អស់រយៈពេលជិត 45 ឆ្នាំមកហើយ ដែលនាងបានអនុវត្ត និងបង្រៀនស្ត្រី និងយុវជនជាច្រើនពីរបៀបលេងគង ច្រៀងចម្រៀងប្រជាប្រិយ និងរាំ ដាស់តឿនមោទនភាព និងការយល់ដឹងពីការអភិរក្សបេតិកភណ្ឌ ក្លាយជាមនុស្សម្នាក់ដែលសាយភាយភ្លើងនៃវប្បធម៌ H're ។
តាំងពីក្មេងរហូតដល់យុវវ័យសម័យនេះ។
ពេលខ្ញុំទៅដល់ពីចំងាយ សំឡេងគងក្នុងភូមិ៧ផ្ទះវប្បធម៌កំពុងតែអ៊ូអរជាមួយនឹងការហៅឲ្យដើរលឿន។ នៅក្នុងផ្ទះដ៏ធំនោះ ក្មេងជំទង់មួយក្រុមអង្គុយជារង្វង់មួយយ៉ាងអន្ទះអន្ទែងនឹងចង្វាក់ chinh tim (gong 5) និង chinh toc (gong 3) ។ អ្នកស្រី Tuyet កាន់ដៃក្មេងៗដោយក្តីស្រឡាញ់ កែសំរួលចលនានីមួយៗ ខណៈពេលដែលប្រាប់ពីរឿងព្រេងទាក់ទងនឹងគងនីមួយៗ ធ្វើឲ្យពួកគេមានមោទនភាពក្នុងវប្បធម៌របស់ពួកគេ។ បន្ទាប់ពីបទគងនីមួយៗ នាងបានណែនាំពួកគេឱ្យច្រៀង និងរាំ ដោយផ្លុំចូលទៅក្នុងលំហ នូវភ្លើងនៃចំណង់ចំណូលចិត្ត ដែលធ្វើឲ្យមុខកុមារភ្លឺឡើង។
លោក Dinh Minh Duc (អាយុ ១៣ឆ្នាំ ជនជាតិ H're នៅភូមិ៧) បានចែករំលែកថា៖ “ដំបូងឡើយ ខ្ញុំគ្រាន់តែឮសំឡេងគងគងក្នុងពិធីបុណ្យ ឃើញសំឡេងពិរោះណាស់ ពេលឪពុកម្តាយខ្ញុំយល់ព្រមឲ្យខ្ញុំរៀន ខ្ញុំបារម្ភបន្តិច ព្រោះគិតថា លេងគងគងពិបាកណាស់ វគ្គដំបូងដៃខ្ញុំស្ពឹក ហើយចង្វាក់ក៏មិនមានដែរ ខ្ញុំចង់បង្ហាញខ្ញុំ ទុយ ធី ម្តងៗ ខ្ញុំអត់ធ្មត់។ រៀនកាន់តែជក់ចិត្ត ឥឡូវនេះ រាល់ពេលដែលខ្ញុំបញ្ចប់រឿងមួយចប់ ខ្ញុំសប្បាយចិត្តខ្លាំងណាស់!”

