Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

សាស្ត្រាចារ្យរង បណ្ឌិត Tran Thi Ngoc Lang បានទទួលមរណភាព

សាស្ត្រាចារ្យរង បណ្ឌិត ត្រឹន ធីង៉ុកឡាង អ្នកនិពន្ធសៀវភៅវៀតណាមភាគខាងត្បូង បានទទួលមរណភាពនៅម៉ោង ១ និង ១៥ នាទីរសៀល។ ថ្ងៃទី ១៧ ឧសភា នៅទីក្រុងហូជីមិញ ក្នុងជន្មាយុ ៧៥ ឆ្នាំ។

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng18/05/2025

សាស្ត្រាចារ្យរង បណ្ឌិត Tran Thi Ngoc Lang (កើតនៅឆ្នាំ 1951 នៅ Saigon) គឺជាអ្នកនិពន្ធនៃការសិក្សាដ៏មានតម្លៃអំពីភាសាវៀតណាម ជាពិសេសណែនាំការយល់ដឹងថ្មីអំពីភាពសម្បូរបែប និងភាពសម្បូរបែបនៃគ្រាមភាសាភាគខាងត្បូង ជាមួយនឹងស្នាដៃសំខាន់ៗ៖ គ្រាមភាសាភាគខាងត្បូង (Social Sciences Publishing House, 1995); បញ្ហាមួយចំនួនស្តីពីគ្រាមភាសាសង្គម (និពន្ធនាយក គ្រឹះស្ថានបោះពុម្ពវិទ្យាសាស្ត្រសង្គម ឆ្នាំ ២០០៥); ប្រយោគ​មិន​ត្រឹមត្រូវ និង​មិន​ច្បាស់លាស់ (សហ​អ្នកនិពន្ធ, Education Publishing House, 1992); ភាសាវៀតណាមជាក់ស្តែង (សហអ្នកនិពន្ធ, គ្រឹះស្ថានបោះពុម្ពសាកលវិទ្យាល័យជាតិទីក្រុងហូជីមិញ, ២០០៥); ការកែកំហុសវេយ្យាករណ៍៖ កំហុសភ្ជាប់ (សហអ្នកនិពន្ធ, Education Publishing House, 1989); កំហុសវាក្យសព្ទ និងវិធីជួសជុលវា (សហអ្នកនិពន្ធ គ្រឹះស្ថានបោះពុម្ពវិទ្យាសាស្ត្រសង្គម ឆ្នាំ ២០០២)...

IMG_2289.JPG
សាស្ត្រាចារ្យរង បណ្ឌិត Tran Thi Ngoc Lang (ទី 2 ពីស្តាំ) និងអ្នកនិពន្ធចំនួន 4 នាក់ដែលចូលរួមក្នុងស៊េរីសៀវភៅ "ភាសាវៀតណាមសម្បូរបែប និងស្រស់ស្អាត" បានប្រាស្រ័យទាក់ទងជាមួយអ្នកអាននៅវិថីសៀវភៅទីក្រុងហូជីមិញក្នុងខែកញ្ញា ឆ្នាំ 2024។

នៅឆ្នាំ 2021 ដោយទទួលស្គាល់តម្លៃដ៏មានតម្លៃរបស់ វៀតណាមខាងត្បូង គ្រឹះស្ថានបោះពុម្ព Tre បានបោះពុម្ពឡើងវិញនូវការបោះពុម្ពនេះ ដោយបញ្ចូលវាទៅក្នុងធ្នើសៀវភៅ វៀតណាមដ៏សម្បូរបែប និងស្រស់ស្អាត ដែលជាបណ្តុំនៃការបោះពុម្ពជាច្រើនអំពីភាសាវៀតណាមដោយអ្នកជំនាញ និងអ្នកនិពន្ធដ៏មានកិត្យានុភាព។ ជាពិសេសដោយមានការចូលរួមពីអ្នកស្រាវជ្រាវភាសា សាស្ត្រាចារ្យបណ្ឌិត Nguyen Duc Dan ដែលជាដៃគូជីវិតរបស់សាស្ត្រាចារ្យរង បណ្ឌិត Tran Thi Ngoc Lang ផងដែរ។

