Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

សិក្សា​នៅ​បរទេស​ក្នុង​ប្រទេស​ដែល​មិន​ចេះ​ភាសា​អង់គ្លេស ធ្វើ​ដូចម្តេច​ដើម្បី 'រស់'?

Báo Thanh niênBáo Thanh niên01/10/2024


Du học các nước không nói tiếng Anh, làm sao để 'sống sót'?- Ảnh 1.

និស្សិតនៅសាកលវិទ្យាល័យកំពូលរបស់ប្រទេសអាឡឺម៉ង់គឺសាកលវិទ្យាល័យ Ludwig Maximilian នៃទីក្រុង Munich

រូបថត៖ LUDWIG-MAXIMILIANS-UNIVERSITÄT MUNCHEN

របាយការណ៍ថ្មីៗនេះ "ទិដ្ឋភាពទូទៅនៃកម្មវិធីបង្រៀនភាសាអង់គ្លេសនៅអឺរ៉ុប" ដែលធ្វើឡើងដោយក្រុមប្រឹក្សាអង់គ្លេស សហការជាមួយ Studyportals បង្ហាញថា ប្រទេសដែលមិនចេះភាសាអង់គ្លេសកាន់តែច្រើនឡើងកំពុងផ្តល់កម្មវិធីបង្រៀនភាសាអង់គ្លេសដូចជា អាឡឺម៉ង់ បារាំង អ៊ីតាលី ហូឡង់ និងអេស្ប៉ាញ ដែលមានកម្មវិធីសរុបរាប់ពាន់។ និន្នាការនេះរួមចំណែកទាក់ទាញជនជាតិវៀតណាមឱ្យមកសិក្សា ដូចជាមនុស្សជាង ៥.៨០០ នាក់ នៅអាល្លឺម៉ង់ជាង ៥.២០០ នាក់នៅបារាំង ជាង ១.២០០ នាក់នៅហូឡង់...

គួរតែស្ទាត់ជំនាញភាសាក្នុងស្រុក

ទោះបីជាកម្មវិធីនេះត្រូវបានបង្រៀនជាភាសាអង់គ្លេសក៏ដោយ និស្សិតអន្តរជាតិជាច្រើនជឿថា ឧបសគ្គដ៏ធំបំផុតគឺនៅតែជាភាសា។ ង្វៀន សឺន និស្សិតអន្តរជាតិនៅប្រទេសអាឡឺម៉ង់ ជឿជាក់ថា ការចេះភាសាអាឡឺម៉ង់គឺស្ទើរតែជាកាតព្វកិច្ចមិនថាភាសាអ្វីត្រូវបានសិក្សា។ ដោយសារតែទោះបីជាពួកគេយល់ និងនិយាយភាសាអង់គ្លេសក៏ដោយ អ្នកនិយាយដើមកំណើតគ្រាន់តែទាក់ទងគ្នាទៅវិញទៅមកជាភាសាអាឡឺម៉ង់ ហើយសូម្បីតែការនិយាយរបស់ពួកគេក៏ពិបាកយល់ខ្លះដែរ។

មធ្យោបាយតែមួយគត់ដើម្បី "រស់រានមានជីវិត" និងធ្វើសមាហរណកម្មទៅក្នុងសហគមន៍ក្នុងករណីនេះ Son ជឿថា ជាការល្អបំផុតក្នុងការរៀនភាសាកំណើតដោយខ្លួនឯង។ ដោយយល់ស្រប លោក Hoang Yen និស្សិតនៅសាកលវិទ្យាល័យ Bonn (ប្រទេសអាល្លឺម៉ង់) បាននិយាយថា ទោះបីជាមនុស្សជាច្រើនណែនាំថាអ្នកត្រូវការតែវិញ្ញាបនបត្រ B1 អាល្លឺម៉ង់ក៏ដោយ ប៉ុន្តែការពិតបង្ហាញថាអ្នកគួរតែសម្រេចបានកម្រិត B2 ដើម្បីអាចយល់ និងទំនាក់ទំនងបាន។ លោក Yen បាន​បញ្ជាក់​ថា​៖ «​ប៉ុន្តែ​មិន​ថា​អ្នក​សិក្សា​បាន​ល្អ​ប៉ុណ្ណា​ទេ ពេល​អ្នក​មក​ប្រទេស​អាល្លឺម៉ង់​ដំបូង អ្នក​នៅ​តែ​មាន​ការ​តក់ស្លុត​ខាង​ភាសា។

