Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

នំអន្សមចម្រុះពណ៌ក្នុងចំណោមមនុស្ស

Báo Nông nghiệp Việt NamBáo Nông nghiệp Việt Nam24/01/2023


រឿង​មួយ​គួរ​ឱ្យ​ចាប់​អារម្មណ៍​គឺ​នៅ​ភាគ​ខាង​ត្បូង​មាន​នំ​អន្សម​ដែល​ស្រដៀង​នឹង​ប្រទេស​ជិត​ខាង។

នៅ​ក្នុង​វប្បធម៌​វៀតណាម នំ​ដែល​ធ្វើ​ពី​អង្ករ​ដំណើប​គឺ​ស្គាល់​ច្បាស់​ណាស់។ ក្នុង​ចំណោម​នោះ នំ​ដែល​លេចធ្លោ​ជាងគេ​គឺ​នំ​បញ្ចុក និង​បិណ្ឌ​តេ បន្ថែម​ពីលើ​នំ​ជាច្រើន​ប្រភេទ​ទៀត​ដែល​សម្បូរ​បែប​។ ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ មានមនុស្សមិនច្រើនទេដែលដឹងថា តាមពិត នំបញ្ចុក គឺជាលក្ខណៈវប្បធម៌ទូទៅមួយនៅក្នុងតំបន់អាស៊ីបូព៌ា ដោយនំខេកមានលក្ខណៈស្រដៀងនឹងគ្នា។

Bánh lá dừa

នំស្លឹកដូង។

នំ​អន្សម​ទាំង​បី​ប្រភេទ​ដែល​ពេញ​និយម​ក្នុង​ប្រទេស​វៀត​ណាម​គឺ បិញជុង បិញតេត និង​បិញ យូ មាន​លក់​នៅ​ប្រទេស​ចិន។ ក្នុង​វប្បធម៌​ចិន នំ​អន្សម​ជាទូទៅ​ត្រូវ​បាន​គេ​ហៅ​ថា ចម្រៀង (粽) ឬ Song Tu (粽) ។ ទោះយ៉ាងណាក៏ដោយ អត្ថន័យទូទៅបំផុតនៃឈ្មោះគឺសំដៅលើ បាញ យូ។ លើសពីនេះ ដើម្បី​បែងចែក​ប្រភេទ​នំ​នីមួយៗ​មាន​ឈ្មោះ​រៀង​ខ្លួន អាស្រ័យ​លើ​រូបរាង​របស់វា។

Banh chung ត្រូវបានគេហៅថា ភួងតុង (方粽) ដែល "ភួង" មានន័យថាការ៉េ ដូច្នេះ "ភួងតុង" មានន័យថា នំបាយដំណើប។ នំ​ប្រភេទ​នេះ​ត្រូវ​បាន​គេ​ជឿ​ថា​មាន​ប្រភព​មក​ពី​វប្បធម៌​បុរាណ Baiyue ។ សព្វថ្ងៃនៅក្នុងប្រទេសចិន បាញជុង លេចឡើងតែនៅក្នុងតំបន់ខ្លះ ឬក្រុមជនជាតិភាគតិច ដែលទទួលឥទ្ធិពលពីវប្បធម៌ Baiyue កាលពីអតីតកាល។ លើស​ពី​នេះ​ទៅ​ទៀត ដោយ​សារ​តែ​បាង​ជុង​ជា​នំ​ធម្មតា​នៃ​វប្បធម៌​វៀត​ណាម ជនជាតិ​ចិន​ក៏​ហៅ​វា​ថា វៀត​ណាម ភួងតុង។

