Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

នំអន្សមចម្រុះពណ៌ក្នុងចំណោមមនុស្ស

Báo Nông nghiệp Việt NamBáo Nông nghiệp Việt Nam24/01/2023


អ្វី​ដែល​គួរ​ឱ្យ​ចាប់​អារម្មណ៍​គឺ​នៅ​ភាគ​ខាង​ត្បូង​មាន​នំ​អន្សម​ដែល​ស្រដៀង​នឹង​ប្រទេស​ជិត​ខាង។

នៅ​ក្នុង​វប្បធម៌​វៀតណាម នំ​ដែល​ធ្វើ​ពី​អង្ករ​ដំណើប​គឺ​ស្គាល់​ច្បាស់​ណាស់។ ក្នុង​ចំណោម​នោះ នំ​ដែល​លេច​ធ្លោ​ជាង​គេ​គឺ​នំ​បញ្ចុក និង​បិណ្ឌ​តេត បន្ថែម​ពី​ប្រភេទ​នំ​ផ្សេងៗ​ជា​ច្រើន​ទៀត។ ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ មានមនុស្សមិនច្រើនទេដែលដឹងថា តាមពិត នំបញ្ចុក គឺជាលក្ខណៈវប្បធម៌ទូទៅមួយនៅក្នុងតំបន់អាស៊ីបូព៌ា ដោយនំខេកមានលក្ខណៈស្រដៀងនឹងគ្នា។

Bánh lá dừa

នំស្លឹកដូង។

នំ​អន្សម​ទាំង​បី​ប្រភេទ​ដែល​ពេញ​និយម​ក្នុង​ប្រទេស​វៀត​ណាម​គឺ បិញជុង បិញតេត និង​បិញ យូ មាន​លក់​នៅ​ប្រទេស​ចិន។ ក្នុង​វប្បធម៌​ចិន នំ​អន្សម​ជាទូទៅ​ត្រូវ​បាន​គេ​ហៅ​ថា ចម្រៀង (粽) ឬ Song Tu (粽) ។ ទោះយ៉ាងណាក៏ដោយ អត្ថន័យទូទៅបំផុតនៃឈ្មោះគឺសំដៅលើ បាញ យូ។ លើសពីនេះ ដើម្បី​បែងចែក​ប្រភេទ​នំ​នីមួយៗ​មាន​ឈ្មោះ​រៀង​ខ្លួន អាស្រ័យ​លើ​រូបរាង​របស់វា។

Banh chung ត្រូវបានគេហៅថា ភួងតុង (方粽) ដែល "ភួង" មានន័យថាការ៉េ ដូច្នេះ "ភួងតុង" មានន័យថា នំបាយដំណើប។ នំ​ប្រភេទ​នេះ​ត្រូវ​បាន​គេ​ជឿ​ថា​មាន​ប្រភព​មក​ពី​វប្បធម៌​បុរាណ Baiyue ។ សព្វថ្ងៃនៅក្នុងប្រទេសចិន បាញជុង លេចឡើងតែនៅក្នុងតំបន់ខ្លះ ឬក្រុមជនជាតិភាគតិច ដែលទទួលឥទ្ធិពលពីវប្បធម៌ Baiyue កាលពីអតីតកាល។ លើស​ពី​នេះ​ទៅ​ទៀត ដោយ​សារ​តែ​បាង​ជុង​ជា​នំ​ធម្មតា​នៃ​វប្បធម៌​វៀត​ណាម ជនជាតិ​ចិន​ក៏​ហៅ​វា​ថា វៀត​ណាម ភួងតុង។

