Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ប្រជាជនដែល “ដឹក” ជនជាតិវៀតណាមឆ្លងកាត់ទន្លេ Danube

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng19/11/2023


SGGP

កាលពី 12 ឆ្នាំមុន នៅមជ្ឈមណ្ឌលអាស៊ីនៃទីក្រុង Budapest (ប្រទេសហុងគ្រី) លោក Tran Anh Tuan និងភរិយារបស់គាត់ក៏មានតូបតូចមួយផងដែរ អាជីវកម្មគឺជារឿងសំខាន់។ ប៉ុន្តែពេលឃើញថ្ងៃចុងសប្តាហ៍ ជនរួមជាតិ និងកូនៗនិយាយលេងៗ កូនៗនិយាយភាសាវៀតណាមច្បាស់ៗ លោក ទួន និងភរិយា កើតគំនិតចង់ជិះទូកទៅដឹកជនជាតិវៀតណាមឆ្លងទន្លេ Danube ។

លោក Tran Anh Tuan នៅតែចងចាំថា៖ “មានគំរូបង្រៀនភាសាវៀតណាមជាច្រើនដែលពេញនិយម ប៉ុន្តែមិនមានរយៈពេលយូរទេ។ ខ្ញុំនិងភរិយាបានពិភាក្សាគ្នាថា យើងគួររៀបចំថ្នាក់រៀនដោយក្លាហាន និងប្រមូលថ្លៃសិក្សាក្នុងកម្រិតមធ្យម ដើម្បីរក្សាការបង្រៀនយ៉ាងសកម្ម។ ឪពុកម្តាយដែលចូលរួមក្នុងការរួមចំណែកនឹងមានទំនួលខុសត្រូវកាន់តែច្រើន ហើយកូនៗនឹងយល់កាន់តែច្បាស់អំពីការសិក្សារបស់ពួកគេ មានតែផ្លូវវែងឆ្ងាយ។

ក្នុងនាមជាប្រធានក្រុមប្រឹក្សាអ្នកតំណាងធុរកិច្ចវៀតណាមនៅមជ្ឈមណ្ឌលអាស៊ី Budapest លោក Tran Anh Tuan និងសហការីបានចរចាជាមួយក្រុមប្រឹក្សានាយកមជ្ឈមណ្ឌលដើម្បីខ្ចីថ្នាក់រៀននៅទីនោះ។ អ្នក​ដំបូង​ដែល​បាន​អញ្ជើញ​មក​បង្រៀន​នៅ​ខែ​មិថុនា ឆ្នាំ​២០១០ ហើយ​បាន​បង្រៀន​ជាប់​រហូត​មក​ដល់​ពេល​នេះ គឺ​លោកស្រី ភឿង ហុង។ ដោយបានធ្វើជាគ្រូបង្រៀនព្យាណូសម្រាប់កុមារវៀតណាមនៅទីក្រុង Budapest អ្នកស្រី ភឿង ហុង ក៏បានចែករំលែកនូវបំណងចង់ស្វែងរកមធ្យោបាយបន្ថែមទៀតសម្រាប់សិស្សានុសិស្សក្នុងការចូលប្រើប្រាស់ និងនិយាយភាសាវៀតណាមបន្ថែមទៀត។

ចាប់ពីពេលនោះមក រៀងរាល់រសៀលថ្ងៃសៅរ៍ មិនថាមានអតិថិជនមកទិញប៉ុន្មានទេ លោក Tran Anh Tuan និងភរិយាបានប្តូរវេនគ្នាទៅជាន់ទី ៤ ដើម្បី "ដឹក" ថ្នាក់ជាមួយលោកស្រី Phuong Hong ។ ដូចអញ្ចឹង ម្នាក់មើលថែការបង្រៀន ម្នាក់ខំរកសិស្សឱ្យបានគ្រប់គ្រាន់ ម្នាក់រៀបចំថ្នាក់ ម្នាក់បង្កើតសកម្មភាពក្រៅកម្មវិធីសិក្សា... ថ្នាក់វៀតណាមបន្តិចម្តងៗក្លាយជាមជ្ឈមណ្ឌលវៀតណាម Budapest នៅប្រទេសហុងគ្រី ជាមួយនឹងទិដ្ឋភាពមនុស្សធំរវល់តែទិញលក់ចុះក្រោម ហើយក្មេងៗប្រជែងគ្នារៀននៅជាន់ខាងលើ។