អ្នកស្រី Dinh Thi Kim Ngan (អាយុ ១៣ឆ្នាំ ជនជាតិ H're នៅភូមិ៦) ក៏បានបញ្ជាក់ដែរថា៖ «កាលខ្ញុំនៅក្មេង ខ្ញុំតែងតែដើរតាមបងស្រីរបស់ខ្ញុំទៅមើលគង ស្តាប់សំឡេង និងចង់រៀន។ ពេលទំនេរ ដោយមានការណែនាំពីអ្នកស្រី Tuyet ខ្ញុំក៏រៀនច្រៀងចម្រៀងប្រជាប្រិយជាភាសារបស់ខ្ញុំដែរ។
ឆ្លៀតពេលសម្រាក អ្នកស្រី ទុយ ថេត បានប្រាប់ពីភាពស្និទ្ធស្នាលជាមួយនឹងគង។ កាលនាងនៅក្មេង រាល់ពេលមានសកម្មភាពវប្បធម៌នៅក្នុងភូមិ ឬតំបន់ជិតខាង ម្ដាយនាងក៏នាំនាងទៅតាម។ នៅរាត្រីពិធីបុណ្យ សំឡេងគងគងដ៏ញាប់ញ័របានរំជួលចិត្តនាង ជំរុញឱ្យមានចំណង់ចំណូលចិត្តនៅក្នុងនាង ដោយនាងមិនដឹងខ្លួន។ នៅពេលដែលនាងមានអាយុ 11 ឬ 12 ឆ្នាំដោយមើលឃើញពីចំណង់ចំណូលចិត្តរបស់កូនស្រីរបស់នាង ម្តាយរបស់នាងបានចាប់ផ្តើមបង្រៀននាងឱ្យចេះវាយគងដំបូង។ ដៃតូចនោះស្ទាត់ជំនាញចង្វាក់ពិបាកៗដូចជា "បា" (តន្ត្រីអក្សរសាស្ត្រ), "បា" (វាយលឿន), រ៉ុងធី, រ៉ុងតេវ...។
“រាល់ពេលដែលសំឡេងគង មានអារម្មណ៍ថាដូចជាបានរំឮកដល់រាត្រីដ៏សែនក្តៅក្រហាយ ស្តាប់សម្លេងភ្នំ និងព្រៃឈើ ហើយឃើញកុមារភាពរបស់ខ្ញុំជាមួយយាយ និងម្តាយរបស់ខ្ញុំមកទឹកជំនន់ ខ្ញុំមិនត្រឹមតែបង្រៀនឱ្យក្មេងៗចេះលេងគង និងច្រៀងប៉ុណ្ណោះទេ ប៉ុន្តែសំខាន់ជាងនេះទៅទៀតគឺដើម្បីឱ្យពួកគេយល់ និងស្រឡាញ់វប្បធម៌ផ្ទាល់ខ្លួន។ បើក្មេងជំនាន់ក្រោយកុំចេះអក្សរ។ ខ្ញុំសង្ឃឹមថា នៅពេលដែលក្មេងៗលេងគងគង ឬច្រៀងចម្រៀង ពួកគេនឹងមានអារម្មណ៍មោទនភាព និងការទទួលខុសត្រូវក្នុងការអភិរក្ស ដើម្បីឱ្យសំឡេងរបស់វាបន្តរស់នៅគ្រប់ផ្ទះ និងគ្រប់ពិធីបុណ្យភូមិ»។
សំឡេងគងបន្លឺឡើងពីចម្ងាយ ចម្រៀងបន្លឺសូរព្រលឹងភ្នំ និងព្រៃ
មិនត្រឹមតែបង្រៀនយុវជនក្នុងសហគមន៍នោះទេ អ្នកស្រី Tuyet ក៏តែងតែចូលរួមក្នុងពិធីបុណ្យប្រពៃណីរបស់ឃុំ និងស្រុក An Lao (ចាស់) ផងដែរ។ ចាប់ពីពិធីស្រូវថ្មី ថ្វាយបង្គំព្រះភូមិ រហូតដល់ព្រឹត្តិការណ៍វប្បធម៌តូចធំ... គ្រប់ទីកន្លែងដែលអ្នកអាចមើលឃើញរូបនាងក្នុងសម្លៀកបំពាក់អាវទ្រនាប់ចម្រុះពណ៌ សម្តែង និងឆ្លៀតឱកាសសម្រាករបស់នាង ដើម្បីណែនាំយុវជន និងស្ត្រីឱ្យចេះលេងគងគង។
