ទិដ្ឋភាពទូទៅនៃកិច្ចពិភាក្សា - រូបថត៖ DUYEN PHAN
នាព្រឹកថ្ងៃទី 2 ខែតុលា កាសែត Tuoi Tre បានរៀបចំកិច្ចពិភាក្សា "ធ្វើឱ្យភាសាអង់គ្លេសជាភាសាទីពីរនៅក្នុងសាលារៀន៖ អ្វីដែលត្រូវធ្វើដើម្បីជំនះឧបសគ្គ?"
ភ្ញៀវដែលចូលរួមសិក្ខាសាលារួមមាន៖
* លោក Nguyen Bao Quoc (អនុប្រធាន មន្ទីរអប់រំ និងបណ្តុះបណ្តាលទីក្រុងហូជីមិញ)
* បណ្ឌិត Nguyen Thanh Binh (ប្រធាននាយកដ្ឋានភាសាអង់គ្លេស សាកលវិទ្យាល័យអប់រំទីក្រុងហូជីមិញ)
* បណ្ឌិត Le Xuan Quynh (ប្រធានកម្មវិធីបរិញ្ញាបត្រភាសា សាកលវិទ្យាល័យ RMIT វៀតណាម)
* បណ្ឌិត Dam Quang Minh (អគ្គនាយករងនៃ Equest Group - អង្គភាពដែលកំពុងអនុវត្តកម្មវិធីបង្រៀនគណិតវិទ្យា និង វិទ្យាសាស្ត្រ ជាភាសាអង់គ្លេសនៅវិទ្យាល័យ)
* លោកស្រី Pham Thi Thanh Binh (នាយករងសាលាអនុវិទ្យាល័យ Nguyen Van To, District 10, Ho Chi Minh)
* លោកស្រី Bui Thi Thanh Chau (អនុប្រធានក្រុមភាសាបរទេស វិទ្យាល័យ Tran Dai Nghia សម្រាប់អំណោយ ទីក្រុងហូជីមិញ)
* អ្នកស្រី ហង្ស គឹមទីលួន - ឪពុកម្តាយរបស់សិស្សនៅទីក្រុងហូជីមិញ
អ្នកកាសែត Tran Xuan Toan - រូបថត៖ DUYEN PHAN
អ្នកកាសែត Tran Xuan Toan - និពន្ធនាយករងនៃកាសែត Tuoi Tre បានថ្លែងអំណរគុណដល់អ្នកជំនាញ អ្នកអប់រំ និងអ្នកគ្រប់គ្រងដែលបានចូលរួមក្នុងកិច្ចពិភាក្សា "ការធ្វើឱ្យភាសាអង់គ្លេសជាភាសាទីពីរនៅក្នុងសាលារៀន៖ អ្វីដែលត្រូវធ្វើដើម្បីជំនះឧបសគ្គ?"
"បញ្ហានេះគឺក្តៅខ្លាំងដោយទទួលបានការយកចិត្តទុកដាក់ពីគ្រប់វិស័យ។ ជាក់ស្តែងប្រសិនបើយើងចង់បានធនធានមនុស្សប្រកបដោយគុណភាព ការអប់រំដើរតួនាទីយ៉ាងសំខាន់ក្នុងនោះភាសាគឺជាមធ្យោបាយសម្រាប់យើងសម្រេចបានសមិទ្ធិផលក្នុងវិស័យវិទ្យាសាស្ត្រ វិស្វកម្ម និងបច្ចេកវិទ្យា។ ទីក្រុងហូជីមិញជាមជ្ឈមណ្ឌលសំខាន់មួយនៅក្នុងប្រទេសដែលមានលក្ខខណ្ឌអំណោយផលជាច្រើនទាក់ទងនឹងធនធានវិនិយោគ និងការតភ្ជាប់" - អ្នកកាសែត Tran Xuan Toan បានសង្កត់ធ្ងន់។
ភាសាអង់គ្លេសជាភាសាទីពីរ៖ ហេតុអ្វីទីក្រុងហូជីមិញ?