ចែករំលែកស្ថានភាពដូចគ្នានឹង Son និង Yen លោក Huu Tri ជានិស្សិតឆ្នាំទី 3 នៃសាលា ESADE Business School (អេស្ប៉ាញ) បាននិយាយថា គាត់គ្រាន់តែចេះភាសាអង់គ្លេស ដូច្នេះគាត់បានជួបប្រទះការលំបាកជាច្រើននៅក្នុងប្រទេសអេស្ប៉ាញ ដែលជាប្រទេស "និយាយភាសាអង់គ្លេសតិចតួចណាស់" ។ នោះហើយជាមូលហេតុដែលគាត់តែងតែជួបប្រទះនឹងបញ្ហាជាច្រើនក្នុងជីវភាពរស់នៅប្រចាំថ្ងៃ តាំងពីទិញទំនិញនៅផ្សារទំនើប រហូតដល់ធ្វើបែបបទរដ្ឋបាល។ ដូចគ្នានេះដែរ ភាពលំបាកក្នុងការអនុវត្តសកម្មភាពប្រចាំថ្ងៃក៏ជាអ្វីដែល Dang Thao An និស្សិតអន្តរជាតិនៅតៃវ៉ាន់ត្រូវឆ្លងកាត់ បើទោះបីជានាងទទួលបានវិញ្ញាបនបត្រភាសាចិនបន្ទាប់ពីសិក្សារយៈពេល 6 ខែក៏ដោយ។

យោងតាមលោក An រង្វង់សង្គមគឺជាកត្តាមួយក្នុងចំណោមកត្តាកំពូលដែលជួយនិស្សិតអន្តរជាតិបង្កើនជំនាញភាសាបរទេសរបស់ពួកគេ។ ជាឧទាហរណ៍ ពេលនាងនៅតៃវ៉ាន់ សិស្សស្រីរូបនេះតែងតែនិយាយភាសាអង់គ្លេស ដោយសារមិត្តភក្តិរបស់នាងមានច្រើនជាតិសាសន៍ ដូច្នេះជំនាញភាសារបស់នាងក៏កើនឡើងផងដែរ។ មួយឆ្នាំកន្លះក្រោយមក នាងបានផ្ទេរទៅសិក្សានៅសហរដ្ឋអាមេរិក ហើយដោយសារតែនាងបានលេងជាមួយក្រុមមិត្តភក្តិចិន និងតៃវ៉ាន់ ជំនាញភាសាចិនរបស់នាងក៏ប្រសើរឡើងគួរឱ្យកត់សម្គាល់ "មិនតស៊ូដូចពីមុន" ។

Du học các nước không nói tiếng Anh, làm sao để 'sống sót'?- Ảnh 2.

សិស្សានុសិស្សវៀតណាមបានស្តាប់ការចែករំលែករបស់អតីតនិស្សិតដែលបានបញ្ចប់ការសិក្សានៅប្រទេសបារាំងក្នុងព្រឹត្តិការណ៍មួយដែលធ្វើឡើងក្នុងខែកក្កដា ឆ្នាំ 2023

