បេក្ខជនជាច្រើនមានការខកចិត្តព្រោះពួកគេបានបាត់បង់ពិន្ទុលើសំណួរទាក់ទងនឹងសំនួនវោហារភាសាអង់គ្លេស។
នៅរសៀលនេះ ទី២៩ ខែមិថុនា បេក្ខជនបានប្រឡងបញ្ចប់ការសិក្សាថ្នាក់វិទ្យាល័យផ្នែកភាសាបរទេស ដែលក៏ជាការប្រឡងផ្តាច់ព្រ័ត្រសម្រាប់សិស្សភាគច្រើនផងដែរ។
នៅកន្លែងប្រឡងនៅសាលាមធ្យមសិក្សាបានកូ (ស្រុកលេខ 3 ទីក្រុងហូជីមិញ) សិស្សឈ្មោះ N.D. Tram Anh មកពីវិទ្យាល័យង្វៀនធីមិញខាយ (ស្រុកលេខ 3) បានវាយតម្លៃការប្រឡងភាសាអង់គ្លេសឆ្នាំ 2023 ថាមានការលំបាកកម្រិតមធ្យម «ងាយស្រួលជាងការប្រឡងនៅសាលាទៅទៀត» ហើយបានសម្តែងទំនុកចិត្តក្នុងការសម្រេចបានពិន្ទុលើសពី 9 ពិន្ទុ។
ឪពុកម្តាយមានសេចក្តីរីករាយយ៉ាងខ្លាំងដែលបានដឹងថាកូនៗរបស់ពួកគេបានធ្វើបានល្អក្នុងការប្រឡង។
«ខ្ញុំមានពិន្ទុ IELTS លើសពី 5.0 ប៉ុន្តែដោយសារតែខ្ញុំត្រូវការភាសាអង់គ្លេសដើម្បីដាក់ពាក្យសុំចូលរៀនកម្មវិធីពេទ្យសត្វនៅសាកលវិទ្យាល័យកសិកម្ម និងព្រៃឈើទីក្រុងហូជីមិញ ខ្ញុំនៅតែបានប្រឡងជាប់។ នៅក្នុងការប្រឡង ខ្ញុំព្រួយបារម្ភបំផុតអំពីសំណួរលើពាក្យស្លោកភាសាអង់គ្លេស ដូចជា 'below the belt' និង 'buy a pig in a poke'។ បន្ទាប់ពីថ្ងៃនេះ ខ្ញុំពិតជាចង់គេងណាស់ ព្រោះខ្ញុំមានជំងឺគេងមិនលក់ច្រើននាពេលថ្មីៗនេះ។ ខ្ញុំក៏ចង់រៀនភាសាបារាំងបន្ថែមទៀតដែរ» លោក ត្រាំ អាញ បាននិយាយដោយស្មោះត្រង់។
ទ្រឿង ហាវី ដែលជាសិស្សម្នាក់ទៀតនៅសាលាតែមួយ ដែលមានពិន្ទុ IELTS 6.0 ក៏បានយល់ឃើញថាការប្រឡងនេះអាចគ្រប់គ្រងបានដែរ ប៉ុន្តែបានជួបការលំបាកជាមួយនឹងសំណួរពីរដែលទាក់ទងនឹងឃ្លាថា «ក្រោមខ្សែក្រវ៉ាត់» និង «ទិញជ្រូកក្នុងស្នូក»។
តើពាក្យ «Below the belt» និង «buy a pig in a poke» មានន័យដូចម្តេច?