ក្នុងពិធីបិទឆ្នាំសិក្សា 2023-2024 នាពេលថ្មីៗនេះ អនុរដ្ឋមន្ត្រីក្រសួង អប់រំ និងបណ្តុះបណ្តាល Pham Ngoc Thuong បានបញ្ជាឱ្យទីក្រុងហូជីមិញសាកល្បងសាកល្បង "ការធ្វើឱ្យភាសាអង់គ្លេសជាភាសាទីពីរនៅក្នុងសាលារៀន"។ ហេតុអ្វីទីក្រុងហូជីមិញ?
លោក Nguyen Bao Quoc - រូបថត៖ DUYEN PHAN
ឆ្លើយសំណួរនេះពីអ្នកសម្របសម្រួលនៃកិច្ចពិភាក្សា លោក Nguyen Bao Quoc អនុប្រធាននាយកដ្ឋានអប់រំ និងបណ្តុះបណ្តាលទីក្រុងហូជីមិញ។ បាននិយាយថា ក្នុងពិធីបូកសរុបឆ្នាំសិក្សាចុងក្រោយ និងដាក់ពង្រាយភារកិច្ចសម្រាប់ឆ្នាំសិក្សានេះ ក្រសួងអប់រំ និងបណ្តុះបណ្តាលបានជឿទុកចិត្ត និងចាត់តាំងទីក្រុងហូជីមិញ ឱ្យសាកល្បងការដាក់ឱ្យប្រើប្រាស់ភាសាអង់គ្លេសជាភាសាទីពីរនៅក្នុងសាលារៀន។ នេះគ្រាន់តែជា វាជាទំនួលខុសត្រូវមួយ ប៉ុន្តែក៏ជាកិត្តិយសសម្រាប់ទីក្រុងហូជីមិញ ក្នុងការបន្តអនុវត្ត និងដាក់ពង្រាយកម្មវិធីភាសាអង់គ្លេស ក៏ដូចជាបណ្តុះបណ្តាលធនធានមនុស្ស ដើម្បីបម្រើដល់ការអភិវឌ្ឍន៍រួមរបស់ប្រទេស។
លោក Quoc បានវិភាគថា៖ “ហេតុអ្វីជ្រើសរើសទីក្រុងហូជីមិញជាអង្គភាពសាកល្បង? ក្រសួងក៏បានពិចារណាលើបញ្ហាមួយចំនួន។ ទីមួយ ទាក់ទងនឹងការអភិវឌ្ឍន៍សេដ្ឋកិច្ចសង្គម ទីក្រុងហូជីមិញបានអនុវត្តគម្រោងភាសាអង់គ្លេសយ៉ាងសកម្មតាំងពីដើមឆ្នាំ ១៩៩៨។ ចាប់តាំងពីឆ្នាំ ២០០០ មក វិទ្យាល័យ Tran Dai Nghia សម្រាប់ Gifted ត្រូវបានកសាងឡើងជាកម្មវិធីភាសាអង់គ្លេសគ្រប់កម្រិត។ ពីបឋមសិក្សាដល់វិទ្យាល័យ។
នាយកដ្ឋានអប់រំ និងបណ្តុះបណ្តាលទីក្រុងហូជីមិញ នឹងបង្កើតលក្ខណៈវិនិច្ឆ័យសម្រាប់សាលារៀនដែលមានភាសាអង់គ្លេសជាភាសាទីពីរ ហើយសាកល្បងវាបន្តិចម្តងៗ ជាមួយនឹងផែនទីបង្ហាញផ្លូវ។ យើងនឹងបន្តពិភាក្សាបន្ថែមទៀត ដើម្បីឈានទៅរកលក្ខណៈវិនិច្ឆ័យ និងកម្រិតនៃសមាមាត្រភាសាទីពីរនៅក្នុងសាលារៀន ដូច្នេះឪពុកម្តាយអាចមានអារម្មណ៍ថាមានសុវត្ថិភាព និងអមជាមួយវិស័យអប់រំ។