នំ​អន្សម​នេះ​ត្រូវ​បាន​គេ​ឲ្យ​ឈ្មោះ​ថា giac tong (角粽) ដែល​ពាក្យ “giac” មាន​ន័យ​ថា ជ្រុង ព្រោះ​នំ​នេះ​មាន​រាង​ជ្រុង​មុត។ លើសពីនេះ វាមានឈ្មោះមួយទៀតហៅថា giac thu (角黍) ប៉ុន្តែការពន្យល់គឺខុសគ្នាខ្លះ។ នៅក្នុងឈ្មោះនេះ "giac" មានន័យថាស្នែង "thu" មានន័យថាអង្ករស្អិតដូច្នេះ "giac thu" មានន័យថានំអង្ករស្អិតដែលមានរាងដូចស្នែង។ តាម​រឿងព្រេង​និទាន​ក្នុង​រឿងព្រេង​ចិន​មាន​សត្វ​មួយ​ប្រភេទ​ដែល​បាន​បង្កាត់​ពូជ​រហូត​ក្លាយ​ទៅ​ជា​ព្រះ​មួយ​អង្គ​ព្រះ​នាម​ថា ចៃ​ត្រា​។ នេះគឺជាពពែស្នែងមួយ (ពពែ Unicorn) ដែលរស់នៅក្រោមទឹក។ ប្រហែលជាដោយសារតែនំអង្ករដំណើបជារឿយៗត្រូវបានប្រើប្រាស់ដើម្បីបូជាព្រះ Giai Trai ក្នុងពិធីបុណ្យ Duanwu ប្រជាជនធ្វើនំទាំងនោះមានរាងដូចស្នែង ហើយហៅពួកគេថា "giac Thu"។

Banh tet ត្រូវបានគេហៅថា Truong Tong (長粽) ជាមួយនឹង “truong” មានន័យថា long, ឬ dong tong (筒粽) ជាមួយនឹង “dong” មានន័យថា tube ពីព្រោះនំប្រភេទនេះមានដងខ្លួនវែង ហើយមើលទៅដូចជាបំពង់។ អ្នកស្រាវជ្រាវវៀតណាមជាច្រើនពន្យល់ថា បាញតេតនៅភាគខាងត្បូង គឺជាបំរែបំរួលនៃបិញជុងនៅភាគខាងជើង។ មានការពន្យល់ថា ដោយសារតែជនជាតិវៀតណាមបានចូលមកទាក់ទងជាមួយវប្បធម៌ចម្ប៉ាដែលគោរពបូជាព្រះសិវៈ Banh chung បានផ្លាស់ប្តូរទៅជារាងមូលដែលតំណាងឱ្យ linga ដែលជានិមិត្តសញ្ញានៃព្រះសិវៈ។ ទោះជាយ៉ាងនេះក្តី សម្មតិកម្មទាំងនេះមិនត្រឹមតែមាននៅក្នុងប្រទេសវៀតណាមប៉ុណ្ណោះទេ សម្មតិកម្មទាំងនេះកាន់តែមានភាពជឿជាក់។

Giác thử

កង់សាកល្បង។

ខុស​ពី​ជនជាតិ​វៀតណាម​ដែល​ញ៉ាំ​នំអន្សម​ក្នុង​ឱកាស​បុណ្យ​ចូល​ឆ្នាំ ប្រជាជន​ចិន​ភាគច្រើន​ញ៉ាំ​នំ​ទាំងនោះ​ក្នុង​ពិធីបុណ្យ Duanwu ដែល​គេ​ស្គាល់​ថា​ជា​ពិធីបុណ្យ​អុំទូក។

Khao tom mat ឬ khao tom គឺជានំដ៏ពេញនិយមនៅប្រទេសថៃ និងឡាវ។ លក្ខណៈ​របស់​នំ​នេះ គឺ​មាន​ស្រទាប់​អង្ករ​ក្រាស់​រុំ​ដោយ​ស្លឹកចេក។ អង្ករដំណើបអាចលាយជាមួយសណ្តែកខ្មៅបន្តិច។ ការ​បំពេញ​គឺ​ជា​ធម្មតា​ចេក ជួន​កាល​ប្តូរ​ទៅ​ជា​សណ្ដែក​បៃតង ត្រកួន សាច់ជ្រូក... ពេល​រុំ នំ​ពីរ​ត្រូវ​ចង​ជា​គូ។

ដូច្នេះ​នំ​បញ្ចុក​ជា​នំ​និមិត្ត​រូប​សម្រាប់​គូស្នេហ៍​ក្នុង​ទឹកដី​វត្ត។ ប្រជាជនថៃមានជំនឿថា នៅពេលដែលព្រះសង្ឃចាប់ផ្តើមចូលវស្សារយៈពេលបីខែ ប្រសិនបើគូស្នេហ៍មួយគូថ្វាយចង្ហាន់ដល់ព្រះសង្ឃ នោះពួកគេនឹងមានស្នេហាយូរអង្វែង។

