ្តុះចំណេះដឹងថ្មីៗអំពីវៀតណាមជារៀងរាល់ថ្ងៃ។
ក្នុងឆ្នាំ 2005 Valentin បានមកប្រទេសវៀតណាមជាលើកដំបូងក្នុងនាមជានិស្សិតអាហារូបករណ៍នៅបណ្ឌិត្យសភា ការទូត (បន្ទាប់មកគឺបណ្ឌិត្យសភាទំនាក់ទំនងអន្តរជាតិ)។ បន្ទាប់ពីសិក្សាភាសាវៀតណាមរយៈពេល 1 ឆ្នាំនៅសកលវិទ្យាល័យវិទ្យាសាស្ត្រ និងបច្ចេកវិទ្យាហាណូយ លោកបានចាប់ផ្តើមកម្មវិធីសាកលវិទ្យាល័យជាផ្លូវការ។
“ពេលខ្ញុំចូលរៀននៅសកលវិទ្យាល័យ ជនជាតិវៀតណាមរបស់ខ្ញុំត្រឹមតែកម្រិតទំនាក់ទំនងមូលដ្ឋានប៉ុណ្ណោះ មិនគ្រប់គ្រាន់ដើម្បីចាប់យកចំណេះដឹងពេញលេញលើមុខវិជ្ជាពិបាកៗ ដូចជា នយោបាយ ម៉ាក្រូសេដ្ឋកិច្ច ទស្សនវិជ្ជា ជាដើម ប៉ុន្តែក្រោយមក សមត្ថភាពវៀតណាមរបស់ខ្ញុំក៏ប្រសើរឡើងបន្តិចម្តងៗ”។
នៅអាយុ 19 ឆ្នាំ Valentin បានទៅសិក្សានៅប្រទេសវៀតណាម។ លោកបានរស់នៅក្នុងប្រទេសវៀតណាមចាប់តាំងពីពេលនោះមកជាង ២០ឆ្នាំមកហើយ។
Valentin បានប្រាប់រឿងគួរឱ្យអស់សំណើចមួយដែលគាត់បានជួបនៅពេលដែលគាត់ជាជនជាតិបស្ចិមប្រទេសដែលនិយាយភាសាវៀតណាមបានល្អណាស់។ “កាលពីមុន Grab មិនមានប្រព័ន្ធកំណត់ទីតាំងល្អដូចសព្វថ្ងៃនេះទេ ដូច្នេះហើយបន្ទាប់ពីកក់ឡានរួច អ្នកបើកបរតែងតែទូរស័ព្ទទៅអតិថិជនដើម្បីសួររកទីតាំងពិតប្រាកដ។
នៅថ្ងៃនោះ ខ្ញុំបានកក់ឡាន ហើយក៏បានទទួលទូរស័ព្ទពីអ្នកបើកបរមកសួររកទីតាំងរបស់ខ្ញុំ។ បន្ទាប់ពីបញ្ជាក់ពីទីតាំងរបស់ខ្ញុំ នាងមកដល់ ខ្ញុំបាននិយាយថា 'ជាខ្ញុំ' ហើយនាងគ្រវីដៃរបស់នាង 'ទេ ទេ អតិថិជន... អតិថិជន...'។
ខ្ញុំបាននិយាយថា "ខ្ញុំជាភ្ញៀវរបស់អ្នក" នាងនៅតែរឹងរូសបដិសេធ ហើយនិយាយប្រយោគជាភាសាអង់គ្លេសដែលខូចមួយចំនួន 'ខ្ញុំមិននិយាយភាសាអង់គ្លេស' ។ ខ្ញុំនិយាយថា "អូខេ ខ្ញុំដឹង ខ្ញុំនិយាយវៀតណាម"។
ក្រោយពីប្រកែកគ្នាជាច្រើន នាងនៅតែមិនយល់។ នាងដកទូរសព្ទទៅហៅភ្ញៀវវិញ ប៉ុន្តែទូរសព្ទខ្ញុំរោទ៍។ ខ្ញុំត្រូវបង្ហាញវាដល់នាង មុនពេលនាងភ្ញាក់ផ្អើល។ វាប្រែថាខ្ញុំជាភ្ញៀវដែលនាងបាននិយាយជាមួយមុន។
នាងបាននិយាយថា នាងគិតថាគាត់ជាភ្ញៀវវៀតណាម ព្រោះនាងមិនគិតថាជនបរទេសអាចនិយាយបែបនេះបានទេ។
ពេលមួយទៀតនៅទីក្រុងហូជីមិញ Valentin បានជួបប្រទះការយល់ច្រឡំក្នុងទិសដៅផ្ទុយនៅពេលគាត់ទៅជួសជុលរថយន្តរបស់គាត់។
ពីចម្ងាយ អ្នកទទួលភ្ញៀវទទួលស្គាល់គាត់ជាជនបរទេស។ «គាត់សួរថា 'តើអ្នកផឹកតែ ឬកាហ្វេ?' ខ្ញុំឆ្លើយថា 'សូមកាហ្វេមួយ' គាត់បានឆ្លើយថា, បាទ, បាទ.
