«ប្រវត្តិដែលបន្សល់ទុក» ពីមួយពាន់ឆ្នាំរបស់ថាំងឡុង
The Road to Thang Long Citadel ត្រូវបានចាក់ផ្សាយនៅលើកញ្ចក់ទូរទស្សន៍ VTV5 ចាប់ពីថ្ងៃទី 20 ខែតុលា។ ខ្សែភាពយន្តនេះត្រូវបានផលិតក្នុងឆ្នាំ 2009 ក្នុងឱកាសគម្រប់ខួប 1000 ឆ្នាំរបស់ Thang Long ប៉ុន្តែមិនអាចចាក់ផ្សាយក្នុងឱកាសនោះ។ ភាពយន្តនេះមិនបានឆ្លងកាត់ការវាយតម្លៃរបស់ក្រុមប្រឹក្សាវាយតម្លៃភាពយន្តកណ្តាលទេ។
ក្នុងឆ្នាំ 2010 ភាពយន្តនេះមិនត្រូវបានអនុម័តមួយផ្នែកទេ ដោយសារតែធាតុ "វៀតណាមសុទ្ធ" នៅក្នុងខ្សែភាពយន្តនេះ។ ព័ត៌មាននៅពេលនោះបាននិយាយថា ការងារនេះមានឈុតជាច្រើនដែលថតនៅស្ទូឌីយ៉ូ Hoanh Diem (ប្រទេសចិន) ហើយប្រើប្រាស់របស់បរទេសបន្ថែម... លោក Le Ngoc Minh ដែលពេលនោះជាអនុប្រធាននាយកដ្ឋានភាពយន្ត ប្រធានក្រុមប្រឹក្សាវាយតម្លៃភាពយន្តមជ្ឈិម បាននិយាយថា ក្រុមប្រឹក្សាបានស្នើសុំកំណត់ឱ្យបានច្រើនតាមដែលអាចធ្វើទៅបាន ចំពោះឈុតឆាកធំៗ ដូចជាវិមាន ប្រាសាទ... ដែលថតនៅប្រទេសចិន។

វិចិត្រករ ផាន់ ខេមធួង សរសេរអក្សរផ្ចង់ ដើម្បីប្រើជាឧបករណ៍ថតកុន
រូបភាព៖ FB ផ្លូវទៅបន្ទាយថាំងឡុង
លោក Minh ខ្លួនឯងក៏មានការព្រួយបារម្ភអំពីបំណងប្រាថ្នា "វៀតណាមសុទ្ធ" របស់សាធារណជន និងអ្នកជំនាញនៅពេលនោះ។ លោកមានប្រសាសន៍ថា៖ “មិនមែនតែខ្ញុំទេ ផលិតករវៀតណាមទាំងអស់ ពេលផលិតរឿងបែបប្រវត្តិសាស្ត្រ និងប្រវត្តិសាស្ត្រ សុទ្ធតែចង់ផលិតភាពយន្តវៀតណាមសុទ្ធ១០០% ប៉ុន្តែអ្វីដែលយើងហៅថា “វៀតណាមសុទ្ធ” តាំងពីរាប់សតវត្សមុនរាប់ពាន់ឆ្នាំមុន នៅតែត្រូវបានគេចាប់ និងកំពុងជជែកវែកញែកនៅឡើយ។ ខុសពីភាពយន្តប្រវត្តិសាស្ត្របរទេស»។