វៀត​ណាម​ខាង​ត្បូង ​គឺ​ជា​បណ្តុំ​នៃ​ស្នាដៃ​ស្រាវជ្រាវ​របស់​សាស្ត្រាចារ្យ​បណ្ឌិត Tran Thi Ngoc Lang ស្តី​ពី​គ្រាមភាសា​ភាគ​ខាង​ត្បូង ដោយ​ប្រៀបធៀប​នឹង​គ្រាមភាសា​ភាគ​ខាងជើង កណ្តាល និង​ភាសា​ជាតិ​ទូទៅ។ នៅក្នុងអត្ថបទរបស់នាង អ្នកនិពន្ធវិភាគ និងពន្យល់អំពីបាតុភូតភាសាយ៉ាងហ្មត់ចត់ និងគួរឱ្យចាប់អារម្មណ៍បំផុត។

សៀវភៅនេះចែកចេញជា៣ផ្នែក៖ ផ្នែកទី១ មានជំនាញក្នុងការវិភាគ និងពន្យល់ពីភាពខុសគ្នានៃបាតុភូត lexical និង semantic នៅខាងជើង និងខាងត្បូង។ ផ្នែកទី 2 គឺជាបណ្តុំនៃសម្ភារៈ និងក្រុមសំខាន់ៗនៃពាក្យនៅក្នុងគ្រាមភាសាភាគខាងត្បូង។ ផ្នែកទី 3 គឺជាកម្រងអត្ថបទអំពីភាសា វិភាគស្នាដៃអក្សរសាស្ត្រដោយ Ho Bieu Chanh, Son Nam, Nguyen Ngoc Tu ដើម្បីបញ្ជាក់អំពីលក្ខណៈគួរឱ្យចាប់អារម្មណ៍នៃគ្រាមភាសាភាគខាងត្បូង និងការសរសេរភាគខាងត្បូង ធានាភាពត្រឹមត្រូវតាមបែបវិទ្យាសាស្ត្រ ប៉ុន្តែសំបូរទៅដោយរូបភាព និងអារម្មណ៍ បង្ហាញពីការយល់ឃើញដ៏ឈ្លាសវៃរបស់អ្នកនិពន្ធ និងស្រលាញ់ភាសា ជាពិសេសវៀតណាមខាងត្បូង។

នាខែកញ្ញា ឆ្នាំ 2024 គ្រឹះស្ថានបោះពុម្ព Tre បានរៀបចំកម្មវិធី “ជជែកជាមួយអ្នកនិពន្ធសៀវភៅរឿង វៀតណាមស្អាត ” នៅវិថីសៀវភៅទីក្រុងហូជីមិញ ដោយមានការចូលរួមពីអ្នកនិពន្ធចំនួន 5 នាក់៖ សាស្ត្រាចារ្យបណ្ឌិត Nguyen Duc Dan សាស្ត្រាចារ្យរង បណ្ឌិត Trinh Sam សាស្ត្រាចារ្យរង បណ្ឌិត Tran Thi Ngoc Lang អ្នកកាសែត Duong Thanh Le Minoc និង po.

បន្ទាប់ពីកម្មវិធី ចែករំលែកជាលក្ខណៈឯកជនជាមួយអ្នកយកព័ត៌មាន SGGP Newspaper សាស្ត្រាចារ្យរង បណ្ឌិត Tran Thi Ngoc Lang បាននិយាយថា បន្ទាប់ពី Tieng Viet Phuong Nam នាងគ្រោងនឹងសរសេរសៀវភៅបន្ទាប់អំពីពាក្យចម្លងឡើងវិញ។ ព្រោះ​បើ​តាម​នាង ពាក្យ​ចម្លង​ជា​ចរិត​របស់​យួន។ គ្រាន់តែបើកសៀវភៅ Chinh phu ngamTruyen Kieu អ្នកនឹងឃើញថាវាមិនអាចបកប្រែជាភាសាណាមួយបានល្អជាងភាសាវៀតណាមបានទេ។ សាស្ត្រាចារ្យរងបណ្ឌិត Tran Thi Ngoc Lang បានចែករំលែកថា "វាល្អព្រោះវាជាភាសាវៀតណាម មានពាក្យដដែលៗច្រើនណាស់។ ពេលបកប្រែជាភាសាជាក់លាក់ វចនានុក្រមនឹងមិនត្រូវបានបកប្រែដូចក្នុងករណីកំណាព្យ luc bat ហើយពាក្យចម្លងឡើងវិញទេ"។