នំនេះត្រូវបានគេហៅថា "giac tong" (角粽) ដែល "giac" មានន័យថាមុំពីព្រោះនំនេះមានជ្រុងមុតស្រួច។ លើសពីនេះ វាមានឈ្មោះមួយទៀតថា giac thu (角黍) ប៉ុន្តែការពន្យល់គឺខុសគ្នាខ្លះ។ ក្នុង​ឈ្មោះ​នេះ «ជីអាក» មាន​ន័យ​ថា ស្នែង «ធូ» មានន័យថា បាយ​ស្អិត ដូច្នេះ «ជីអាក» មានន័យថា នំអន្សម​ដែលមានរាងដូចស្នែង។ តាម​រឿងព្រេង​និទាន​ក្នុង​រឿងព្រេង​ចិន​មាន​សត្វ​មួយ​ប្រភេទ​ដែល​បាន​បង្កាត់​ពូជ​រហូត​ក្លាយ​ទៅ​ជា​ព្រះ​មួយ​អង្គ​ព្រះ​នាម​ថា ចៃ​ត្រា​។ នេះគឺជាពពែស្នែងមួយ (ពពែ Unicorn) ដែលរស់នៅក្រោមទឹក។ ប្រហែលជាដោយសារតែនំខេកនេះច្រើនតែត្រូវបានគេប្រើប្រាស់ដើម្បីបូជាព្រះ Giai Trai ក្នុងពិធីបុណ្យ Duanwu ប្រជាជនបានធ្វើវាជារាងស្នែង ហើយហៅវាថា "giac Thu"។

Banh tet ត្រូវបានគេហៅថា Truong Tong (長粽) ជាមួយនឹង “truong” មានន័យថា long, ឬ dong tong (筒粽) ជាមួយនឹង “dong” មានន័យថា tube ពីព្រោះនំប្រភេទនេះមានដងខ្លួនវែង ហើយមើលទៅដូចជាបំពង់។ អ្នកស្រាវជ្រាវវៀតណាមជាច្រើនពន្យល់ថា បាញតេតនៅភាគខាងត្បូង គឺជាបំរែបំរួលនៃបិញជុងនៅភាគខាងជើង។ មានការពន្យល់ថា ដោយសារតែជនជាតិវៀតណាមបានចូលមកទាក់ទងជាមួយវប្បធម៌ចម្ប៉ា ដែលគោរពបូជាព្រះសិវៈ បាញជុងបានផ្លាស់ប្តូរទៅជារាងមូល ដែលតំណាងឱ្យលីងហ្គា ដែលជានិមិត្តសញ្ញានៃព្រះសិវៈ។ ទោះជាយ៉ាងនេះក្តី សម្មតិកម្មទាំងនេះមិនត្រឹមតែមាននៅក្នុងប្រទេសវៀតណាមប៉ុណ្ណោះទេ សម្មតិកម្មទាំងនេះកាន់តែមានភាពជឿជាក់។

Giác thử

ការធ្វើតេស្តនំខេក។

ខុស​ពី​ជនជាតិ​វៀតណាម​ដែល​ញ៉ាំ​នំ​អន្សម​ក្នុង​ឱកាស​បុណ្យ​ចូល​ឆ្នាំ ប្រជាជន​ចិន​ភាគច្រើន​ញ៉ាំ​នំ​ទាំង​នោះ​ក្នុង​ពិធីបុណ្យ Duanwu ដែល​គេ​ស្គាល់​ថា​ជា​ពិធីបុណ្យ​អុំទូក។

Khao tom mat ឬ khao tom គឺជានំដ៏ពេញនិយមនៅប្រទេសថៃ និងឡាវ។ លក្ខណៈ​របស់​នំ​នេះ គឺ​មាន​ស្រទាប់​អង្ករ​ក្រាស់​រុំ​ដោយ​ស្លឹកចេក។ អង្ករដំណើបអាចលាយជាមួយសណ្តែកខ្មៅបន្តិច។ ការ​បំពេញ​ជាធម្មតា​គឺ​ចេក ជួនកាល​ប្តូរ​ទៅ​ជា​សណ្ដែក​បៃតង ត្រកួន សាច់ជ្រូក​ជាដើម ពេល​រុំ​នំ​ពីរ​ត្រូវ​ចង​ជា​គូ​។

