សៀវភៅ “ប្រជាជន ហាណូយ រឿងស៊ី និងផឹកក្នុងអតីតកាល” (អ្នកនិពន្ធ៖ Vu The Long) ទើបតែទទួលបានពានរង្វាន់សៀវភៅអាស៊ីអាគ្នេយ៍ដ៏មានឥទ្ធិពលនៅប្រទេសចិនក្នុងឆ្នាំ ២០២៥។
ពានរង្វាន់នេះត្រូវបានរៀបចំរួមគ្នា ជ្រើសរើស និងផ្តល់រង្វាន់ដោយគណៈកម្មាធិការសប្តាហ៍សៀវភៅវប្បធម៌ចិន-អាស៊ីអាគ្នេយ៍ ក្រុមបោះពុម្ព Guangxi និង Baidu ដោយផ្អែកលើស្ថិតិនៅក្នុងប្រទេសចិនស្តីពីបរិមាណលក់ មតិអ្នកអាន និងការពិនិត្យប្រព័ន្ធផ្សព្វផ្សាយ។
តំណាងគណៈកម្មាធិការរៀបចំបានអធិប្បាយថា៖ “ជាមួយនឹងប៊ិចដ៏ឈ្លាសវៃ សៀវភៅបាននាំមកជូនអ្នកអានចិននូវរូបភាពដ៏រស់រវើកនៃការផ្លាស់ប្តូរវប្បធម៌ ធ្វើម្ហូប ហាណូយ និងវៀតណាម បង្ហាញពីគំនិតរបស់អ្នកនិពន្ធចំពោះមរតក និងការបង្កើតថ្មីនៃវប្បធម៌ធ្វើម្ហូបវៀតណាម ក៏ដូចជាការស្រឡាញ់យ៉ាងជ្រាលជ្រៅចំពោះវប្បធម៌ជាតិវៀតណាម។ នេះជាស្នាដៃដ៏ល្អដែលរួមបញ្ចូលគ្នាយ៉ាងល្អឥតខ្ចោះនូវចំណេះដឹងប្រកបដោយភាពកក់ក្តៅ”។


ពានរង្វាន់នេះត្រូវបានប្រគល់ជូនតំណាងក្រុមហ៊ុន Chibooks (អ្នករក្សាសិទ្ធិការងារ) ក្នុងក្របខ័ណ្ឌនៃសប្តាហ៍សៀវភៅវប្បធម៌ចិន-អាស៊ីអាគ្នេយ៍ (ចាប់ពីថ្ងៃទី 3-6 ខែកក្កដា នៅទីក្រុងណាននីង ខេត្តក្វាងស៊ី ប្រទេសចិន)។
យោងតាមអ្នកនិពន្ធ Vu The Long ការញ៉ាំនិងផឹកគឺជាទិដ្ឋភាពសំខាន់នៃវប្បធម៌។ ការស្វែងរកអត្តសញ្ញាណវប្បធម៌ម្ហូបអាហារវៀតណាម - ហាណូយ និងកាន់តែស៊ីជម្រៅទៅក្នុងអត្តសញ្ញាណនៃការហូបចុករបស់ប្រជាជនហាណូយ ហើយពីទីនោះ ការអភិរក្ស ផ្សព្វផ្សាយ និងអភិវឌ្ឍន៍វប្បធម៌ម្ហូបអាហារហាណូយមានសារៈសំខាន់ដូចគ្នាក្នុងការកសាងវប្បធម៌ហាណូយថ្មី។
“ដើម្បីស្វែងរកមធ្យោបាយដើម្បីចូលទៅជិតវប្បធម៌ម្ហូបអាហារនៃទីក្រុងហាណូយ ប្រទេសវៀតណាម ខ្ញុំចង់សរសេរនូវអ្វីដែលមនុស្សក្នុងវ័យរបស់ខ្ញុំដែលរស់នៅក្នុងទីក្រុងហាណូយដឹងអំពីអ្វីដែលខ្ញុំផឹក និងបរិភោគ អ្វីដែលគ្រួសារខ្ញុំ និងមនុស្សជុំវិញខ្ញុំទទួលទានបាន ប្រហែលជាវាមានអត្ថប្រយោជន៍ខ្លះចំពោះការស្រាវជ្រាវ និងអភិរក្សវប្បធម៌ម្ហូបអាហាររបស់ជនជាតិហាណូយ”។

សៀវភៅនេះ ស្វែងយល់ពី ដំណើររឿងនៃការញ៉ាំ និងការបង្កើតម្ហូបរបស់ជនជាតិហាណូយនៅដើមសតវត្សទី 20 ។ យូរៗទៅ អ្នកនិពន្ធបានរំលឹក និងសិក្សាពីរបៀបដែលជនជាតិហាណូយ "បានប្រព្រឹត្ត" (បដិសេធ ទទួលយក ឬសូម្បីតែ "បញ្ចូលគ្នា") នូវពណ៌ធ្វើម្ហូបថ្មី ដែលណែនាំដល់រាជធានីតាមរយៈការធ្វើចំណាកស្រុក និងការផ្លាស់ប្តូររវាងខាងកើត និងខាងលិច ខាងត្បូង និងខាងជើង...
អ្នកបកប្រែ Phi Thanh Doa ដែលបកប្រែសៀវភៅជាភាសាចិនបាននិយាយថា អ្នកនិពន្ធ Vu The Long ប្រើប្រយោគយ៉ាងស្ទាត់ជំនាញ ផាសុកភាព និងឆ្ងាញ់ ដើម្បីប្រាប់យើងអំពីទីក្រុងហាណូយក្នុងការចងចាំរបស់គាត់។
អ្នកបកប្រែបាននិយាយថា “ពេលកំពុងអានសៀវភៅ ខ្ញុំមានអារម្មណ៍ថាដូចជាខ្ញុំកំពុងជជែកជាមួយបុរសចំណាស់ម្នាក់ ស្តាប់គាត់និយាយរឿងពីអតីតកាល។ អ្នកនិពន្ធ Vu The Long ក៏មានទស្សនៈពិសេសផងដែរ ដោយក្នុងរឿងនីមួយៗដែលគាត់សរសេរ គាត់បង្ហាញពីអារម្មណ៍របស់គាត់នៅក្នុងនោះ”។
អ្នកនិពន្ធ Vu The Long កើតនៅថ្ងៃទី ១ ខែកុម្ភៈ ឆ្នាំ ១៩៤៧ នៅទីក្រុងហាណូយ។ គាត់គឺជាបណ្ឌិត, បុរាណវិទូ, នរវិទ្យា, បរិស្ថាន និងប្រវត្តិសាស្រ្តវប្បធម៌; អតីតប្រធាននាយកដ្ឋានស្រាវជ្រាវមនុស្ស និងបរិស្ថាននៃវិទ្យាស្ថានបុរាណវិទ្យាវៀតណាម បណ្ឌិតសភាវិទ្យាសាស្ត្រសង្គមវៀតណាម។ បច្ចុប្បន្នគាត់ជាលេខាធិការនៃក្លឹបសិល្បៈ និងវប្បធម៌ធ្វើម្ហូប (ក្រោមសមាគមសិល្បៈប្រជាប្រិយវៀតណាម); សមាជិកប្រតិបត្តិនៃសមាគមវប្បធម៌ធ្វើម្ហូបវៀតណាម។
ប្រភព៖ https://www.vietnamplus.vn/sach-am-thuc-ha-noi-doat-giai-thuong-ve-suc-anh-huong-tai-trung-quoc-post1048374.vnp
Kommentar (0)