វាប្រែថាបន្ទាប់ពីឮ Valentin និយាយប្រយោគជាភាសាវៀតណាម បុគ្គលិកម្នាក់ទៀតគិតថាគាត់ជាជនជាតិវៀតណាម។ នៅពេលនោះ "បុរសបស្ចិមប្រទេស" គ្រាន់តែឆ្លើយដោយរីករាយថា "អរគុណ។ អ្នកគឺជាជនជាតិបស្ចិមប្រទេស!" ។
Valentin បានអត្ថាធិប្បាយថា ជនជាតិវៀតណាមមិនពិបាកក្នុងការឈានដល់កម្រិតនៃការទំនាក់ទំនងធម្មតា និងការផ្លាស់ប្តូរប្រចាំថ្ងៃនោះទេ។ ប៉ុន្តែដើម្បីយល់នូវវចនានុក្រមវៀតណាម ការនិយាយចំអក កំប្លែង និងការនិយាយបញ្ច្រាសជាដើម គឺពិបាកណាស់។
"ឧទាហរណ៍ ពាក្យ 'cha' គឺដូចគ្នា ប៉ុន្តែ 'cha ai muon' និង 'ai chung muon' មានអត្ថន័យផ្ទុយគ្នាទាំងស្រុង។ ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ ចំណេះដឹងកាន់តែស៊ីជម្រៅនេះត្រូវបានរៀនបន្ទាប់ពីខ្ញុំបានបញ្ចប់កម្រិតមូលដ្ឋានភាសាវៀតណាមរួចហើយ ដូច្នេះវាមិនពិបាកទៀតទេ។
គាត់ជឿថាវេយ្យាករណ៍រ៉ូម៉ានីគឺ "ពិបាកបំផុតនៅក្នុងពិភពលោក" ។ បច្ចុប្បន្ននេះ Valentin ស្ទាត់ជំនាញក្នុង 3 ភាសាគឺ រ៉ូម៉ានី អង់គ្លេស និងវៀតណាម។ គាត់អាចយល់ និងអានភាសាបារាំង អ៊ីតាលី និងអេស្ប៉ាញបានយ៉ាងល្អ។
នឹងបង្រៀនភាសាវៀតណាមដល់ជនបរទេស
Valentin និងភរិយាបានធ្វើដំណើរឆ្លងកាត់ប្រទេសវៀតណាមរយៈពេលមួយឆ្នាំកន្លះមកហើយ។
ក្នុងនាមជាគ្រូបង្រៀនភាសាអង់គ្លេស Valentin បាននិយាយថា អាស្រ័យលើកម្រិតរបស់សិស្ស គាត់នឹងបង្រៀនជាភាសាអង់គ្លេស ឬភាសាវៀតណាម។
តាមទស្សនៈនៃ "ជនជាតិលោកខាងលិចនិយាយវៀតណាម" គាត់តែងតែធ្វើឱ្យមនុស្សចម្លែកភ្ញាក់ផ្អើលជាមួយនឹងជំនាញនិយាយភាសាវៀតណាមរបស់គាត់។ លោកថា នៅទីក្រុងហូជីមិញ ពេលប្រជាពលរដ្ឋឮគាត់និយាយភាសាវៀតណាម ពួកគាត់មិនភ្ញាក់ផ្អើលដូចជនជាតិហាណូយទេ។ ប៉ុន្តែគេភ្ញាក់ផ្អើលព្រោះគាត់និយាយគ្រាមភាសាខាងជើង។
លោកបានចែករំលែកការសង្កេតរបស់គាត់ថា “នៅទីក្រុងសៃហ្គន មានជនបរទេសដែលអាចនិយាយភាសាវៀតណាមច្រើនជាងនៅទីក្រុងហាណូយ ប៉ុន្តែជាធម្មតាពួកគេអាចនិយាយបានត្រឹមតែប្រយោគសាមញ្ញមួយចំនួនប៉ុណ្ណោះ។ នៅទីក្រុងហាណូយ ចំនួនជនបរទេសដែលនិយាយភាសាវៀតណាមបានល្អគឺខ្ពស់បំផុត។
ដោយពន្យល់ពីរឿងនេះ Valentin បាននិយាយថា "ដោយសារតែនៅ Saigon ប្រជាជនមកពីគ្រប់តំបន់មកទីនេះមានការបញ្ចេញសំឡេងវៀតណាមខុសៗគ្នាជាច្រើនដែលធ្វើឱ្យជនបរទេសយល់ច្រឡំនៅពេលពួកគេរៀនដំបូង។ នៅភាគខាងជើងមានសំនៀងវៀតណាមតែមួយ"។
នាពេលខាងមុខនេះ ក្រៅពីបង្រៀនភាសាអង់គ្លេស Valentin នឹងបើកថ្នាក់ភាសាវៀតណាមជាផ្លូវការសម្រាប់ជនបរទេស។ ក្នុងនាមជាមនុស្សម្នាក់ដែលចេះភាសាច្រើន គាត់ជឿថា ទោះបីជាមានសៀវភៅសិក្សាជាច្រើនបង្រៀនភាសាវៀតណាមសម្រាប់ជនបរទេសក៏ដោយ ក៏វិធីបង្រៀនក្នុងសៀវភៅទាំងនោះពិតជា "ក្លែងក្លាយ"។
