ធ្នើសៀវភៅធំពីប្រភពជាច្រើន។
បដិវត្តន៍ Nguyen An Ninh មានសេចក្តីស្រឡាញ់ពិសេសចំពោះសៀវភៅ។ ដោយសរសេរអំពីឪពុករបស់នាងក្នុងសៀវភៅអនុស្សាវរីយ៍ Nguyen An Ninh “ខ្ញុំគ្រាន់តែជាខ្យល់បក់បោក” អ្នកស្រី Nguyen Thi Minh បានផ្តល់ព័ត៌មានថា៖ “ឪពុកខ្ញុំឆ្លាត គាត់យល់អ្វីដែលគាត់បានឮនៅសាលា ហើយពេលគាត់មកដល់ផ្ទះ គាត់ទើបតែអានសៀវភៅថែមទៀត។ រកសៀវភៅយកមកវិញ»។ កាលនៅពេញវ័យ អ្នកស្នេហាជាតិមានធ្នើសៀវភៅមនោគមវិជ្ជាដ៏ធំមួយ ដែលមិត្តភ័ក្តិមកអាន និងរៀន។ លោកស្រី Truong Thi Sau ជាភរិយាបដិវត្តន៍បាននឹកឃើញដល់ធ្នើសៀវភៅរបស់ស្វាមីក្នុងសៀវភៅអនុស្សាវរីយ៍ «ជាមួយគាត់តាមរយៈជីវិត »៖ «ធ្នើសៀវភៅរបស់លោក Ninh មានសៀវភៅរាប់ពាន់ក្បាល ដែលភាគច្រើនជាសៀវភៅរបស់ម៉ាក្ស និងលេនីន»។
អ្នកស្នេហាជាតិ Nguyen An Ninh រូបថត៖ ឯកសារ
បើតាមលោកស្រី សៅ ធ្នើសៀវភៅនោះត្រូវបានបន្ថែមឥតឈប់ឈរតាមរយៈប្រភពជាច្រើន៖ «ពេលធ្វើដំណើរទៅលោកខាងលិច លោក នីញ បានយកសៀវភៅជាច្រើនក្បាលមកវិញ ហើយពេលខ្លះក៏សុំឲ្យអ្នកបើកទូកនាំយកមកបន្ថែម។ លោក នីញ មានបងថ្លៃជាមន្ត្រីគយ ដូច្នេះសៀវភៅហាមឃាត់ណាមួយត្រូវដាក់ក្រោមឈ្មោះពូ ដើម្បីកុំឲ្យស្វែងរកបាន។ សៀវភៅឯកទេស ច្បាប់ ទស្សនវិជ្ជា អក្សរសិល្ប៍បុរាណ...។ នៅក្នុងការចងចាំរបស់ Phan Van Hum "ផ្ទះលោក Ninh មានសៀវភៅច្រើនណាស់។ មានសៀវភៅប្រហែលមួយពាន់កន្លះនៅក្នុងទូពីរ ដែលសុទ្ធតែមានតម្លៃ។ សៀវភៅទាំងនោះភាគច្រើននិយាយអំពីទស្សនវិជ្ជា អក្សរសាស្រ្ត សង្គម សេដ្ឋកិច្ច ឬវិចិត្រសិល្បៈ" អនុស្សាវរីយ៍របស់គាត់ នៅក្នុងគុកធំ បានកត់ត្រាទុក។
Phan Van Hum នៅតែជូនដំណឹងថា នៅពេលដែល ង្វៀន អាននិញ ត្រូវបានចាប់ខ្លួន អាណានិគមនិយមបារាំងបានស្វែងរកភស្តុតាងពីសៀវភៅនៅក្នុងផ្ទះរបស់គាត់ ប៉ុន្តែមិនបានសម្រេច។ ប្រអប់សៀវភៅនេះក្រោយមកបានធ្លាក់ចូលទៅក្នុងការមើលឃើញរបស់ពួកហ្វាស៊ីសជប៉ុន។ អ្នកស្រី សូ បាននិយាយថា បន្ទាប់ពីចូលឥណ្ឌូចិន "គេបានបញ្ជូនអ្នកមកចរចាជាមួយខ្ញុំ ដើម្បីលក់ធ្នើសៀវភៅលោក នីញ ក្នុងតម្លៃមួយលានដុង។ ខ្ញុំបដិសេធដាច់ខាតមិនលក់ទេ។ ខ្ញុំដឹងថា សៀវភៅរបស់គាត់ទាំងអស់សុទ្ធតែជាសៀវភៅបដិវត្តន៍ មិនមែនមានតែលោក នីញ ទេ ប៉ុន្តែសកម្មជនបដិវត្តទាំងអស់ត្រូវការពួកគេ។ ខ្ញុំយល់ថា ជនជាតិជប៉ុនមានបំណងទិញសៀវភៅនេះ ដោយគ្មានគោលបំណងអ្វីក្រៅពីការបះបោរ។ យោងតាម សៀវភៅសេដ្ឋកិច្ចវប្បធម៌វៀតណាមឆ្នាំ 1930-1980 (ការិយាល័យស្ថិតិទូទៅឆ្នាំ 1980) នៅឆ្នាំ 1940 ពន្ធដែលប្រមូលបានដោយពួកអាណានិគមនិយមបារាំងនៅវៀតណាមមានចំនួន 87.1 លាននាក់ piastres ឥណ្ឌូចិន ដូច្នេះមួយលាននាក់នៅពេលនោះគឺជាទ្រព្យសម្បត្តិដ៏ធំ។
អាហារូបត្ថម្ភខាងវិញ្ញាណ
សាស្ត្រាចារ្យ ដាង ថៃម៉ៃ បានសារភាពនៅក្នុង សៀវភៅអនុស្សាវរីយ៍យុវជនរបស់គាត់ថា ចំណាប់អារម្មណ៍ពីកុមារភាពរបស់គាត់ចំពោះគ្រួសាររបស់គាត់គឺ "បន្ទប់ខាងក្រៅពោរពេញដោយទូដាក់សៀវភៅធំៗ និងតូចជាជួរ៖ តើសៀវភៅទាំងអស់នោះមកពីណា?" បណ្ណាល័យដែលប៉ាន់ស្មានថាមានសៀវភៅរាប់ពាន់ក្បាល ត្រូវបានគេហៅថាបណ្ណាល័យ Tam Thai Son ហើយរួមបញ្ចូលសៀវភៅដ៏មានតម្លៃពីបណ្ណសារវៀតណាម និងចិន សៀវភៅបុរាណ សៀវភៅទំនើប ទស្សនវិជ្ជា អក្សរសិល្ប៍ជប៉ុន អឺរ៉ុប និងអាមេរិក និងសៀវភៅសរសេរដោយដៃ។ "ពេលយើងនៅក្មេង យើងមានអារម្មណ៍ភ័យខ្លាចនៅពេលយើងមើលវា" ប៉ុន្តែនៅពេលដែលយើងធំឡើង អត្ថប្រយោជន៍របស់វាត្រូវបានបង្ហាញនៅពេលដែល "ធ្នើសៀវភៅនេះសម្រាប់យើងក្នុងរយៈពេលរាប់សិបឆ្នាំក្រោយមក គឺជាអាហារខាងវិញ្ញាណដែលគួរឱ្យចាប់អារម្មណ៍ និងមានប្រយោជន៍" ។
ស្នាដៃ Les Miserables (Victor Hugo) ហ៊ុយ អាចអាន កាលគាត់នៅជាសិស្ស
រូបថត៖ បណ្ណាល័យជាតិនៃប្រទេសបារាំង
ក្នុងនាមជាបដិវត្តន៍អាជីពម្នាក់ លោក Le Duan បានបើកហាងលក់សៀវភៅ Thuan Hoa នៅ Hue ប៉ុន្តែគាត់មិនមែនគ្រាន់តែជាម្ចាស់ហាងសៀវភៅនោះទេ។ កាលនៅជាសិស្ស លោក To Huu បានទាក់ទងជាមួយ Le Duan ហើយត្រូវបានណែនាំឲ្យអានសៀវភៅទ្រឹស្តី។ ក្រោយមកគាត់បានយល់ថា "Le Duan មិនបានបង្ហាញខ្លួនជាសាធារណៈទេ លើផ្ទៃគាត់គ្រាន់តែជាម្ចាស់ហាងលក់សៀវភៅនយោបាយធម្មតាម្នាក់ ប៉ុន្តែយើងទាំងអស់គ្នាយល់ថាគាត់គឺជាមេដឹកនាំខ្ពស់បំផុតនៃគណៈកម្មាធិការបក្សភូមិភាគ" សៀវភៅអនុស្សាវរីយ៍ របស់គាត់បានសរសេរ។