Thầy Trần Anh Tuấn (bìa phải) và các giáo viên Trung tâm Tiếng Việt Budapest tại Hungary

លោក Tran Anh Tuan (គម្របស្តាំ) និងគ្រូបង្រៀននៃមជ្ឈមណ្ឌលវៀតណាម Budapest នៅប្រទេសហុងគ្រី

ដើមឡើយជាវិស្វករ កសិកម្ម មុនពេលទៅប្រទេសហុងគ្រី លោក Tran Anh Tuan ធ្លាប់បង្រៀនការចិញ្ចឹមសត្វនៅសកលវិទ្យាល័យកសិកម្មទី៤ ក្នុងទីក្រុងហូជីមិញ។ វិជ្ជាជីវៈរបស់គាត់ "មិនពាក់ព័ន្ធនឹងការបង្រៀនភាសាវៀតណាមទេ" ប៉ុន្តែនៅពេលដែលគាត់នៅឆ្ងាយពីផ្ទះ លោក Tuan នៅតែសាទរចំពោះការងាររបស់មជ្ឈមណ្ឌលភាសាវៀតណាម។ អារម្មណ៍របស់មនុស្ស “ដឹក” ពាក្យឆ្លងទន្លេគឺស្របនឹងខគម្ពីរ Luu Quang Vu៖ តើអ្នកណាដើរលេងនៅជ្រុងនានានៃពិភពលោក/តើគាត់ស្ងាត់ស្ងៀមហៅវៀតណាមរាល់យប់?

មកដល់ពេលនេះ ចំណុចសំខាន់ដែលជួយទូក "ដឹក" ជនជាតិវៀតណាមតាមដងទន្លេ Danube ហូរកាត់ទីក្រុង Budapest ឱ្យដំណើរការយ៉ាងរលូន គឺចាត់ទុកការបង្រៀន និងរៀនភាសាវៀតណាមជាសកម្មភាពសហគមន៍ជាក់ស្តែងមួយ ប្រាក់ចំណូលមិនមែនជាគោលបំណងសំខាន់ ហើយការចំណាយតែងតែផ្តល់អាទិភាពដល់ការជួយឧបត្ថម្ភពីសកម្មភាពផ្សេងៗ គ្រូបង្រៀនគឺជាមនុស្សដែលមានគុណវុឌ្ឍិ និងកិត្យានុភាពក្នុងសហគមន៍ និងមានការតស៊ូជាមួយជនជាតិវៀតណាម។

ក្នុង​ចំណោម​គ្រូ​ទាំង​៦​នាក់​ដែល​បង្រៀន​ផ្ទាល់​ក្នុង​ថ្នាក់​ក៏​មាន​សាស្ត្រាចារ្យ និង​សាស្ត្រាចារ្យ​នៅ​សាកលវិទ្យាល័យ​ផង​ដែរ។ ទោះបីជាមជ្ឈមណ្ឌលមិនដំណើរការសម្រាប់គោលបំណងអាជីវកម្មក៏ដោយ វាតែងតែធ្វើឱ្យមានតុល្យភាពនៃប្រាក់ចំណូល និងការចំណាយរបស់ខ្លួន ដើម្បីកុំឱ្យពឹងផ្អែកលើការផ្តល់មូលនិធិពីអង្គការ ឬបុគ្គលណាមួយឡើយ។

