Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

«ឱ ស៊ីន» សរសេរ​ឲ្យ​កាសែត​ក្រៅ​ប្រទេស

Việt NamViệt Nam22/01/2025


(QBĐT) - ស្តាប់ខ្ញុំតើវាល្អទេក្នុងការប្រើនាមនេះ? នាង​ឆ្លើយ​យ៉ាង​មាន​ទំនុក​ចិត្ត​ថា មិន​អី​ទេ វា​គ្រាន់​តែ​ជា​ការ​ហៅ​ចូល​ក្នុង​វាក្យសព្ទ​ទំនាក់ទំនង​ប្រចាំថ្ងៃ យួន​ខ្ចី​ពាក្យ​បរទេស​ច្រើន! ខ្ញុំ​ធូរ​ចិត្ត​ហើយ ប៉ុន្តែ​ខ្ញុំ​នឹង​បិទ​វា​យ៉ាង​ណា​ក៏​ដោយ ចាប់​តាំង​ពី "វា" មិន​ទាន់​ត្រូវ​បាន​វៀតណាម​ពេញ​លេញ​នៅ​ឡើយ​ទេ។

ក្នុង​ឆ្នាំ ២០០៤ ដោយសារ​ស្ថានភាព​គ្រួសារ​លំបាក នាង​បាន​សុំ​ទៅ​ធ្វើ​ជា​អ្នក​មើល​ផ្ទះ​នៅ​តៃវ៉ាន់។ បន្ទាប់​ពី​រៀន​ភាសា​តៃវ៉ាន់​បាន​ពីរ​ខែ​នៅ​ទីក្រុង។ ហូ ជីមិញ នាង "មិនហ៊ាន" ឈប់សម្រាកដូចអ្នកដទៃ ប៉ុន្តែរង់ចាំថ្ងៃ "ហោះហើរ" ទៅតៃវ៉ាន់។ នាង​បាន​ប្រាប់​ថា៖ «ខ្ញុំ​អៀន​ណាស់ ខ្ញុំ​មិន​ចង់​ត្រឡប់​ទៅ​ផ្ទះ​វិញ​ទេ បន្ទាប់​ពី​ទៅ​លេង​ស្រុក​កំណើត​កាន់​តែ​ស្រស់​ស្អាត គ្រួសារ​ខ្ញុំ​សប្បាយ​ចិត្ត​ណាស់ ខ្ញុំ​អត់​មាន​លុយ​គ្រប់​គ្រាន់​សម្រាប់​បញ្ជូន​កូន​ទៅ​រៀន»។ នៅឆ្នាំនោះ 15 ឆ្នាំបន្ទាប់ពីខេត្តត្រូវបានបង្កើតឡើងឡើងវិញ ស្រុកកំណើតរបស់នាង ទីក្រុង Quan Hau "កាន់តែស្រស់ស្អាត" ជារៀងរាល់ថ្ងៃ។

សំណាង​ល្អ ពេល​នាង​ទៅ​តៃវ៉ាន់ នាង​បាន​ជួប​គ្រួសារ​ដែល​មាន​ចិត្ត​ល្អ។ ការងារមិនងាយស្រួលទេ ប៉ុន្តែដោយភាពឧស្សាហ៍ព្យាយាម និងមានទំនួលខុសត្រូវរបស់នាង នាងបានបញ្ចប់វាដោយគ្មានការលំបាកច្រើន។ ពេលទំនេរ នាងបានឆ្លៀតឱកាសរៀនភាសាតៃវ៉ាន់ ដើម្បីជួយសម្រួលដល់ការទំនាក់ទំនង។ នាង​បាន​និយាយ​ថា ចម្លែក​ណាស់ ខ្ញុំ​ស្រាប់តែ​ដឹង​ថា​ខ្ញុំ​មាន​ទេពកោសល្យ​ខាង​ភាសា​បរទេស។ អក្សរតៃវ៉ាន់គឺស្រដៀងនឹងអក្សរចិន (ដីគោក) ប៉ុន្តែភាសាតៃវ៉ាន់ខុសគ្នាជាមូលដ្ឋាន។ ខ្ញុំ​មិន​រៀន​អាន​និង​សរសេរ​ទេ ព្រោះ​វា​ពិបាក ហើយ​ខ្ញុំ​អត់​មាន​ពេល ខ្ញុំ​រៀន​តែ​ភាសា។ ដូច្នេះហើយ បន្ទាប់ពីជាងមួយឆ្នាំមក ខ្ញុំបានទំនាក់ទំនងជាធម្មតា។ ចូល​ឆ្នាំ​ទី​២ នឹក​ផ្ទះ នឹក​ប្ដី​កូន នឹក​ស្រុក​ក៏​ចាប់​ផ្ដើម​ធ្វើ​បាប​នាង។ “ពេលទំនេរ ខ្ញុំអានកាសែតវៀតណាមនៅបរទេស ហើយគិតភ្លាមថា ហេតុអ្វីខ្ញុំមិនសរសេរកាសែត? សរសេរដើម្បីណែនាំប្រទេសកំណើតរបស់ខ្ញុំទៅកាន់សហគមន៍វៀតណាមនៅតៃវ៉ាន់ ដើម្បីចែករំលែកអារម្មណ៍របស់ខ្ញុំ និងទំនាក់ទំនងជាមួយអ្នកស្រុក”។