លើសពីនេះ ទីក្រុងហូជីមិញបានអភិវឌ្ឍយ៉ាងសកម្ម និងអនុវត្តគម្រោងចំនួនពីរស្តីពីការបង្រៀនជំនាញភាសាបរទេសក្នុងការអប់រំទូទៅ និងការអប់រំវិជ្ជាជីវៈ។ គម្រោងទាំងពីរនេះ រួមជាមួយនឹងការណែនាំមួយចំនួនរបស់ក្រសួងអប់រំ និងបណ្តុះបណ្តាលទាក់ទងនឹងការបង្រៀនមុខវិជ្ជាគណិតវិទ្យា និងវិទ្យាសាស្ត្រជាភាសាអង់គ្លេស បានរក្សាការអនុវត្តការលើកកម្ពស់ជំនាញភាសាអង់គ្លេសសម្រាប់សិស្សតាំងពីឆ្នាំ ២០០៦។ ឧទាហរណ៍ កម្មវិធីអប់រំទូទៅឆ្នាំ ២០០៦ មិនរាប់បញ្ចូលភាសាអង់គ្លេសនៅសាលាបឋមសិក្សា ប៉ុន្តែទីក្រុងហូជីមិញបានអនុវត្តយ៉ាងសកម្មតាំងពីថ្នាក់បឋមសិក្សា។ នៅក្នុងកម្មវិធីឆ្នាំ 2018 បច្ចុប្បន្ន ភាសាអង់គ្លេសត្រូវបានបង្រៀនពីថ្នាក់ទី 3 ប៉ុន្តែទីក្រុងហូជីមិញបានអនុវត្តយ៉ាងសកម្មចាប់ពីថ្នាក់ទី 1 ដោយសិស្សត្រូវបានជ្រើសរើសដោយខ្លួនឯង។ លើសពីនេះ ទីក្រុងហូជីមិញក៏បានសាកល្បងចំណេះដឹងភាសាអង់គ្លេសសម្រាប់សិស្សមត្តេយ្យសិក្សាផងដែរ។
រហូតមកដល់បច្ចុប្បន្ន ទីក្រុងហូជីមិញមានគំរូ និងទម្រង់ជាច្រើននៃការអនុវត្តការបង្រៀនភាសាអង់គ្លេស ចាប់ពីថ្នាក់មត្តេយ្យ បឋមសិក្សា អនុវិទ្យាល័យ និងវិទ្យាល័យ។ ឧទាហរណ៍ធម្មតាគឺកម្មវិធីរួមបញ្ចូលគ្នាដែលទីក្រុងហូជីមិញកំពុងរៀបចំដើម្បីសង្ខេបបន្ទាប់ពី 10 ឆ្នាំ។ កម្មវិធីលើកកំពស់ភាសាអង់គ្លេសបានអនុវត្តតាំងពីឆ្នាំ 1998។ ទីបី កម្មវិធីគណិតវិទ្យា និងវិទ្យាសាស្ត្រជាភាសាអង់គ្លេសត្រូវបានអនុវត្តន៍ដំបូងពី Le Hong Phong, Tran Dai Nghia, Bui Thi Xuan, Gia Dinh High School... ហើយឥឡូវនេះត្រូវបានពង្រីកដល់សិស្សបឋមសិក្សាដោយមានវិធីសាស្រ្តល្អៗជាច្រើន រួមទាំងគ្រូវៀតណាម សម្ភារៈបង្រៀន និងកម្មវិធី និងគ្រូបរទេសដែលគាំទ្រការបង្រៀន។
សរុបមក ភាសាអង់គ្លេសត្រូវបានទីក្រុងហូជីមិញអនុវត្តយ៉ាងសកម្មតាំងពីដើមរៀងមក។ មកទល់នឹងពេលនេះ ទទួលបានលទ្ធផលល្អណាស់ពីសម្ភារៈបរិក្ខារ និងធនធានមនុស្សពីគ្រូ ដែលជាមូលដ្ឋានបំពេញតម្រូវការក្នុងការធ្វើឱ្យភាសាអង់គ្លេសក្លាយជាភាសាទីពីរនៅក្នុងសាលារៀន។