យោងតាមលោក NTP ដែលទទួលបានពិន្ទុ IELTS 8.5 និងមានបទពិសោធន៍បង្រៀនជាច្រើនឆ្នាំនៅមជ្ឈមណ្ឌលភាសាអង់គ្លេស ពាក្យ «below the belt» មានប្រភពមកពីការប្រដាល់ ដែលការដាល់គូប្រកួតឱ្យនៅក្រោមខ្សែក្រវាត់គឺផ្ទុយនឹងច្បាប់។ លោក P បាននិយាយថា «ក្នុងជីវិតប្រចាំថ្ងៃ ពាក្យនេះសំដៅទៅលើល្បិចកខ្វក់ ការលេងមិនយុត្តិធម៌ ឬការនិយាយបែបចំអក និងប្រមាថ»។
ចំពោះពាក្យ «ទិញជ្រូកមួយក្នុងថង់» នេះបើតាមគ្រូប្រុសនិយាយ វាអាចយល់បានថាជា «ទិញឆ្មាមួយក្នុងថង់» ដែលមានន័យថាមិនច្បាស់លាស់អំពីទំនិញដែលបានទិញ ឬទិញអ្វីមួយដោយមិនបានពិចារណាឲ្យបានល្អិតល្អន់ ដែលនាំឲ្យមានលទ្ធផលដែលមិននឹកស្មានដល់។
ស្របនឹងនេះដែរ លោក Do Nguyen Dang Khoa ដែលជាអ្នកទទួលបានសញ្ញាបត្រអនុបណ្ឌិត និងជានិស្សិតបញ្ចប់ការសិក្សាផ្នែកបង្រៀនភាសាអង់គ្លេសពីសាកលវិទ្យាល័យ Warwick (ចក្រភពអង់គ្លេស) និងជាអ្នកទទួលបានអាហារូបករណ៍ Hornby ឆ្នាំ 2021 បានពន្យល់បន្ថែមថា ពាក្យស្លោក "នៅក្រោមខ្សែក្រវាត់" មានប្រភពមកពីប្រហែលសតវត្សរ៍ទី 19 នៅពេលដែលម្ចាស់ក្សត្រិយ៍នៃទីក្រុង Queensbury ហាមឃាត់ការវាយគូប្រកួតនៅក្រោមខ្សែក្រវាត់ក្នុងការប្រដាល់។
ឃ្លាថា "ជ្រូកមួយក្បាលនៅក្នុងរន្ធ" ត្រូវបានកត់ត្រាថាមានប្រភពដើមនៅប្រទេសអង់គ្លេសនៅប្រហែលទសវត្សរ៍ឆ្នាំ 1500។ នៅពេលនោះ នៅពេលទិញ និងលក់កូនជ្រូកនៅលើទីផ្សារ ពួកវានឹងត្រូវដាក់ក្នុងថង់បិទជិត (រន្ធ ឬជាទូទៅ ថង់)។ ដោយសារតែថង់ត្រូវបានបិទជិត ពាណិជ្ជករដែលគ្មានសីលធម៌ជាច្រើននឹងជំនួសវាដោយសត្វតូចជាង និងមានតម្លៃតិចជាងដូចជាឆ្មា។
«ចំណាប់អារម្មណ៍របស់ខ្ញុំចំពោះការប្រឡងនេះគឺថា អត្ថបទអានបាននិយាយអំពីវិធីសាស្រ្តដែលបានជួយអ្នកច្នៃប្រឌិតជប៉ុនឱ្យបង្កើតគំនិតប្លែកៗ។ ថ្ងៃណាមួយ ខ្ញុំគិតថាខ្ញុំនឹងសាកល្បងអនុវត្តវិធីសាស្រ្តមួយក្នុងចំណោមវិធីសាស្រ្តដែលបានរៀបរាប់» និស្សិតស្រីដែលមានបំណងចង់សិក្សាផ្នែករចនាក្រាហ្វិកបាននិយាយ។
ឪពុកម្តាយកត់ត្រាពេលដែលកូនរបស់ពួកគេប្រឡងបញ្ចប់ការប្រឡងចុងក្រោយជាផ្លូវការ។