អ្នកស្រី Thuy Dung អំឡុង​ពេល​ធ្វើ​ការ​នៅ​តៃវ៉ាន់។
អ្នកស្រី Thuy Dung អំឡុង​ពេល​ធ្វើ​ការ​នៅ​តៃវ៉ាន់។

នៅពេលដែលនាងមកតៃវ៉ាន់ នាងមានអាយុ 40 ឆ្នាំ ហើយមានការយល់ដឹងយ៉ាងល្អអំពីតំបន់វប្បធម៌នៃស្រុកកំណើតរបស់នាងគឺស្រុកពីរគឺ Quang Ninh និង Le Thuy ។ "ខ្ញុំដឹងថាមានគម្លាតរវាង "អក្សរសាស្ត្រទូទៅ" និង "អក្សរសិល្ប៍សារព័ត៌មាន"។ ពេលខ្ញុំរៀននៅវិទ្យាល័យ ខ្ញុំពូកែអក្សរសាស្ត្រណាស់ ប៉ុន្តែដោយសារស្ថានភាពគ្រួសារខ្ញុំ ខ្ញុំឈប់រៀនតាំងពីព្រលឹម ដើម្បីជួយឪពុកម្តាយខ្ញុំ ដើម្បីឱ្យប្អូនៗរបស់ខ្ញុំអាចបន្តការសិក្សាបាន។ ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ បន្ទាប់ពីព្យាយាមសរសេរ និងដាក់ស្នើមួយ ឬពីរ អត្ថបទរបស់ខ្ញុំក៏ត្រូវបានបោះពុម្ពនៅខាងក្រោម។ រាជវង្ស ខ្ញុំសប្បាយចិត្តណាស់ ដោយសារខ្ញុំនៅតៃវ៉ាន់ ហើយបានសរសេរច្រើន ខ្ញុំមានការធ្វេសប្រហែស ហើយមិនអាចរក្សាកាសែតដែលបានបោះពុម្ពអត្ថបទដំបូងនោះ»។

នាងបាននិយាយថា កាលនាងរៀននៅវិទ្យាល័យ នាងបានអាន និងស្រូបកំណាព្យ "វៀតណាម" របស់កវី និងអ្នកនិពន្ធរឿងដ៏ល្បីល្បាញ Luu Quang Vu ដូច្នេះហើយនៅពេលដែលនាងឃើញឈ្មោះវៀតណាមរបស់នាងនៅលើចំណងជើងក្បែរឈ្មោះចិន នាងមានអារម្មណ៍មោទនភាព និងរំជួលចិត្ត។ ពេលវេលាកន្លងផុតទៅ ការសរសេរសម្រាប់កាសែតក៏បានធ្វើឱ្យនាងកាន់តែមានទំនុកចិត្តជាមួយម្ចាស់ផ្ទះ និងទំនាក់ទំនងជិតស្និទ្ធជាមួយសហគមន៍វៀតណាម។ នាង​មាន​ទំនាក់ទំនង​កាន់តែ​ជិតស្និទ្ធ​ជាមួយ​បងប្អូន​ស្រី​នៅ​តាម​ខេត្ត​ផ្សេងៗ​។ ក្រោយមក ដោយសារការសរសេរសម្រាប់កាសែត នាងមានគុណសម្បត្តិជាច្រើនក្នុងការទំនាក់ទំនងជាមួយអាជ្ញាធរមូលដ្ឋាន ហើយថែមទាំងអាចជួយបងប្អូនស្រីផ្សេងទៀត។