រដ្ឋមន្ត្រីក្រសួងកសិកម្ម លោក Cu Huy Can អ្នកនិពន្ធសៀវភៅ Sacred Fire នៅតែចងចាំអនុស្សាវរីយ៍ដែលជាប់ទាក់ទងនឹងសៀវភៅក្នុងកំឡុងឆ្នាំសិក្សារបស់គាត់ នៅពេលដែលគាត់ត្រូវបានគ្រូផ្តល់រង្វាន់សម្រាប់សមិទ្ធិផលសិក្សារបស់គាត់ថា៖ “ឆ្នាំនោះខ្ញុំបានទទួលរង្វាន់ល្អបំផុតក្នុងថ្នាក់ ដោយមានសៀវភៅខ្ពស់ៗ ដែលសុទ្ធសឹងជាសៀវភៅសិក្សាសម្រាប់ថ្នាក់លើជាភាសាបារាំង៖ សៀវភៅគន្លឹះបារាំង សៀវភៅប្រវត្តិសាស្ត្របារាំង សៀវភៅអានឥណ្ឌូចិន សៀវភៅសិក្សា ភាសា បារាំង សៀវភៅសិក្សា អក្សរសិល្ប៍ ចងក្រងដោយ Tran Trong Kim សៀវភៅប្រវត្តិសាស្ត្រក៏ចងក្រងដោយ Tran Trong Kim និងសូម្បីតែសៀវភៅ Five Flowers ដោយ Jean Marquet […]
រង្វាន់សៀវភៅបែបនេះគឺជាការអប់រំខ្ពស់ដែលជំរុញឱ្យមានការស្រឡាញ់ការស្វែងរកចំណេះដឹងដល់សិស្ស។ នៅតែស្ថិតក្នុងការចងចាំរបស់ Huy Can គាត់នៅតែចងចាំអ្នកគ្រូ Phan Tien "យកចិត្តទុកដាក់ជំរុញទឹកចិត្តសិស្សានុសិស្សឱ្យស្រឡាញ់ការអាន និងចាប់អារម្មណ៍ក្នុងការស្វែងរកអ្វីដែលល្អ និងស្រស់ស្អាតនៅក្នុងសៀវភៅ"។ ប៉ុន្តែចំណង់ចំណូលចិត្តរបស់កវីនាពេលអនាគតគឺបានមកពីពូរបស់គាត់ក្នុងអំឡុងពេលប៉ុន្មានឆ្នាំដែលគាត់រស់នៅ Quang Dien ។ "ខ្ញុំចាប់ផ្តើមចូលចិត្តការអាន អរគុណចំពោះធ្នើសៀវភៅរបស់ពូរបស់ខ្ញុំ ដែលជាធ្នើសៀវភៅវេទមន្តដែលបានបើកឱ្យខ្ញុំនូវពិភពវេទមន្តនៃអក្សរសិល្ប៍បូព៌ា និងខាងលិច បុរាណ និងទំនើប"។ សៀវភៅវៀតណាមគឺ Nom stories Thach Sanh, Phan Tran, Nu Tu Tai, Truyen Kieu, Chinh Phu Ngam ... សៀវភៅបរទេសមាន Nhung Nguoi Les Kho, Ba Nguoi Linh Giap Thu, Thuyet Duong Dien Nghia, Dai Hoc, Trung Dung ...
ហ៊ុយ អាចរំលឹកថា "ទម្លាប់របស់យើងក្នុងការទិញសៀវភៅ ប្រមូលសៀវភៅ និងប្រមូលសៀវភៅល្អៗ មានប្រភពមកពីទីនោះ។ ធ្នើសៀវភៅ ហើយអ្នកខ្លួនឯងបានផ្តល់ឱ្យខ្ញុំនូវសេចក្តីស្រឡាញ់នៃការអាន សេចក្តីស្រឡាញ់នៃការស្វែងយល់ពីសេចក្តីរីករាយដ៏បរិសុទ្ធក្នុងការអាន ទាក់ទងជាមួយព្រលឹងនៃបូព៌ា និងលោកខាងលិច អតីតកាល និងបច្ចុប្បន្នកាល" ហ៊ុយ អាចរំលឹក។
ប្រភព៖ https://thanhnien.vn/det-nhung-soi-vang-tu-sach-bang-ca-gia-tai-cua-gia-dinh-nguyen-an-ninh-185250426212710952.htm
Kommentar (0)