វប្បធម៌បើកចំហប៉ុន្តែត្រូវប្រុងប្រយ័ត្ន

យោងតាមនិស្សិតវៀតណាមដែលកំពុងសិក្សានៅបរទេស ប្រសិនបើអ្នកជ្រើសរើសអឺរ៉ុបជាគោលដៅរបស់អ្នក អ្នកត្រូវស្វែងយល់ពីភាពចម្រុះនៃជាតិសាសន៍ សាសនា ជំនឿ ... នៅក្នុងប្រទេស រួចកែសម្រួលរបៀបរស់នៅរបស់អ្នកឱ្យសមស្រប មិនមែនផ្តោតតែលើការសិក្សានោះទេ។ លោក Nguyen Son បាននិយាយថា "ឧទាហរណ៍ មិត្តរួមបន្ទប់របស់ខ្ញុំជាជនជាតិឥស្លាម ដូច្នេះគាត់មិនដែលញ៉ាំ ឬប៉ះអាហារដែលធ្វើពីសាច់ជ្រូកទេ។ ដូច្នេះហើយ ឧបករណ៍ចម្អិនអាហាររបស់យើងត្រូវតែដាច់ដោយឡែកពីគ្នាទាំងស្រុង" Nguyen Son បាននិយាយថា។

លោក Huu Tri បាន​អធិប្បាយ​ថា ប្រជាជន​អេ​ស្ប៉ា​ញ​ពិតជា​រីករាយ ស្វាហាប់ និង​ចូលចិត្ត​ប្រាស្រ័យ​ទាក់ទង​ជាមួយ​មនុស្ស​ចម្លែក​។ ប៉ុន្តែដើម្បីស្វែងយល់ និងស្និទ្ធស្នាលជាមួយមនុស្សនឹងត្រូវការពេលវេលា និងការខិតខំប្រឹងប្រែងច្រើនជាងនៅវៀតណាម ព្រោះអ្នកត្រូវឧស្សាហ៍សង្កេត ស្តាប់ និងទទួលយកភាពខុសគ្នា។ Tri បញ្ជាក់​ថា​៖ «​ការ​រៀន​សូត្រ​និង​ទម្លាប់​រស់នៅ​និង​វប្បធម៌​របស់​ពួកគេ​នឹង​ធ្វើ​ឱ្យ​វា​ងាយស្រួល​ក្នុង​ការ​បញ្ចូល​គ្នា​។

ទ្រី ក៏​មាន​អារម្មណ៍​ឈឺចាប់​ដែរ ព្រោះ​គាត់​ធ្លាប់​មាន​មិត្ត​ជិត​ស្និទ្ធ ប៉ុន្តែ​ក្រោយ​មក «​បែកបាក់​គ្នា​» ដោយសារ​ការ​ប្រកែក​គ្នា​ចេញ​ពី​ការ​គិត​ខុស​គ្នា។ "មានសកម្មភាពដែលខ្ញុំគិតថាត្រូវបានអនុញ្ញាត ហើយខ្ញុំយល់ថាវាសមហេតុផលក្នុងទំនាក់ទំនងជិតស្និទ្ធ។ ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ យោងតាមវប្បធម៌របស់ពួកគេ ពួកគេគិតថាវាមិនសមរម្យ" Tri បានសារភាព។

លោក Hoang Yen គិត​ថា ពេល​ទៅ​សិក្សា​នៅ​បរទេស​នៅ​ទីក្រុង​មួយ អ្នក​គួរ​តែ​ស្គាល់​ប្រជាជន​ក្នុង​ទីក្រុង​នោះ។ Yen មានអារម្មណ៍ថាកន្លែងដែលនាងរស់នៅ មនុស្សមានភាពរួសរាយរាក់ទាក់ ស្វាគមន៍ និងញញឹមចំពោះអ្នកគ្រប់គ្នាដែលនាងបានជួប ប៉ុន្តែមនុស្សនៅក្នុងទីក្រុងធំៗ "ហាក់ដូចជាត្រជាក់បន្តិច"។ និស្សិត​ស្រី​រូប​នេះ​បាន​បញ្ចេញ​មតិ​ថា៖ «បុគ្គលិក​លក្ខណៈ​របស់​ជនជាតិ​អាឡឺម៉ង់​ក៏​អាស្រ័យ​លើ​តំបន់​ដែរ ប្រហែល​មក​ពី​ពួកគេ​មក​ទីក្រុង​ធំៗ​ដើម្បី​ធ្វើ​ការ​ ពួកគេ​រវល់​ និង​មិន​មាន​ពេល​ច្រើន​ដើម្បី​ជជែក»។

តើជីវិតនៅប្រទេសអូស្ត្រាលីយ៉ាងម៉េចដែរ?