ដូច្នេះ​នំ​បញ្ចុក​ជា​នំ​និមិត្ត​រូប​សម្រាប់​គូស្នេហ៍​ក្នុង​ទឹកដី​វត្ត។ ប្រជាជនថៃមានជំនឿថា នៅពេលដែលព្រះសង្ឃចាប់ផ្តើមចូលវស្សារយៈពេលបីខែ ប្រសិនបើគូស្នេហ៍មួយគូថ្វាយចង្ហាន់ដល់ព្រះសង្ឃ នោះពួកគេនឹងមានស្នេហាយូរអង្វែង។

Khao tom mat ក៏ត្រូវបានផ្សារភ្ជាប់ជាមួយនឹងពិធីបុណ្យ Mahachat នៅថ្ងៃទី 15 នៃខែទី 12 តាមច័ន្ទគតិនៅក្នុងប្រទេសថៃ។ តាម​រឿងព្រេង​របស់​ពុទ្ធសាសនិក​ថា នេះ​ជា​ថ្ងៃ​កំណើត​របស់​ព្រះអង្គម្ចាស់​វេស្សន្តរ ដែលជា​កំណើត​មុន​របស់​ព្រះពុទ្ធ​សក្យមុនី​។ គាត់​មាន​ចិត្ត​អាណិត​អាសូរ​ខ្លាំង​ណាស់ ហើយ​សុខ​ចិត្ត​លះបង់​គ្រប់​យ៉ាង​ដែល​គាត់​មាន។ ដូច្នេះហើយ ពិធីបុណ្យនេះត្រូវបានចាត់ទុកថាជាពិធីបុណ្យសប្បុរសធម៌មួយនៅក្នុងប្រទេសដែលធ្វើតាមប្រពៃណីព្រះពុទ្ធសាសនាថេរវាទ រួមទាំងប្រទេសថៃផងដែរ។

Ketupat គឺជានំអន្សមដ៏ល្បីមួយនៅក្នុងប្រទេសកោះអាស៊ីអាគ្នេយ៍ដូចជា ម៉ាឡេស៊ី ឥណ្ឌូនេស៊ី សិង្ហបុរី ប្រ៊ុយណេ ហ្វីលីពីន។ គ្រឿង​ផ្សំ​សំខាន់​របស់​នំ​គឺ​អង្ករ ឬ​អង្ករ​ដំណើប​ដែល​ត្រាំ​ក្នុង​ទឹក​ធ្វើ​ពី​ដើម​ទ្រូង​សេះ។ នំ​នេះ​ត្រូវ​បាន​រុំ​ដោយ​ស្លឹក​ឈើ​ដែល​ត្បាញ​ជា​មួយ​គ្នា​ជា​រាង​ពេជ្រ។ លើស​ពី​នេះ​ទៀត មនុស្ស​អាច​លាយ​សណ្តែក​ខ្មៅ ឬ​សណ្តែក​បៃតង​បន្តិច​ជាមួយ​នឹង​អង្ករ​ដំណើប។

មានការពន្យល់គួរឱ្យចាប់អារម្មណ៍ជាច្រើនជុំវិញរូបរាងរបស់នំ។ មនុស្សមួយចំនួនជឿថា ស្លឹកឈើឆ្កាងនៅខាងក្រៅតំណាងឱ្យកំហុសរបស់មនុស្ស រីឯអង្ករដំណើបពណ៌សនៅខាងក្នុងតំណាងឱ្យព្រលឹងបរិសុទ្ធ។ អ្នកខ្លះទៀតពន្យល់ថា ស្លឹកឈើដែលរុំនៅខាងក្រៅមានមុខងារការពារសំណាងអាក្រក់ ចំណែកអង្ករដំណើបនៅខាងក្នុងតំណាងឱ្យភាពសម្បូរសប្បាយ និងសុភមង្គល ដូច្នេះការព្យួរនំខេតផាតនៅមុខផ្ទះអាចការពារវិញ្ញាណអាក្រក់បាន។