នៅពេលនោះ សំលៀកបំពាក់ និងស្ថាបត្យកម្មបានបង្កឱ្យមានប្រតិកម្មជាច្រើននៅពេលដែលពួកគេត្រូវបានវិនិច្ឆ័យថាស្រដៀងនឹងខ្សែភាពយន្តប្រវត្តិសាស្ត្រចិនពេក។ មិននិយាយទេ ការប្រយុទ្ធសំខាន់ៗមួយចំនួនត្រូវបានពិពណ៌នាដោយសង្ខេប ដូច្នេះពួកគេក៏ត្រូវបានវិនិច្ឆ័យថាមិនត្រូវគ្នានឹងប្រវត្តិសាស្ត្រដែរ។ ការពិពណ៌នាអំពីតួលេខប្រវត្តិសាស្ត្រក៏មិនបានផ្គាប់ចិត្តអ្នកប្រវត្តិសាស្រ្ត ឡេ វ៉ាន់ឡាន ព្រោះវាមិនស្រដៀងនឹងការពិពណ៌នាក្នុងសៀវភៅប្រវត្តិសាស្ត្រ...
ទាក់ទិននឹងការចាក់ផ្សាយនេះ លោក Dang Tran Cuong ប្រធាននាយកដ្ឋានភាពយន្ត (ក្រសួងវប្បធម៌ កីឡា និងទេសចរណ៍) មានប្រសាសន៍ថា នាយកដ្ឋានមិនបានទទួលសំណើណាមួយក្នុងការចែកចាយភាពយន្តនេះទេ។ យ៉ាងណាមិញ យោងតាមច្បាប់បច្ចុប្បន្ន ភាពយន្តនេះមិនត្រូវការការអនុញ្ញាតពីនាយកដ្ឋានភាពយន្តដើម្បីចែកចាយនោះទេ។ លោក Cuong បាននិយាយថា "យោងទៅតាមបទប្បញ្ញត្តិនៃច្បាប់សារព័ត៌មាន និងច្បាប់ស្តីពីភាពយន្ត ភាពយន្តណាមួយដែលចាក់ផ្សាយតាមកញ្ចក់ទូរទស្សន៍គឺស្ថិតនៅក្រោមអំណាចរបស់អគ្គនាយកស្ថានីយ៍។
រឿង "អ្នកបើកយន្តហោះ" ប្រវត្តិសាស្ត្រ
បន្ទាប់ពី រឿង The Road to Thang Long ត្រូវបានចាក់ផ្សាយ លោក Tran Viet Phuong ដែលជាក្រុមហ៊ុន 3D បានចែករំលែកអំពីខ្សែភាពយន្តនេះនៅលើទំព័រផ្ទាល់ខ្លួនរបស់គាត់។ លោកបាននិយាយថា កាលពី១០ឆ្នាំមុន លោកត្រូវបានចាត់ឲ្យកែសម្រួលខ្សែភាពយន្តរឿង Ly Cong Uan's Road to Thang Long (ដែលជាខ្សែភាពយន្ត The Road to Thang Long ) ដើម្បីធ្វើឲ្យការរៀបចំខិតជិតទៅនឹង Dai Viet។ លោក ភឿង បានរំលឹកថា “ការងារនេះពិបាកណាស់ ព្រោះយើងគ្រាន់តែជាអង្គភាពដែលពាក់ព័ន្ធនឹងការផលិតក្រោយផលិតកម្ម ហើយមិនមានធាតុផ្សំមុនផលិតកម្មទេ” ដោយបន្ថែមថាគាត់ត្រូវកែសម្រួលស៊ុមជាច្រើនរយ។ លោកបន្តថា៖ «ពេលនោះយើងធ្វើការបានប្រហែល៤ខែដោយមានកម្លាំងពលកម្មប្រហែល២០នាក់។