“ឧទាហរណ៍ មនុស្សបង្រៀនពីរបៀបស្វាគមន៍៖ ជំរាបសួរ សុខសប្បាយទេ ជនជាតិវៀតណាមមិនស្វាគមន៍ដូចពេលជួបគ្នារាល់ថ្ងៃទេ ពាក្យនេះប្រើតែពេលមិនឃើញគ្នាយូរហើយ ជាធម្មតាប្រើសម្រាប់សួរមនុស្សចាស់តែប៉ុណ្ណោះ”។
ដូច្នេះហើយទើប Valentin ចង់បង្រៀនភាសាវៀតណាមតាមវិធីងាយៗ និងធម្មជាតិបំផុតសម្រាប់ជនបរទេស ដោយមានគោលដៅ “បន្ទាប់ពីបញ្ចប់វគ្គនេះ ស្តាប់ជនជាតិវៀតណាមពីរនាក់និយាយគ្នា អ្នកនឹងយល់”។
ប្រទេសវៀតណាមគឺជាផ្ទះទីពីររបស់ខ្ញុំ
Valentin ចូលចិត្តម្ហូបវៀតណាមស្ទើរតែទាំងអស់។
រស់នៅប្រទេសវៀតណាមអស់រយៈពេលជាង២០ឆ្នាំ Valentin បានបោះជើងនៅស្ទើរគ្រប់ខេត្តក្រុង។ គាត់ចូលចិត្តធ្វើដំណើរដើម្បីស្វែងរកកន្លែងដែលគាត់បានចំណាយពេលជាងពាក់កណ្តាលនៃជីវិតរបស់គាត់។
“វៀតណាមមានរយៈពេលយូរណាស់ដែលខេត្តនីមួយៗមានភាពខុសគ្នាខ្លាំងពីអាកាសធាតុរហូតដល់ការសង្កត់សំឡេងនិងម្ហូប។ ប៉ុន្តែមានរឿងមួយដែលដូចគ្នានោះគឺបុគ្គលិកលក្ខណៈរបស់ប្រជាជនវៀតណាមគឺដូចគ្នានៅគ្រប់ទីកន្លែងគឺរីករាយសុទិដ្ឋិនិយមនិងរួសរាយរាក់ទាក់។
ពេលសួរថាគាត់ចូលចិត្តញ៉ាំអី គាត់ឆ្លើយថាគាត់ស្រលាញ់ម្ហូបវៀតណាម។ “ដើម្បីឆ្លើយសំណួរនេះ យកល្អគួរតែនិយាយផ្ទុយពីនេះ មានតែម្ហូបពីរមុខប៉ុណ្ណោះដែលខ្ញុំមិនចូលចិត្ត គឺនំបញ្ចុកឈាម និងទុរេន។ នៅសល់ខ្ញុំចូលចិត្តម្ហូបវៀតណាម រួមមាន ប្រហិតប្រហិតជាមួយបង្គា”។
“ខ្ញុំក៏ចូលចិត្តតន្ត្រីវៀតណាមដែរ តន្ត្រីវៀតណាមគឺមនោសញ្ចេតនាណាស់ ច្រើនតែនិយាយអំពីស្នេហា... ក្នុងឆ្នាំ ២០០៤ ពេលខ្ញុំមកវៀតណាមដំបូង បទចម្រៀងដំបូងដែលខ្ញុំស្តាប់ និងចូលចិត្តគឺ បទ “ហៃ វេថ្ងៃ បេន អាញ” របស់ ឌុយ ម៉ាញ “ឈីខាន់ ជីអូ អាម” ដោយ ខាន់ ភឿង… ឥឡូវនេះខ្ញុំចូលចិត្តសូប៊ីន។ ចំពោះខ្ញុំ គាត់ដូចជាប្រ៊ូសម៉ាករបស់វៀតណាម”។
ចរាចរណ៍វៀតណាមសម្រាប់ Valentin អាយុ 19 ឆ្នាំពិតជា "គួរឱ្យខ្លាច" ។ ពេលមកដល់ដំបូងគេឃើញផ្លូវពេញដោយម៉ូតូ និងផ្លូវដែលមនុស្សដើរឆ្លងកាត់… ចម្លែកណាស់។ ប៉ុន្តែបន្ទាប់ពី 20 ឆ្នាំរស់នៅក្នុងប្រទេសវៀតណាមឥឡូវនេះ "ខ្ញុំធ្វើដូចគ្នា" ។
"ពេលនៅទីក្រុងរ៉ូម ធ្វើដូចជនជាតិរ៉ូមធ្វើ" - Valentin បានសារភាពដោយសើច។
ប្រភព៖ https://giadinh.suckhoedoisong.vn/chang-tay-lam-re-ha-noi-noi-tieng-viet-nhu-gio-ke-chuyen-hai-huoc-khi-di-taxi-172240923081525254.htm
Kommentar (0)