Khao tom mat ក៏ត្រូវបានផ្សារភ្ជាប់ជាមួយនឹងពិធីបុណ្យ Mahachat នៅថ្ងៃទី 15 នៃខែទី 12 តាមច័ន្ទគតិនៅក្នុងប្រទេសថៃ។ តាម​រឿងព្រេង​របស់​ពុទ្ធសាសនិក​ថា នេះ​ជា​ថ្ងៃ​កំណើត​របស់​ព្រះអង្គម្ចាស់​វេស្សន្តរ ដែលជា​កំណើត​មុន​របស់​ព្រះពុទ្ធ​សក្យមុនី​។ គាត់​មាន​ចិត្ត​អាណិត​អាសូរ​ខ្លាំង​ណាស់ ហើយ​សុខ​ចិត្ត​លះបង់​គ្រប់​យ៉ាង​ដែល​គាត់​មាន។ ដូច្នេះហើយ ពិធីបុណ្យនេះ ត្រូវបានចាត់ទុកថាជាពិធីបុណ្យនៃការប្រគេនក្នុងប្រទេសដែលធ្វើតាមប្រពៃណីព្រះពុទ្ធសាសនាថេរវាទ រួមទាំងប្រទេសថៃផងដែរ។

Ketupat គឺជានំអង្ករដ៏ល្បីមួយនៅក្នុងប្រទេសកោះអាស៊ីអាគ្នេយ៍ដូចជា ម៉ាឡេស៊ី ឥណ្ឌូនេស៊ី សិង្ហបុរី ប្រ៊ុយណេ និងហ្វីលីពីន។ គ្រឿង​ផ្សំ​សំខាន់​របស់​នំ​គឺ​អង្ករ ឬ​អង្ករ​ដំណើប​ដែល​ត្រាំ​ក្នុង​ទឹក​ធ្វើ​ពី​ដើម​ទ្រូង​សេះ។ នំ​នេះ​ត្រូវ​បាន​រុំ​ដោយ​ស្លឹក​ឈើ​ដែល​ត្បាញ​ជា​មួយ​គ្នា​ជា​រាង​ពេជ្រ។ លើស​ពី​នេះ​ទៀត មនុស្ស​អាច​លាយ​សណ្តែក​ខ្មៅ ឬ​សណ្តែក​បៃតង​បន្តិច​ជាមួយ​នឹង​អង្ករ​ដំណើប។

មានការពន្យល់គួរឱ្យចាប់អារម្មណ៍ជាច្រើនជុំវិញរូបរាងរបស់នំ។ មនុស្សមួយចំនួនជឿថា ស្លឹកឈើឆ្កាងនៅខាងក្រៅតំណាងឱ្យកំហុសរបស់មនុស្ស រីឯអង្ករដំណើបពណ៌សនៅខាងក្នុងតំណាងឱ្យព្រលឹងបរិសុទ្ធ។ អ្នកខ្លះទៀតពន្យល់ថា ស្លឹកឈើដែលរុំនៅខាងក្រៅមានមុខងារការពារសំណាងអាក្រក់ ចំណែកអង្ករដំណើបនៅខាងក្នុងតំណាងឱ្យភាពសម្បូរសប្បាយ និងសុភមង្គល ដូច្នេះការព្យួរនំខេតផាតនៅមុខផ្ទះអាចការពារវិញ្ញាណអាក្រក់បាន។

ជារៀងរាល់ឆ្នាំ នៅដើមខែតុលានៃប្រតិទិនឥស្លាម ប្រជាជនម៉ូស្លីមជុំវិញ ពិភពលោក ប្រារព្ធពិធីបុណ្យ Eid al-Fitr ដែលជាការបញ្ចប់នៃខែតមអាហារនៃបុណ្យរ៉ាម៉ាដាន។ នៅតាមបណ្តាប្រទេសកោះនៃអាស៊ីអាគ្នេយ៍ នំខេធូផាតត្រូវបានរៀបចំក្នុងបរិមាណច្រើនដោយអ្នកកាន់សាសនាឥស្លាម ដើម្បីបម្រើពិធីបុណ្យដ៏សំខាន់នេះ។