ក្រៅពីសាលារៀន ទីក្រុងហូជីមិញមានប្រព័ន្ធអប់រំភាសាអង់គ្លេសធម្មតា ដែលគាំទ្រការសិក្សាភាសាអង់គ្លេសបានយ៉ាងល្អ។ ការសម្របសម្រួលរវាងអង្គភាពទាំងនេះ និងការអប់រំភាសាអង់គ្លេសនៅក្នុងសាលារៀនគឺល្អណាស់។ ធនធានមនុស្សរបស់គ្រូនៅតាមសាលាក៏កំពុងពង្រឹងគុណភាពបង្រៀនជាបណ្តើរៗដែរ។ ក្រៅពីថវិការដ្ឋ ទីក្រុងហូជីមិញក៏អនុវត្តសង្គមភាវូបនីយកម្មក្នុងការបង្រៀនភាសាអង់គ្លេសផងដែរ។ ក្នុងរយៈពេល 15 ឆ្នាំកន្លងមក ទីក្រុងហូជីមិញបានជ្រើសរើសភាសាអង់គ្លេសជាមុខវិជ្ជាទី 3 យ៉ាងសកម្មសម្រាប់ការចុះឈ្មោះចូលរៀនថ្នាក់ទី 10 ។
លទ្ធផលនៃការប្រឡងសញ្ញាបត្រមធ្យមសិក្សាទុតិយភូមិភាសាអង់គ្លេសរយៈពេល ៨ឆ្នាំកន្លងមករបស់សិស្សសាលាក្រុង និងលទ្ធផលនៃការប្រឡងសិស្សពូកែថ្នាក់ជាតិ ផ្នែកភាសាអង់គ្លេសរបស់សិស្ស។ ផ្អែកលើការវាយតម្លៃ និងការអនុវត្ត ក្រសួងបានប្រគល់ភារកិច្ចនេះជូនទីក្រុងហូជីមិញ។ នាពេលខាងមុខ ទីក្រុងហូជីមិញនៅតែមានបញ្ហាប្រឈមជាច្រើន។ នៅក្នុងឆ្នាំសិក្សានេះ ទីក្រុងហូជីមិញនឹងបន្តរក្សានូវខ្លឹមសារដែលទីក្រុងបានអនុវត្តទាក់ទងនឹងភាសាអង់គ្លេសនៅក្នុងសាលារៀន ហើយនឹងមានជំហានជាក់លាក់ដើម្បីសាកល្បងភាសាអង់គ្លេសជាភាសាទីពីរនៅក្នុងសាលារៀនក្នុងឆ្នាំសិក្សាបន្ទាប់”។
លោកបណ្ឌិត Nguyen Thanh Binh - រូបថត៖ DUYEN PHAN
ដូចគ្នាដែរ លោកបណ្ឌិត Nguyen Thanh Binh ប្រធាននាយកដ្ឋានភាសាអង់គ្លេសនៃសាកលវិទ្យាល័យអប់រំទីក្រុងហូជីមិញ បានវាយតម្លៃថា គោលនយោបាយធ្វើឱ្យភាសាអង់គ្លេសជាភាសាទីពីរនៅក្នុងសាលារៀនគឺជាគោលនយោបាយដ៏ធំ ក្លាហាន និងជាយុទ្ធសាស្ត្ររបស់បក្ស និងរដ្ឋ ហើយសមស្របជាពិសេសក្នុងបរិបទបច្ចុប្បន្ន។ នៅពេលដែលសេដ្ឋកិច្ចសង្គមមានការវិវឌ្ឍន៍ ក្នុងស្រុកជាច្រើនចាប់ផ្តើមមានការអភិវឌ្ឍន៍ខ្លាំង ជាពិសេសការវិនិយោគលើការអភិវឌ្ឍន៍វិស័យអប់រំក្នុងស្រុក។ វត្ថុទាំងនេះនាំមកនូវអត្ថប្រយោជន៍ជាច្រើន និងសមស្របក្នុងការលើកបញ្ហានៃការប្តូរពីការបង្រៀនភាសាអង់គ្លេសជាភាសាបរទេសមកបង្រៀនភាសាអង់គ្លេសជាភាសាទីពីរនៅក្នុងសាលារៀន។
“ខ្ញុំគិតថា ក្រៅពីទីក្រុងហូជីមិញ បណ្តាមូលដ្ឋានដែលមានស្ថានភាពសេដ្ឋកិច្ចសង្គមអភិវឌ្ឍន៍ ដូចជាទីក្រុងហាណូយ ឬតំបន់ដែលមានការផ្លាស់ប្តូរគួរឱ្យកត់សម្គាល់ក្នុងការរៀនភាសាអង់គ្លេសដូចជា Binh Duong, Ba Ria – Vung Tau… មានសក្ដានុពលច្រើនក្នុងការសាកល្បងគោលនយោបាយនេះនៅក្នុងសាលារៀន” - លោក Binh បានអត្ថាធិប្បាយ។