អ្នកស្រី Dinh Thi Kem (អាយុ ៥០ ឆ្នាំ ជនជាតិ H're នៅភូមិ ៧) បាននិយាយថា “រាល់ពេលដែលខ្ញុំហាត់គងគងជាមួយលោកស្រី Tuyet ខ្ញុំមានអារម្មណ៍ស្ងប់ស្ងាត់ និងនៅជិតស្រុកកំណើតរបស់ខ្ញុំ។ សំឡេងគងរំឭកខ្ញុំពីឫសគល់របស់ខ្ញុំ ធ្វើឱ្យខ្ញុំមានមោទនភាពចំពោះអត្តសញ្ញាណជាតិរបស់ខ្ញុំ។ អរគុណចំពោះការលះបង់របស់នាង ខ្ញុំស្រឡាញ់ និងគោរពប្រពៃណីដ៏ពិសិដ្ឋថែមទៀត ហើយសង្ឃឹមថាអនាគតកូនចៅជំនាន់ក្រោយ។

ក្រៅពីការសម្តែង អ្នកស្រី Tuyet ក៏បាននិពន្ធបទចម្រៀងប្រជាប្រិយជាច្រើនដែលបង្កប់ទៅដោយស្មារតីភ្នំ និងព្រៃឈើដូចជា៖ Lullaby រដូវធ្វើស្រែចំការ រសៀលនៅលើដងទន្លេ Dinh ច្រៀងអំពី An Lao ស្រុកកំណើតខ្ញុំ ពិធីបុណ្យ Gong នៅវិមានជ័យជំនះ An Lao... ស្នាដៃរបស់នាងត្រូវបានរៀបចំជាភាសា H're និងវៀតណាម សាមញ្ញៗ ប្រជាជន មាតុភូមិ និងរូបភាពនៃពិធីបុណ្យនានា។ ដើម្បីលើកកម្ពស់អត្តសញ្ញាណជាតិ។
"ខ្ញុំតែងពីការចងចាំពីកុមារភាពរបស់ខ្ញុំ និងស្រឡាញ់ភ្នំ និងព្រៃឈើនៃខេត្តអានឡាវ។ ខគម្ពីរនីមួយៗ ចង្វាក់នីមួយៗផ្ទុកនូវព្រលឹងរបស់ជនជាតិ H're នៅពេលដែលឮសំឡេងគងគួបផ្សំនឹងទំនុកច្រៀង ខ្ញុំសង្ឃឹមថាកូនៗ និងចៅៗរបស់ខ្ញុំនឹងដឹងពីតម្លៃវប្បធម៌ មានអារម្មណ៍ថាមានមោទនភាពចំពោះឫសគល់ និងថែរក្សាមរតក ដូច្នេះសំឡេងគង និងទំនុកច្រៀងនឹងមិនដែលបន្សល់ទុកឡើយ ។
យោងតាមលោក Phan Hoai Vu លេខាគណៈកម្មាធិការបក្សឃុំ An Lao ប្រឈមមុខនឹងស្ថានភាពបច្ចុប្បន្ន ដែលតម្លៃវប្បធម៌ជាតិជាច្រើនប្រឈមនឹងការបាត់បង់ សិប្បករ Dinh Thi Tuyet បានត្រួសត្រាយបង្រៀនគង និងចម្រៀងប្រជាប្រិយដល់យុវជនជំនាន់ក្រោយ កសាង “ស្នូល” នៃអ្នកស្នង។ អ្នកស្រីក៏បានចូលរួមយ៉ាងសកម្មក្នុងពិធីបុណ្យនានា ផ្សព្វផ្សាយ តន្ត្រី ប្រពៃណី ជួយឱ្យសំឡេងគងគង បន្លឺឡើងពីចម្ងាយ ជំរុញឱ្យមានមោទនភាព និងការយល់ដឹងពីការអភិរក្សវប្បធម៌នៅក្នុងសហគមន៍។ យើងតែងតែគោរព និងកោតសរសើរចំពោះការរួមចំណែករបស់នាង។ នាពេលខាងមុខ ឃុំនឹងបន្តសម្របសម្រួលជាមួយលោកស្រី និងសិប្បករផ្សេងៗទៀត ដើម្បីលើកកម្ពស់តម្លៃវប្បធម៌ដល់ភ្ញៀវទេសចរ ជួយឱ្យប្រពៃណីត្រូវបានអភិរក្ស និងផ្សព្វផ្សាយឱ្យទូលំទូលាយ។
ប្រភព៖ https://baogialai.com.vn/nghe-nhan-dinh-thi-tuyet-ben-bi-truyen-lua-van-hoa-hre-post567033.html
Kommentar (0)