អ្វី​ដែល​គួរ​ឱ្យ​ចាប់​អារម្មណ៍​មួយ​គឺ​វៀតណាម​ខាង​ត្បូង​មាន​នំ​អន្សម​ដែល​មាន​លក្ខណៈ​ស្រដៀង​នឹង​ប្រទេស​ជិត​ខាង។ Banh cap គឺជានំមួយប្រភេទដែលស្រដៀងនឹង Banh Tet ប៉ុន្តែរាងកាយមានរាងសំប៉ែត និងខ្លី ការបំពេញជាធម្មតាជាចេក ឬសណ្តែក។ នំនីមួយៗមានពីរជ្រុង មួយរាបស្មើ និងមួយកោង។ បនា្ទាប់ពីរុំរួច នំទាំងពីរត្រូវបានចងជាប់គ្នា ផ្នែផ្ទរសំប៉ែតទាំងពីរត្រូវបានសង្កត់ជាមួយគ្នា ជ្រុងកោងទាំងពីរគឺនៅខាងក្រៅ។ ពាក្យ​ថា​កាប​មាន​ន័យ​ថា​រួម​គ្នា​ជា​គូ។ Banh cap ស្រដៀងនឹង Banh khao tom mat នៅប្រទេសថៃ។

នំ​ស្លឹក​ដូង​ធ្វើ​ពី​អង្ករ​ដំណើប​លាយ​ជាមួយ​សណ្ដែក​តូច​ធម្មតា​ជា​ចេក។ នំ​នោះ​មាន​រាង​បួន​ជ្រុង​សំប៉ែត​ចុង​ទាំង​សងខាង ហើយ​រុំ​ដោយ​ស្លឹក​ដូង​រុំ​ជុំវិញ​តួ​នំ។ គេ​អាច​មើល​ឃើញ​ថា​នំ​ស្លឹក​ដូង​មាន​លក្ខណៈ​ស្រដៀង​នឹង​នំខេទូប៉ាត​ក្នុង​ប្រទេស​កោះ​អាស៊ីអាគ្នេយ៍។

ជនជាតិខ្មែរនៅភាគខាងត្បូងមាន នំខេតទុំ ឬ នំខេក ដែលពេញនិយមនៅខេត្ត អាន យ៉ាង ដែលស្រដៀងនឹងនំខេតផាត។ នំអន្សមធ្វើពីអង្ករដំណើប លាយជាមួយសណ្ដែកបន្តិច។ នៅ​ខាង​ក្រៅ នំ​ត្រូវ​បាន​រុំ​ដោយ​ស្លឹក​ត្នោត​ដែល​ត្បាញ​ជា​មួយ​គ្នា​ដោយ​មាន​ផ្កា​ផ្កា​នៅ​ពីលើ។ សរុបមក នំនេះប្រហាក់ប្រហែលនឹងផ្លែទទឹម ប៉ុន្តែមានរាងការ៉េ។

Banh ba trang គឺជាពាក្យវៀតណាមសម្រាប់នំអង្ករចំរុះរបស់ចិន។ វា​ត្រូវ​បាន​គេ​ហៅ​ដំបូង​ថា ញ៉ុក តុង ដែល​មាន​ន័យ​ថា នំ​អង្ករ​ដំណើប​ជាមួយ​សាច់ ដោយ​ក្នុង​នោះ “ញ៉ុក” ជា​សាច់ និង “តុង” ជា​បាយ​ស្អិត។ ជនជាតិចិននៅភាគនិរតី ភាគច្រើនមកពីក្រុមគ្រាមភាសាតេជោ ដូច្នេះការបញ្ចេញសំឡេងរបស់ ញុក តុង គឺ "បា តឹង" ដែលជនជាតិវៀតណាមនិយាយខុសថា "បាត្រង" ។