លោកបណ្ឌិត Dam Quang Minh អគ្គនាយករងនៃ Equest Group បានចូលរួមក្នុងការពិភាក្សាជាមួយនឹងទស្សនវិស័យនៃប្រព័ន្ធអប់រំឯកជនដែលកំពុងចូលរួមក្នុងការបង្រៀនភាសាអង់គ្លេសនៅតាមសាលាទូទៅ។ យោងតាមលោក Minh ការត្រួសត្រាយផ្លូវរបស់ទីក្រុងហូជីមិញលើគោលនយោបាយសាកល្បងនេះមានគុណសម្បត្តិជាក់លាក់។
“យើងឃើញថាការគាំទ្ររបស់ឪពុកម្តាយគឺច្បាស់ណាស់ នៅពេលដែលយើងអនុវត្តសាលាឯកជន កម្លាំងធំបំផុតគឺភាសាអង់គ្លេស ឪពុកម្តាយសុខចិត្តចំណាយច្រើន ប្រសិនបើសាលាវិនិយោគលើភាសាអង់គ្លេស ព្រោះពួកគេដឹងថា អត្ថប្រយោជន៍រយៈពេលវែងសម្រាប់សិស្សនឹងកាន់តែល្អ ដូច្នេះហើយ ការគាំទ្ររបស់ឪពុកម្តាយក្នុងការធ្វើឱ្យភាសាអង់គ្លេសជាភាសាទីពីរគឺខ្លាំង។
ការចូលរួមចំណែកនៃប្រព័ន្ធឯកជនក្នុងការបង្រៀនភាសាអង់គ្លេសគឺធំធេងណាស់។ នៅក្នុងក្រុមរបស់យើង នេះត្រូវបានឆ្លុះបញ្ចាំងនៅក្នុងលទ្ធផលនៃការសិក្សារបស់សិស្សនៅក្នុងសាលាឯកជនចំនួន 18 របស់ក្រុមក្នុងលទ្ធផលប្រឡងមធ្យមសិក្សាទុតិយភូមិ។ ពិន្ទុភាសាអង់គ្លេសជាមធ្យមរបស់សិស្សរបស់យើងគឺចាប់ពី 9.6 ដល់ 9.8 និងខ្ពស់ជាងនេះ។
Equest រួមចំណែកយ៉ាងសកម្មនូវតម្លៃក្នុងការអប់រំ រួមទាំងការអប់រំទូទៅ ការអប់រំនៅសាកលវិទ្យាល័យ ការអប់រំបន្ត។ ហើយយើងក៏មានសំណាងដែរដែលមានការគាំទ្រយ៉ាងខ្លាំងពីឪពុកម្តាយ ដូច្នេះហើយចំនួនសាលារៀន ចំនួនសិស្សដែលសិក្សាតាមប្រព័ន្ធ ក៏ដូចជាកម្មវិធីភាសាអង់គ្លេសក៏កាន់តែកើនឡើង។ លើសពីនេះ គោលនយោបាយសង្គមភាវូបនីយកម្មមានការបើកចំហជាក់លាក់ ដូច្នេះយើងក៏អនុវត្តកម្មវិធីបច្ចេកវិជ្ជាអប់រំបានយ៉ាងល្អផងដែរ ដោយទូទាំងប្រទេសមានសិស្សប្រមាណ ១៤៦,០០០ នាក់ដែលកំពុងសិក្សាកម្មវិធីគណិតវិទ្យា និងវិទ្យាសាស្ត្រជាភាសាអង់គ្លេស។ យើងកំពុងប្រើប្រាស់ភាសាអង់គ្លេសជាឧបករណ៍មួយដើម្បីរៀនមុខវិជ្ជា ដូច្នេះសិស្សអាចទទួលបានជំនាញថ្មីៗ។
លោកបណ្ឌិត Dam Quang Minh - រូបថត៖ DUYEN PHAN
តើធ្វើដូចម្តេចដើម្បីអនុវត្តនៅក្នុងការអនុវត្ត?