បន្ទាប់មកនាងបានបង្ហាញខ្ញុំនូវកាសែតមួយចំនួនដែលនាងបាននិយាយថានាង "ចាប់បានយ៉ាងលឿន" ហើយដាក់ចូលទៅក្នុងវ៉ាលីរបស់នាងដើម្បីនាំយកមកផ្ទះជាវត្ថុអនុស្សាវរីយ៍។ ដោយសង្ខេបតាមរយៈចំណងជើង វាងាយស្រួលមើលឃើញពីក្តីស្រឡាញ់ និងការចង់បានរបស់មនុស្សដែលធ្វើការនៅឆ្ងាយពីផ្ទះដើម្បីស្រុកកំណើតរបស់ពួកគេ៖ “ Quang Binh ក្នុងបទចម្រៀង” “ស្រុកកំណើតក្នុងក្តីនឹករលឹក” “ត្រឡប់មក Quang Binh ជាមួយអ្នក” “ទន្លេស្រុកកំណើត”៖ “ស្រុកកំណើតរបស់ខ្ញុំគឺនៅក្នុងទីក្រុងតូចមួយនៅភាគកណ្តាលដែលមានទន្លេដ៏ទន់ភ្លន់ដឹកថ្ងៃលិចទៅកាន់សមុទ្រ ឡានក្រុងនៅជាមួយមនុស្សកាលពីប៉ុន្មានឆ្នាំកន្លងទៅ។ ទំនិញចូលទាំងយប់ទាំងថ្ងៃ”…

“ឥឡូវនេះ ការរស់នៅ និងធ្វើការនៅកណ្តាលកោះតៃវ៉ាន់ដ៏ប្រណិត និងអស្ចារ្យ ខ្ញុំមិនអាចជួយអ្វីបានក្រៅពីមានអារម្មណ៍អាឡោះអាល័យរាល់ពេលដែលខ្ញុំគិតពីស្រុកកំណើតរបស់ខ្ញុំ។ ខ្ញុំពិតជាមានមោទនភាពណាស់ដែលខ្ញុំបានកើតនៅទីនោះ ហើយត្រូវបានចិញ្ចឹមបីបាច់ដោយទន្លេឱ្យធំធាត់ឡើង។ Nhat Le ជួបគ្នាឆាប់ៗនេះ។ ការអានអត្ថបទ "កាសែត" ខាងលើដោយ "អ្នកបំរើ" ជនជាតិវៀតណាមនៅឯបរទេស អ្នករាល់គ្នានឹងស្រឡាំងកាំងដោយប្រយោគអំពី Nhat Le ដែលស្តាប់ទៅដូចជាកំណាព្យ "... ទន្លេដ៏ទន់ភ្លន់នៃឆ្នាំដែលដឹកថ្ងៃលិចទៅសមុទ្រ" ។ តើវាពិតទេដែលថានៅពេលដែលមនុស្សទៅឆ្ងាយសម្រាប់ពេលវេលា និងលំហដ៏ចាំបាច់ និងគ្រប់គ្រាន់ ចំពេលមានក្តីនឹករលឹកនោះ មាតុភូមិក្នុងការចងចាំរបស់ពួកគេនឹងលេចឡើងជាមួយនឹងខ្សែបន្ទាត់ និងពណ៌ដែលមានលក្ខណៈស្រពិចស្រពិលជាមួយនឹងគុណភាពមនោសញ្ចេតនាច្រើនជាងក្នុងជីវិតប្រចាំថ្ងៃ?

អត្ថបទចាស់ៗមួយចំនួនដែលនាងយកមកទុកជាអនុស្សាវរីយ៍។
អត្ថបទចាស់ៗមួយចំនួនដែលនាងយកមកទុកជាអនុស្សាវរីយ៍។

ឆ្ងល់បន្តិច ខ្ញុំសួរថា រាជនីល្អទេ? “វាមិនច្រើនទេ ប្រហែលមួយរយ “ដំឡូង” (លុយតៃវ៉ាន់) ប្រហែលពីរបីរយដុងវៀតណាម ប៉ុន្តែខ្ញុំពិតជាមិនសរសេរអត្ថបទដើម្បីរកលុយទេ”។ មកទៀតហើយ តៃវ៉ាន់ដែលអ្នកបានរៀននោះ ខ្ជះខ្ជាយបន្តិចពេលអ្នកត្រឡប់ទៅប្រទេសរបស់អ្នកវិញ? នាង​បាន​និយាយ​ថា នាង​បាន​ត្រឡប់​មក​ស្រុក​វិញ​ជាង ១០ ឆ្នាំ​ហើយ។ ដោយមានដើមទុនតិចតួច នាងបានទិញទីតាំងអាជីវកម្មតូចមួយនៅផ្សារ Quan Hau ។