នៅដើមឆ្នាំសិក្សានេះ មជ្ឈមណ្ឌលវៀតណាម Budapest បានចុះឈ្មោះសិស្សចំនួន 80 នាក់ ដែលជាចំនួនគួរឱ្យកត់សម្គាល់នៅក្នុងសហគមន៍មួយដែលមានប្រជាជនវៀតណាមជាង 5,000 នាក់រស់នៅក្នុងប្រទេសហុងគ្រី។ លើសពីនេះ ការបើកទីតាំងបង្រៀននៅមជ្ឈមណ្ឌលពាណិជ្ជកម្មថាំងឡុងនាពេលថ្មីៗនេះ បានជួយឪពុកម្តាយមួយចំនួនក្នុងការដោះស្រាយបញ្ហានៃការរើសកូន និងទម្លាក់កូនរបស់ពួកគេ។ ជំនួសឱ្យការចេញទៅជ្រើសរើសសិស្ស ឥឡូវនេះឪពុកម្តាយមកមជ្ឈមណ្ឌលដោយខ្លួនឯងដើម្បីចុះឈ្មោះកូនរបស់ពួកគេសម្រាប់ថ្នាក់។

កិច្ចខិតខំប្រឹងប្រែងឥតឈប់ឈរទាំងនេះ ក៏ត្រូវបានពង្រឹងដោយការយកចិត្តទុកដាក់របស់ស្ថានទូតវៀតណាមប្រចាំនៅហុងគ្រី ព្រមទាំងអង្គការ និងសមាគមវៀតណាមនៅទីនេះផងដែរ។

យោង​តាម​ការ​ស្ទង់​មតិ​មួយ​អាយុ​នៃ​ការ​រៀន​ភាសា​វៀតណាម​របស់​កុមារ​នៅ​បរទេស​ជា​ធម្មតា​មាន​អាយុ​ចាប់​ពី ៧ ទៅ ១៦ ឆ្នាំ។ បន្ទាប់ពីអាយុ 16 ឆ្នាំ ក្មេងៗមានទំនោរឈប់រៀនភាសាវៀតណាម ដើម្បីផ្តោតលើវិទ្យាល័យជាមួយនឹងមុខវិជ្ជាថ្មីៗជាច្រើន។ ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ ថ្មីៗនេះ មជ្ឈមណ្ឌលវៀតណាមនៅទីក្រុង Budapest បានបើកថ្នាក់ B1 សម្រាប់កុមារដែលចេះភាសាវៀតណាមយ៉ាងច្បាស់ ហើយឥឡូវនេះចង់បង្កើនជំនាញស្តាប់-និយាយ-អាន-សរសេររបស់ពួកគេក្នុងទំនាក់ទំនង រៀបចំឯកសារ និងពង្រីកចំណេះដឹងអំពីវប្បធម៌វៀតណាម។

នេះជាសញ្ញាវិជ្ជមានដើម្បីជួយពង្រីកគោលបំណង និងអត្ថន័យនៃការរៀនភាសាវៀតណាមនៅបរទេស។ មិនត្រឹមតែរក្សាភាសាកំណើតប៉ុណ្ណោះទេ ការរៀនភាសាវៀតណាមក៏ជាឱកាសដើម្បីតម្រង់ទិស និងអភិវឌ្ឍអាជីពនាពេលអនាគតផងដែរ។



ប្រភព

Kommentar (0)

No data
No data

ប្រធានបទដូចគ្នា

ប្រភេទដូចគ្នា

ផ្ទៃមេឃនៃទន្លេហានគឺ "ពិតជាភាពយន្ត"
បវរកញ្ញាវៀតណាមឆ្នាំ 2024 មានឈ្មោះថា Ha Truc Linh ជាក្មេងស្រីមកពី Phu Yen
DIFF 2025 - ការជំរុញដ៏ខ្លាំងក្លាមួយសម្រាប់រដូវកាលទេសចរណ៍រដូវក្តៅរបស់ទីក្រុង Da Nang
ដើរតាមព្រះអាទិត្យ

អ្នកនិពន្ធដូចគ្នា

បេតិកភណ្ឌ

រូប

អាជីវកម្ម

No videos available

ព័ត៌មាន

ប្រព័ន្ធនយោបាយ

ក្នុងស្រុក

ផលិតផល