មកុដ 4-tasel មិនត្រឹមត្រូវតាមប្រវត្តិសាស្ត្រ
រូបថត៖ រូបថតអេក្រង់

ឈុតឆាកថតនៅស្ទូឌីយ៉ូ Hengdian (ប្រទេសចិន)

ឈុតក្រោយស្ថាបត្យកម្មត្រូវបានជំនួសដោយកាំបិតដើម្បីឲ្យវាមើលទៅជាជនជាតិវៀតណាមសុទ្ធសាធ។
បើតាមលោក ភួង ការជួសជុលនេះ រួមមានការផ្លាស់ប្តូរស្ថាបត្យកម្ម និងលំនាំជញ្ជាំង ព្រមទាំងការផ្លាស់ប្តូរពណ៌សម្លៀកបំពាក់ផងដែរ។ លោក Phuong បាននិយាយថា "យើងបានជួសជុលស្ថាបត្យកម្មផ្ទះមួយចំនួនដែលកំណត់ពីដើមនៅ Hengdian ហើយបានផ្លាស់ប្តូរពណ៌សម្លៀកបំពាក់។ ម្ចាស់បានស្នើសុំឱ្យផ្លាស់ប្តូរពណ៌សម្លៀកបំពាក់ទៅជាពណ៌ងងឹត ដើម្បីកាត់បន្ថយអារម្មណ៍នៃប្រទេសចិន" ។
លោក ភឿង បានមានប្រសាសន៍ថា នៅពេលជួសជុលស្ថាបត្យកម្មនេះ ក្រុមការងារបច្ចេកទេសរបស់គាត់បានទទួលសំណើរដើម្បីជំនួសស្ថាបត្យកម្មដំបូលជាមួយនឹងដំបូលប្រក់ដែលមិនមានលក្ខណៈធម្មតានៃសម័យកាល។ លោក Phuong បាននិយាយថា "លំនាំមិនអាចច្បាស់លាស់ទេ ព្រោះបើវាច្បាស់ពេក វានឹងត្រូវបានគេទទួលស្គាល់ថាជារាជវង្សឡឺ ឬសម័យខ្លះទៀត... វាគ្រាន់តែត្រូវមានអារម្មណ៏វៀតណាម។ យើងជៀសវាងគំរូដែលបង្ហាញពីសម័យកាល។ ដូចជាវានៅតែជារាជវង្សលី ប៉ុន្តែមានតែពពក និងទឹក មិនមែនជាគំរូធម្មតារបស់រាជវង្សលីទេ"។
ទាក់ទងនឹងវត្ថុខាងក្នុង លោក Phuong បាននិយាយថា "វត្ថុនៅលើតុ ឧទាហរណ៍ តាមទ្រឹស្តី រាជវង្ស Ly នៅតែប្រើវត្ថុ Dong Son ឬវត្ថុរបស់ចិន វាជារឿងធម្មតា។ ប៉ុន្តែជាពិសេស ស្ថាបត្យកម្មរបស់ Hoang Diem ត្រូវតែលុបចោលទាំងស្រុង" ។ ជាក់ស្តែង ការរចនាខាងក្នុងក៏ត្រូវបានរចនាយ៉ាងយកចិត្តទុកដាក់ជាមុនផងដែរ។ ជាឧទាហរណ៍ គំរូជាច្រើនត្រូវបានគេយកចេញពីប្រាសាទរបស់ស្តេច Dinh ឬនៅលើពាង Dong Son។ ស្នាដៃសរសេរអក្សរផ្ចង់គឺធ្វើឡើងដោយវិចិត្រករ - អ្នកស្រាវជ្រាវ Phan Cam Thuong ។
នៅលើទំព័រ Dai Viet Co Phong ដែលជាវេទិកាស្រលាញ់បេតិកភណ្ឌ សំលៀកបំពាក់ក្នុងខ្សែភាពយន្តក៏ត្រូវបានវិភាគផងដែរ ហើយគេចាត់ទុកថា សំលៀកបំពាក់ក្នុងខ្សែភាពយន្តគឺអាចទទួលយកបាន។ គួរនិយាយផងដែរថា ការស្លៀកពាក់បុរាណបានរីកចម្រើនបន្ទាប់ពីសៀវភៅ Ngan Nam Ao Mu របស់អ្នកនិពន្ធ Tran Quang Duc ។ ការងារនេះបានវិភាគភស្តុតាងប្រវត្តិសាស្ត្រជាច្រើន ក៏ដូចជាគំរូដើម្បីបង្ហាញពីលក្ខណៈនៃសំលៀកបំពាក់នៃសម័យកាលផ្សេងៗគ្នា។
គួរឱ្យចាប់អារម្មណ៍ អ្នកស្រលាញ់មរតកជាច្រើន ទោះបីឃើញកំហុសក្នុងឈុតសម្លៀកបំពាក់របស់ភាពយន្តក៏ទទួលយកដែរ ព្រោះសម័យដែលផលិតភាពយន្តនេះ មិនទាន់មានការស្រាវជ្រាវស៊ីជម្រៅដូចក្នុងរឿង A Thousand Years of Clothing and Hats ។ មកុដដែលមានរំយោលចំនួន 4 ដូចនៅក្នុងខ្សែភាពយន្តនេះគឺមិនត្រឹមត្រូវទេ ប៉ុន្តែវាក៏ត្រូវបានទទួលយកថាជាអំឡុងពេលដែលការយល់ដឹងអំពីសំលៀកបំពាក់ប្រវត្តិសាស្ត្រកំពុងបែកបាក់។
គណនី Nguyen Tran Khanh បាននិយាយថា ភាពយន្តនេះគឺខុសពីប្រវត្តិសាស្ត្រ ប៉ុន្តែបើតាមគាត់ “ភាពយន្តនេះបាននិយាយថាវាជារឿងប្រវត្តិសាស្ត្រ”។ ទស្សនិកជនម្នាក់នេះបានបញ្ចេញមតិថា៖ "... ភាពយន្តនេះពិតជាល្អមែន ការប្រយុទ្ធក៏ល្អដែរ។ ខ្ញុំធ្វើបាន ៤ ភាគជាប់គ្នា បន្ទាប់មក Google យករយៈពេលមកប្រៀបធៀប។ ដូច្នេះភាពយន្តបានជោគជ័យ"។ ទន្ទឹមនឹងនោះ លោក Tran Viet Phuong បាននិយាយថា “រហូតមកដល់ពេលនេះ ភាពយន្តបានចាក់ផ្សាយហើយ ដើម្បីឲ្យមានភាពយុត្តិធម៌ ភាពយន្តនេះក៏ជាភាពយន្តដ៏ល្អមួយ បើធៀបនឹងសម័យកាលនោះ គ្រប់គ្នាមានសេរីភាពក្នុងការរិះគន់ធាតុផ្សំប្រវត្តិសាស្ត្រ”។
ប្រភព៖ https://thanhnien.vn/duong-toi-thanh-thang-long-thuan-viet-den-dau-185251027230859893.htm






Kommentar (0)