ជាអកុសល មុនពេលសៀវភៅនេះអាចបោះពុម្ពបាន សាស្ត្រាចារ្យរង បណ្ឌិត Tran Thi Ngoc Lang បានទទួលមរណភាព។

មឈូសរបស់សាស្ត្រាចារ្យរង បណ្ឌិត Tran Thi Ngoc Lang ដេកក្នុងរដ្ឋ ផ្ទះលេខ 390/2 Nguyen Dinh Chieu (Ward 4, District 3, HCMC)។ ពិធីបញ្ចុះសពនឹងប្រព្រឹត្តទៅនៅម៉ោង 0:00 ថ្ងៃទី 18 ឧសភា ហើយពិធីបុណ្យសពនឹងប្រព្រឹត្តទៅនៅម៉ោង 8:00 ថ្ងៃទី 19 ឧសភា។ មឈូសនឹងត្រូវបូជានៅមជ្ឈមណ្ឌល Binh Hung Hoa។

ប្រភព៖ https://www.sggp.org.vn/pgs-ts-tran-thi-ngoc-lang-qua-doi-post795793.html


Kommentar (0)

No data
No data
ទស្សនាភ្នំភ្លើង Chu Dang Ya ដែលមានអាយុរាប់លានឆ្នាំនៅ Gia Lai
លោក Vo Ha Tram ចំណាយពេល ៦ សប្តាហ៍ ដើម្បីបញ្ចប់គម្រោងតន្ត្រីសរសើរមាតុភូមិ។
ហាង​កាហ្វេ​ហាណូយ​ភ្លឺ​ដោយ​ទង់​ក្រហម​និង​ផ្កាយ​ពណ៌​លឿង​ដើម្បី​អបអរ​ខួប​លើក​ទី 80 នៃ​ទិវា​ជាតិ​ថ្ងៃ​ទី 2 ខែ​កញ្ញា។
ស្លាបហោះហើរនៅលើទីលានហ្វឹកហាត់ A80
អ្នកបើកយន្តហោះពិសេស ក្នុងការរៀបចំក្បួនដង្ហែ ដើម្បីអបអរសាទរទិវាជាតិ ថ្ងៃទី២ ខែកញ្ញា
ទាហានដើរកាត់ព្រះអាទិត្យក្តៅនៅលើទីលានហ្វឹកហាត់
ទស្សនា​ឧទ្ធម្ភាគចក្រ​ហាត់​សម​នៅ​លើ​មេឃ​នៃ​ទីក្រុង​ហាណូយ​ក្នុង​ការ​ត្រៀម​ខ្លួន​សម្រាប់​ថ្ងៃ​បុណ្យ​ជាតិ​ថ្ងៃ​ទី ២ ខែ​កញ្ញា
U23 វៀតណាម​បាន​លើក​ពាន U23 អាស៊ី​អាគ្នេយ៍​យ៉ាង​ត្រចះ​ត្រចង់
កោះភាគខាងជើងគឺដូចជា 'ត្បូងថ្ម' អាហារសមុទ្រថោក 10 នាទីតាមទូកពីដីគោក
ការបង្កើតដ៏មានអានុភាពនៃយន្តហោះចម្បាំង SU-30MK2 ចំនួន 5 គ្រឿងកំពុងរៀបចំសម្រាប់ពិធី A80

បេតិកភណ្ឌ

រូប

អាជីវកម្ម

No videos available

ព័ត៌មាន

ប្រព័ន្ធនយោបាយ

ក្នុងស្រុក

ផលិតផល