ជារៀងរាល់ឆ្នាំនៅដើមខែទី 10 នៃប្រតិទិនឥស្លាម ប្រជាជនម៉ូស្លីមនៅជុំវិញ ពិភពលោក ប្រារព្ធពិធីបុណ្យ Eid al-Fitr ដែលជាការបញ្ចប់នៃខែតមអាហារនៃបុណ្យរ៉ាម៉ាដាន។ នៅតាមបណ្តាប្រទេសកោះនៃអាស៊ីអាគ្នេយ៍ នំខេធូផាតត្រូវបានរៀបចំក្នុងបរិមាណច្រើនដោយអ្នកកាន់សាសនាឥស្លាម ដើម្បីបម្រើពិធីបុណ្យដ៏សំខាន់នេះ។

អ្វី​ដែល​គួរ​ឱ្យ​ចាប់​អារម្មណ៍​គឺ​នៅ​ភាគ​ខាង​ត្បូង​-វៀតណាម​មាន​នំ​អន្សម​ដែល​មាន​លក្ខណៈ​ស្រដៀង​នឹង​នំអន្សម​របស់​ប្រទេស​ជិត​ខាង។ Banh cap គឺជានំមួយប្រភេទដែលស្រដៀងនឹង Banh Tet ប៉ុន្តែរាងកាយមានរាងសំប៉ែត និងខ្លី ការបំពេញជាធម្មតាជាចេក ឬសណ្តែក។ នំនីមួយៗមានពីរជ្រុង មួយរាបស្មើ និងមួយកោង។ បនា្ទាប់ពីរុំរួច នំទាំងពីរត្រូវបានចងជាប់គ្នា ផ្នែផ្ទរសំប៉ែតទាំងពីរត្រូវបានសង្កត់ជាមួយគ្នា ជ្រុងកោងទាំងពីរគឺនៅខាងក្រៅ។ ពាក្យ​ថា​មួក​មាន​ន័យ​ថា​រួម​គ្នា​បង្កើត​ជា​គូ។ Banh cap ស្រដៀងនឹង Banh khao tom mat នៅប្រទេសថៃ។

នំ​ស្លឹក​ដូង​ធ្វើ​ពី​អង្ករ​ដំណើប​លាយ​ជាមួយ​សណ្ដែក​តូច​ធម្មតា​ជា​ចេក។ នំ​នោះ​មាន​រាង​បួន​ជ្រុង​សំប៉ែត​ចុង​ទាំង​សងខាង ហើយ​រុំ​ដោយ​ស្លឹក​ដូង​ជុំវិញ​តួ​នំ។ គេ​អាច​មើល​ឃើញ​ថា​នំ​ស្លឹក​ដូង​មាន​លក្ខណៈ​ស្រដៀង​នឹង​នំខេទូប៉ាត​ក្នុង​ប្រទេស​កោះ​អាស៊ីអាគ្នេយ៍។

ជនជាតិខ្មែរនៅភាគខាងត្បូងមាននំកតុំ ឬនំខេត ដែលពេញនិយមនៅខេត្ត អានយ៉ាង ដែលស្រដៀងនឹងនំខេតផាត។ នំខេក ធ្វើពីអង្ករដំណើប លាយជាមួយសណ្ដែកបន្តិច។ នៅ​ខាង​ក្រៅ នំ​ត្រូវ​បាន​រុំ​ដោយ​ស្លឹក​ត្នោត​ដែល​ត្បាញ​ជា​មួយ​គ្នា​ដោយ​មាន​ផ្កា​នៅ​ពីលើ។ សរុបមក នំនេះមើលទៅដូចជាផ្លែទទឹម ប៉ុន្តែមានរាងការ៉េ។