Bánh kà tum

នំខេក

ខេត្ត​ត្រាវិញ​មាន​មុខ​ម្ហូប​ពិសេស​មួយ​ឈ្មោះ​ថា នំ​អន្សម​ត្រាវ ដែល​មាន​លក្ខណៈ​ដោយ​អង្ករ​ដំណើប​បី​ពណ៌។ រហូត​មក​ដល់​ពេល​នេះ អ្នក​ស្រាវជ្រាវ​ភាគ​ច្រើន​មាន​ជំនឿ​ថា​ម្ហូប​នេះ​មាន​ប្រភព​ចេញ​ពី​វប្បធម៌​ខ្មែរ។ ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ វាទំនងណាស់ដែលវាមានប្រភពមកពីវប្បធម៌ចិន ពីព្រោះប្រទេសចិនក៏មានប្រភេទនំដូចគ្នាទាំងស្រុងដែរ។ ម្យ៉ាងវិញទៀត យើង​ត្រូវ​ចំណាំ​ថា នំ​អន្សម​ប្រភេទ​នេះ​ប្រើ​ពង​ប្រៃ។ នេះ​ជា​គ្រឿង​ផ្សំ​ដ៏​កម្រ​ក្នុង​ម្ហូប​វៀតណាម និង​ខ្មែរ ប៉ុន្តែ​មាន​ការ​ពេញ​និយម​ខ្លាំង​ក្នុង​ម្ហូប​ចិន។ ស៊ុតអំបិលមានវត្តមាននៅក្នុងមុខម្ហូបចិនជាច្រើន ជាពិសេសគឺ នំប៉ាវ នំប៉ាវ នំព្រះខែ។ល។ ត្រាវិញ សោកត្រាំង និង បាកលៀវ គឺជាខេត្តចំនួនបីដែលមានប្រជាជនចិនច្រើនមកពីក្រុមចាវចូវ។ ពួកគេប្រហែលជាបាននាំយកនំអន្សមបីពណ៌នេះពីប្រទេសចិនទៅកាន់ប្រទេសវៀតណាម ដែលពេលនោះត្រូវបានប្រជាជនខ្មែរ និងវៀតណាមទទួលយក។



ប្រភព

Kommentar (0)

No data
No data
PIECES of HUE - បំណែកនៃ Hue
ទិដ្ឋភាព​វេទមន្ត​នៅ​លើ​ភ្នំ​តែ​ "ទ្រុង​" នៅ​ភូថូ
កោះចំនួន 3 នៅតំបន់កណ្តាលត្រូវបានគេប្រដូចទៅនឹងប្រទេសម៉ាល់ឌីវ ដែលទាក់ទាញភ្ញៀវទេសចរនៅរដូវក្តៅ
មើលទីក្រុងឆ្នេរសមុទ្រ Quy Nhon នៃ Gia Lai នៅពេលយប់
រូបភាពវាលស្រែរាបស្មើនៅភូថូ ជម្រាលថ្នមៗ ភ្លឺ និងស្រស់ស្អាតដូចកញ្ចក់មុនរដូវដាំដុះ
រោងចក្រ Z121 បានត្រៀមខ្លួនរួចរាល់ហើយសម្រាប់រាត្រីចុងក្រោយនៃកាំជ្រួចអន្តរជាតិ
ទស្សនាវដ្ដីទេសចរណ៍ដ៏ល្បីល្បាញសរសើររូងភ្នំ Son Doong ថាជា "អស្ចារ្យបំផុតនៅលើភពផែនដី"
ល្អាង​អាថ៌កំបាំង​ទាក់ទាញ​ភ្ញៀវ​ទេសចរ​លោក​ខាង​លិច​ដែល​ប្រដូច​ទៅ​នឹង 'ល្អាង Phong Nha' នៅ Thanh Hoa
ស្វែងយល់ពីសម្រស់កំណាព្យនៃឆ្នេរសមុទ្រ Vinh Hy
តើតែថ្លៃបំផុតនៅទីក្រុងហាណូយ ដែលមានតម្លៃជាង ១០លានដុង/គីឡូក្រាម កែច្នៃដោយរបៀបណា?

បេតិកភណ្ឌ

រូប

អាជីវកម្ម

No videos available

ព័ត៌មាន

ប្រព័ន្ធនយោបាយ

ក្នុងស្រុក

ផលិតផល