កាល​ពី​ប៉ុន្មាន​ឆ្នាំ​មុន ខណៈ​ខ្ញុំ​កំពុង​លក់​ទំនិញ ស្រាប់តែ​មាន​អតិថិជន​ចិន​មួយ​ក្រុម​មក​ដល់​ផ្សារ។ ពួកគេប្រាស្រ័យទាក់ទងជាមួយសាច់ញាតិរបស់ពួកគេដោយប្រើ "ភាសាសញ្ញា" ប៉ុន្តែនិយាយគ្នាទៅវិញទៅមកជាភាសាតៃវ៉ាន់។ ពេល​ចូល​ទៅ​ដល់​ហាង​នាង​គ្រវី​ដៃ​ជើង នាង​និយាយ​ទាំង​ព្រហើន​ថា «ឯង​ទៅ​ណា?»។ (តើគាត់និយាយអ្វី?) អតិថិជនសួរដោយចំណាប់អារម្មណ៍ថា "Di è heo koong tài ghi bo?" (ស្គាល់ជនជាតិតៃវ៉ាន់ទេ?) នាង៖ "Goa chai chinh su a la" ។ (ខ្ញុំដឹងបន្តិច)។ ដូច្នេះ​ហើយ​គេ​ស្រែក​សុំ​នាង​ធ្វើ​ជា​អ្នក​បក​ប្រែ​នាំ​ពួក​គេ​ដើរ​ទិញ​ឥវ៉ាន់​ជុំវិញ​ផ្សារ។ ឮដូច្នេះខ្ញុំណែនាំឲ្យនាងចុះឈ្មោះជាមួយមន្ទីរទេសចរណ៍ ដើម្បីឲ្យពេលភ្ញៀវទេសចរណ៍តៃវ៉ាន់មួយក្រុមមក គេអាចហៅនាងមកបកស្រាយ?! នាងញញឹមហើយមិននិយាយអ្វីទាំងអស់។ សួនរបស់នាងនៅជាយក្រុង Quan Hau គឺពោរពេញទៅដោយបន្លែបៃតង មាន់ និងចេក។ ចៅៗរបស់នាងនៅរៀនថ្នាក់មត្តេយ្យ ហើយកំពុងរង់ចាំនាងធ្វើជា "អ្នកបំរើថ្នាក់ខ្ពស់" ដូច្នេះនាងប្រហែលជាមិនមានពេលទំនេរច្រើនទេ...

កម្មករធម្មតា មិនថាពួកគេនៅទីណា ឬស្ថិតក្នុងស្ថានភាពបែបណានោះទេ សុទ្ធតែអាចបញ្ចេញពន្លឺក្នុងវិធីណាមួយ ដើម្បីលម្អខ្លួនឯង មាតុភូមិ និងប្រទេសរបស់ពួកគេ ក្នុងក្រសែភ្នែកមិត្តភ័ក្តិពីគ្រប់ទិសទី។

នាង Pham Thuy Dung។

លោក Nguyen The Tuong



ប្រភព៖ https://www.baoquangbinh.vn/van-hoa/202501/o-sin-viet-bao-hai-ngoai-2223928/

Kommentar (0)

No data
No data

ប្រធានបទដូចគ្នា

ប្រភេទដូចគ្នា

ស្វែងរកភាគពាយព្យរបស់អ្នក។
ស្ងើចសរសើរ "ច្រកទ្វារទៅកាន់ឋានសួគ៌" Pu Luong - Thanh Hoa
ពិធីលើកទង់ជាតិគោរពវិញ្ញាណក្ខន្ធអតីតប្រធានាធិបតី Tran Duc Luong ក្នុងទឹកភ្លៀង
Ha Giang - សម្រស់ដែលកាន់ជើងមនុស្ស

អ្នកនិពន្ធដូចគ្នា

បេតិកភណ្ឌ

រូប

អាជីវកម្ម

No videos available

ព័ត៌មាន

ប្រព័ន្ធនយោបាយ

ក្នុងស្រុក

ផលិតផល