Banh ba trang គឺជាពាក្យវៀតណាមសម្រាប់នំអង្ករចំរុះរបស់ចិន។ វា​ត្រូវ​បាន​គេ​ហៅ​ពី​ដើម​ថា ញ៉ុក តុង ដែល​មាន​ន័យ​ថា នំ​អង្ករ​ដំណើប​ជាមួយ​នឹង​សាច់ ដោយ​ក្នុង​នោះ “ញ៉ុក” មានន័យថា សាច់ និង “តុង” មានន័យថា អង្ករ​ស្អិត។ ជនជាតិចិននៅភាគនិរតី ភាគច្រើននៃក្រុមគ្រាមភាសាតេជោ ដូច្នេះការបញ្ចេញសំឡេង “ហ៊ូកតុង” គឺ “បាសាក់” ដែលជនជាតិវៀតណាមបញ្ចេញសំឡេងខុសថា “បាត្រង”។

Bánh kà tum

នំខេក។

ខេត្ត ត្រាវិញ មានមុខម្ហូបពិសេសមួយហៅថា នំអន្សមត្រាកួន ដែលមានលក្ខណៈជាអង្ករដំណើបបីពណ៌។ រហូត​មក​ដល់​ពេល​នេះ អ្នក​ស្រាវជ្រាវ​ភាគ​ច្រើន​មាន​ជំនឿ​ថា​ម្ហូប​នេះ​មាន​ប្រភព​ចេញ​ពី​វប្បធម៌​ខ្មែរ។ ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ វាទំនងណាស់ដែលវាមានប្រភពមកពីវប្បធម៌ចិន ពីព្រោះនៅក្នុងប្រទេសចិនក៏មាននំដូចគ្នាទាំងស្រុងដែរ។ ម្យ៉ាងវិញទៀត យើង​ត្រូវ​ចំណាំ​ថា នំ​អន្សម​ប្រភេទ​នេះ​ប្រើ​ពង​ប្រៃ។ នេះជាគ្រឿងផ្សំដែលកម្ររកបាននៅក្នុងម្ហូបវៀតណាម និងខ្មែរ ប៉ុន្តែមានប្រជាប្រិយភាពខ្លាំងនៅក្នុងម្ហូបចិន។ ស៊ុតអំបិលមានវត្តមាននៅក្នុងមុខម្ហូបចិនជាច្រើន ជាពិសេសគឺ នំប៉ាវ នំប៉ាវ នំព្រះខែ។ល។ ត្រាវិញ សោកត្រាំង និងបាកលៀវ គឺជាខេត្តចំនួនបីដែលមានប្រជាជនចិនច្រើនមកពីក្រុមចាវចូវ។ ពួកគេប្រហែលជាបាននាំយកនំអន្សមបីពណ៌នេះពីប្រទេសចិនទៅកាន់ប្រទេសវៀតណាម ដែលពេលនោះត្រូវបានប្រជាជនខ្មែរ និងវៀតណាមទទួលយក។



ប្រភព

Kommentar (0)

No data
No data

ប្រភេទដូចគ្នា

វីរៈបុរសនៃការងារ ថៃ ហ៊ឹង បានទទួលមេដាយមិត្តភាពដោយផ្ទាល់ពីប្រធានាធិបតីរុស្ស៊ី វ្ល៉ាឌីមៀ ពូទីន នៅវិមានក្រឹមឡាំង។
វង្វេងក្នុងព្រៃស្លែរ តាមផ្លូវទៅច្បាំង ភូសាភិន
ព្រឹកនេះទីក្រុងឆ្នេរ Quy Nhon គឺ "សុបិន្ត" នៅក្នុងអ័ព្ទ
ទាក់ទាញភាពស្រស់ស្អាតនៃ Sa Pa ក្នុងរដូវកាល 'ការប្រមាញ់ពពក'

អ្នកនិពន្ធដូចគ្នា

បេតិកភណ្ឌ

រូប

អាជីវកម្ម

ព្រឹកនេះទីក្រុងឆ្នេរ Quy Nhon គឺ "សុបិន្ត" នៅក្នុងអ័ព្ទ

ព្រឹត្តិការណ៍បច្ចុប្បន្ន

ប្រព័ន្ធនយោបាយ

ក្នុងស្រុក

ផលិតផល