មកពីគ្រួសារដែលមានប្រពៃណីជាងដែក ង្វៀន ក្វាងសាង ត្រូវបានគេរំពឹងថានឹងដើរតាមគន្លងរបស់គាត់ក្នុងអាជីពជាងដែក "រកលុយ"។ ដោយមិននឹកស្មានដល់ សង្រ្គាមបានផ្ទុះឡើង ហើយគាត់បានចូលបម្រើកងទ័ពនៅអាយុ 14 ឆ្នាំ បន្ទាប់មកបានងាកមកសរសេរ និងបានឈានទៅរកអក្សរសិល្ប៍ជាមួយនឹងស្នាដៃអមតៈជាច្រើន។ គាត់មានកិត្តិយសណាស់ដែលបានទទួលរង្វាន់ ហូជីមិញ ក្នុងឆ្នាំ 2000 ។
អ្នកនិពន្ធ Tram Huong ចែករំលែកអំពីអ្នកនិពន្ធ Nguyen Quang Sang នៅសិក្ខាសាលា
យោងតាមអ្នកនិពន្ធ Hoai Huong ពេលវិភាគពាក្យទាំងពីរ "Quang - Sang" ក្នុងនាមគាត់ និងឈ្មោះកណ្តាល ពេលគាត់នៅមានជីវិត អ្នកនិពន្ធ Nguyen Quang Sang ធ្លាប់ប្រាប់មិត្តរួមការងាររបស់គាត់ថា "Quang មានន័យថាភ្លឺ ហើយ Sang ក៏មានន័យថាភ្លឺដែរ ប៉ុន្តែឪពុកម្តាយរបស់ខ្ញុំមិនមែនជាអ្នកប្រាជ្ញខុងជឺទេ ដូច្នេះពួកគេមិនមានការរំពឹងទុកខ្ពស់ទេ។ ពួកគេគ្រាន់តែសង្ឃឹមថាកូនៗមិនត្រឹមតែទទួលបានផលប្រយោជន៍សម្រាប់ប្រទេសជាតិប៉ុណ្ណោះទេ។ ដូនតាសម្រេចបានឬមិនសម្រេច វាអាស្រ័យលើខ្លួនគេបានដឹងពីការរំពឹងទុកនោះឬអត់ គ្រាន់តែលេងសើចប៉ុណ្ណោះ សាងដាក់នៅជាប់គ្នា ជាភាសាមានន័យថាមិនភ្លឺខ្លាំង ជួនកាលទាក់ទាញការចង់ដឹងរបស់មនុស្ស»។
ថ្លែងក្នុងសិក្ខាសាលានេះ ប្រធានសមាគមអ្នកនិពន្ធទីក្រុងហូជីមិញ លោក Trinh Bich Ngan បានអះអាងថា៖ “គាត់បាននាំមកពិភពអក្សរសិល្ប៍នូវគុណភាពភាគខាងត្បូងដ៏ប្លែក។ រសជាតិភាគខាងត្បូងនោះមិនឈប់នៅទេសភាពភាគខាងត្បូងទេ ប៉ុន្តែត្រូវបានបង្ហាញកាន់តែច្បាស់តាមរយៈភាសាភាគខាងត្បូង និងតួអក្សរភាគខាងត្បូង។ ការអានសំណេររបស់គាត់ វាងាយស្រួលក្នុងការស្រមៃមើលលំហភាគខាងត្បូងដែលពោរពេញទៅដោយភាពបើកចំហរ ហ្គេងរ៉ូសលី។ មានតែ "បក្សីមាស" នៃអក្សរសិល្ប៍ភាគខាងត្បូង ប៉ុន្តែក៏ជាធាតុតែមួយគត់នៅក្នុងវចនានុក្រមអក្សរសាស្ត្រវៀតណាម។
គាត់បានប្រៀបធៀបគាត់ទៅនឹង "មនុស្សម្នាក់ដែលមិនដូចអ្នកដទៃ" យោងតាមអ្នកនិពន្ធ Hoai Huong បាននិយាយថា "Nguyen Quang Sang មានរបៀបធ្វើការចម្លែកណាស់៖ នៅពេលសរសេរគាត់ត្រូវស្តាប់តន្ត្រី។ ប្រហែលជានេះជាមូលហេតុដែលគាត់គឺជាមនុស្សដំបូងដែលតន្ត្រីករ Hoang Viet ចែករំលែកបទភ្លេងអមតៈនៃ Love Song នៅពេលវាទើបតែបង្កើតផ្នែកដំបូង ដូច្នេះគាត់ក៏ជាពេលដែលវាក្លាយជាមនុស្សដំបូងដែរ។ ត្រូវបានគេស្គាល់ថាជាអ្នកនិពន្ធដែលសរសេរអំពីជោគវាសនារបស់ប្រជាជនភាគខាងត្បូងក្នុងសម័យសង្រ្គាម ប៉ុន្តែនៅក្នុងពេលសន្តិភាព គាត់មិនបានឈរនៅក្រៅកិច្ចការពិភពលោកទេ ការងារចុងក្រោយរបស់គាត់មុនពេលស្លាប់គឺនៅតែនិយាយអំពីជោគវាសនារបស់មនុស្សបន្ទាប់ពីសង្គ្រាមបានទៅរស់នៅទីក្រុង បន្ទាប់ពីរាប់ទសវត្សរ៍នៅក្នុងទីក្រុង គាត់ក៏បានក្លាយជាមនុស្សល្បីល្បាញ ហើយបានត្រលប់ទៅស្រុកកំណើតរបស់គាត់ ប្រឈមមុខនឹងការខាតបង់។ ស្រុកកំណើតអាចប្រសើរជាង អ្នកភូមិអាចរស់នៅដោយសន្តិភាព និងយុត្តិធម៌...។
អ្នកនិពន្ធ Tram Huong បានចែករំលែករឿងគួរឱ្យចាប់អារម្មណ៍អំពីអ្នកនិពន្ធ Ivory Comb ពីទស្សនៈមួយទៀតគឺ "ការបើកឃ្លាំង" នៃសំបុត្រក្នុងសម័យសង្គ្រាមរបស់គាត់ថា "ខ្ញុំចាប់អារម្មណ៍ក្នុងការអាន និងផ្អាកជាយូរណាស់មកហើយលើសំបុត្ររបស់អ្នកនិពន្ធ Nguyen Quang Sang ។
“សំបុត្រពីសមរភូមិនៅតែមានក្លិនកាំភ្លើង គ្រប់ពេលវេលា ប្រឡាក់ពេញដោយអក្សរ។ ខ្ញុំដឹងថាគាត់នៅតែមានការសោកស្តាយ និងព្រួយបារម្ភចំពោះសៀវភៅដែលគាត់បានស្រលាញ់តាំងពីសង្រ្គាមដ៏កាចសាហាវ អំពីសមមិត្តរបស់គាត់ដូចជា Hoang Viet, Le Anh Xuan, Hoang Anh... ដែលគាត់មិនទាន់មានពេលសរសេរនៅឡើយ”។
ប្រភព៖ https://thanhnien.vn/nhung-hoi-uc-dep-ve-cay-dai-thu-van-chuong-nam-bo-185241207002359231.htm
Kommentar (0)