អូស្ត្រាលី​ជា​គោលដៅ​ទាក់ទាញ​បំផុត​មួយ​សម្រាប់​និស្សិត​វៀតណាម។ Nguyen Cat An ដែលបច្ចុប្បន្នកំពុងធ្វើការនៅទីក្រុង Melbourne (អូស្ត្រាលី) វាយតម្លៃបរិយាកាសសិក្សា និងការងារនៅទីនេះថាជាពហុវប្បធម៌ និងងាយស្រួលក្នុងការរួមបញ្ចូល។ ប៉ុន្តែបន្ទាប់ពីធ្វើការបានមួយរយៈ អេន គិតថា ការបង្កើតទំនាក់ទំនងស៊ីជម្រៅជាមួយមិត្តរួមការងារគឺពិបាកបន្តិច ព្រោះនាងមិនទាន់យល់ច្បាស់ពីវប្បធម៌របស់ពួកគេតាំងពីកុមារភាព។ An បាននិយាយថា "ពេលខ្លះពួកគេលេងសើច ខ្ញុំមិនយល់ថាវាគួរឱ្យអស់សំណើច ឬនៅពេលដែលខ្ញុំលេងសើច ពួកគេមិនយល់" ។

ជាទូទៅ An ផ្តល់ដំបូន្មានថា មុននឹងទៅសិក្សានៅបរទេស អ្នកគួរតែកំណត់ថាតើអ្នកសាកសមនឹងល្បឿននៃជីវិតនៅកន្លែងដែលអ្នកទៅឬអត់។ ជាឧទាហរណ៍ នៅប្រទេសអូស្ត្រាលីមិនមានកន្លែងកម្សាន្តពេលយប់ទេ។ នៅពេលល្ងាច លើកលែងតែមជ្ឈមណ្ឌល ឬកន្លែងកម្សាន្ត មនុស្សបិទភ្លើងតាំងពីព្រលឹម ប្រហែលម៉ោង ៧យប់ ផ្លូវពិតជាស្ងាត់ជ្រងំ និងងងឹត គ្មានអ្វីធ្វើទេ។ នេះប្រហែលជាមិនសមរម្យសម្រាប់មនុស្សមួយចំនួនទេ។



ប្រភព៖ https://thanhnien.vn/du-hoc-cac-nuoc-khong-noi-tieng-anh-lam-sao-de-song-sot-185240930183459671.htm

Kommentar (0)

No data
No data

ប្រធានបទដូចគ្នា

ប្រភេទដូចគ្នា

ស្វែងយល់ពីភូមិតែមួយគត់ក្នុងប្រទេសវៀតណាមក្នុងចំណោមភូមិដ៏ស្រស់ស្អាតបំផុតទាំង 50 នៅលើពិភពលោក
ហេតុអ្វី​បាន​ជា​ចង្កៀង​ទង់ជាតិ​ពណ៌​ក្រហម​ជាមួយ​តារា​ពណ៌​លឿង​ពេញ​និយម​ក្នុង​ឆ្នាំ​នេះ?
វៀតណាមឈ្នះការប្រកួតតន្ត្រី Intervision 2025
Mu Cang Chai ស្ទះ​ចរាចរណ៍​រហូត​ដល់​ល្ងាច អ្នក​ទេសចរ​សម្រុក​ទៅ​បរបាញ់​រដូវ​ស្រូវ​ទុំ

អ្នកនិពន្ធដូចគ្នា

បេតិកភណ្ឌ

រូប

អាជីវកម្ម

No videos available

ព័ត៌មាន

ប្រព័ន្ធនយោបាយ

ក្នុងស្រុក

ផលិតផល