សំណួរអំពីសទិសន័យភាសាអង់គ្លេសក៏ជាហេតុផលដែលធ្វើឲ្យ Vu Hoang Quynh Anh ជាសិស្សមកពីវិទ្យាល័យ Nguyen Thi Minh Khai «ទទួលបានពិន្ទុល្អឥតខ្ចោះមិនដល់ ១០ ពិន្ទុ» ដែរ។ «នៅពេលនោះ ខ្ញុំមានអារម្មណ៍ «ភ្ញាក់ផ្អើល» ព្រោះខ្ញុំមិនយល់ពីអត្ថន័យនៃសទិសន័យនោះទេ ដូច្នេះខ្ញុំហ៊ានភ្នាល់តែលើពិន្ទុលើសពី ៨ ប៉ុណ្ណោះ។ ផ្នែកយល់ដឹងអំពីការអាននៅឆ្នាំនេះបានលើកឡើងពីប្រព័ន្ធផ្សព្វផ្សាយសង្គម និងឧបករណ៍ទំនើបៗ ដែលពាក់ព័ន្ធខ្លាំងចំពោះយុវវ័យ ហើយខ្ញុំគិតថានេះជា «ចំណុចលេចធ្លោ» នៃការប្រឡង ពីព្រោះវាជួយខ្ញុំឲ្យមើលឃើញអ្វីៗបានកាន់តែងាយស្រួល» Quynh Anh បាននិយាយ។
ក្វីន អាញ ពិបាកឆ្លើយសំណួរអំពីសំនួនវោហារភាសាអង់គ្លេសណាស់។
ស្រដៀងគ្នានេះដែរ សិស្សប្រុស ង៉ូ យ៉ា គៀត ក៏បានយកចិត្តទុកដាក់យ៉ាងខ្លាំងចំពោះផ្នែកយល់អំពីការអាន ហើយមានអារម្មណ៍ថា ការប្រឡងភាសាអង់គ្លេសថ្នាក់វិទ្យាល័យឆ្នាំនេះ មានខ្លឹមសារជាច្រើនអំពីយុវជនជំនាន់ក្រោយ ជាពិសេសសារអំពីការប្រើប្រាស់ពេលវេលាប្រកបដោយប្រសិទ្ធភាព និងការលើកទឹកចិត្តសិស្សឱ្យចូលរួមក្នុងសកម្មភាពក្រៅម៉ោងសិក្សា។ លោក គៀត បានបន្ថែមថា "ជាទូទៅការប្រឡងគឺងាយស្រួលណាស់ ដោយគ្មានសំណួរពិបាកៗ"។
ទន្ទឹមនឹងនេះ ឡាំ ទឿងវី ជាសិស្សមកពីវិទ្យាល័យង្វៀនធីមិញខៃ ជឿជាក់ថា ការលំបាកនៃការប្រឡងឆ្នាំ២០២៣ មិនខុសគ្នាច្រើនពីឆ្នាំមុនៗទេ។ «ទោះបីជាខ្ញុំមានពិន្ទុ IELTS ៦.៥ រួចហើយក៏ដោយ ខ្ញុំនៅតែប្រឡងព្រោះខ្ញុំចង់វាយតម្លៃសមត្ថភាពផ្ទាល់ខ្លួន។ ផ្នែកដែលពិបាកបំផុតសម្រាប់ខ្ញុំគឺការបញ្ចេញសំឡេង ប៉ុន្តែជារួម ការប្រឡងគឺងាយស្រួល។ បន្ទាប់ពីថ្ងៃនេះ ខ្ញុំនឹងចូលរួមក្នុងសកម្មភាពកាយរឹទ្ធិដើម្បីរៀនជំនាញទន់បន្ថែមទៀត និង 'ធ្វើឱ្យប្រសើរឡើង' ជំនាញទំនាក់ទំនងរបស់ខ្ញុំ» សិស្សរូបនេះបាននិយាយ។
ទោះបីជាត្រូវបានលើកលែងពីការប្រឡងភាសាអង់គ្លេស ដោយសារពិន្ទុ IELTS 6.5 របស់នាងក៏ដោយ ទឿងវី (ឆ្វេង) នៅតែបានធ្វើតេស្តដើម្បីវាយតម្លៃសមត្ថភាពផ្ទាល់ខ្លួនរបស់នាង។
[ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម_២]
តំណភ្ជាប់ប្រភព






Kommentar (0)