លោកស្រី Bui Thi Thanh Chau អនុប្រធាននាយកដ្ឋានភាសាបរទេសនៃវិទ្យាល័យ Tran Dai Nghia for the Gifted ទីក្រុងហូជីមិញបានចែករំលែកថា សម្រាប់វិទ្យាល័យ Tran Dai Nghia for the Gifted ការអនុវត្តគោលនយោបាយធ្វើឱ្យភាសាអង់គ្លេសជាភាសាទីពីរនៅក្នុងសាលាមានគុណសម្បត្តិជាច្រើន ដោយសារការដឹកនាំរបស់សាលាទទួលយកគោលនយោបាយនេះដោយស្មារតីវិជ្ជមាន។
លោកស្រី Chau បានមានប្រសាសន៍ថា៖ “គោលនយោបាយនេះក៏សមស្របនឹងការតំរង់ទិសរបស់សាលាដែរ។ សាលា Tran Dai Nghia កំពុងកសាងគំរូសាលាអន្តរជាតិដោយឈរលើមូលដ្ឋាននៃសាលារដ្ឋ និងកសាងគុណតម្លៃចំនួន ៦ ដល់សិស្សបន្ទាប់ពីពួកគេបានបញ្ចប់ការសិក្សា ក្នុងនោះគុណតម្លៃចំនួន ២ ត្រូវបានលើកកំពស់ជំនាញទាំងនោះ ជាជំនាញពង្រីកទំនាក់ទំនងអន្តរជាតិសម្រាប់សិស្ស និងបង្កើនជំនាញភាសាបរទេស។
អត្ថប្រយោជន៍របស់វិទ្យាល័យ Tran Dai Nghia សម្រាប់ Gifted គឺកម្រិតភាសាអង់គ្លេសរបស់សិស្សមានកម្រិតខ្ពស់។ កម្រិតភាសាអង់គ្លេសខ្ពស់ត្រូវនឹងកម្មវិធីជាច្រើន៖ កម្មវិធីភាសាអង់គ្លេសដែលពឹងផ្អែកខ្លាំង ភាសាអង់គ្លេសរួមបញ្ចូលគ្នា។ ដោយឡែកសម្រាប់កម្មវិធីភាសាអង់គ្លេសដែលពឹងផ្អែកខ្លាំង សាលាក៏ផ្សព្វផ្សាយទិសដៅនៃការបណ្តុះបណ្តាលវិញ្ញាបនបត្រ IELTS សិស្សចាប់ពីថ្នាក់ទី 8 ឡើងទៅបានដើរតាមគន្លងនេះ។
សាលាក៏អញ្ជើញសាស្ត្រាចារ្យមកពីសាកលវិទ្យាល័យនានាមកបង្រៀនមុខវិជ្ជាភាសាអង់គ្លេសដល់សិស្សផងដែរ។ លើសពីនេះ ក្រុមមុខវិជ្ជាធ្វើវគ្គសិក្សាវិទ្យាសាស្ត្រអន្តរកម្មជាមួយភាសាអង់គ្លេស។ ថ្មីៗនេះ សិស្សសាលាក៏និទានរឿងអំពីពូ ជាភាសាអង់គ្លេស។ បរិយាកាសក្នុងជីវិតពិតដូចជាការផ្លាស់ប្តូរជាមួយជនបរទេស ការថតឃ្លីបជាភាសាអង់គ្លេស...
ទោះយ៉ាងណាក៏មានការលំបាកដែរ ព្រោះភាពខ្លាំងនៃភាសាអង់គ្លេសធ្លាក់ទៅលើសិស្ស ខណៈក្រុមគ្រូបង្រៀនមុខវិជ្ជាជាភាសាអង់គ្លេសជាបញ្ហាប្រឈមធំ»។
លោកស្រី Bui Thanh Chau - រូបថត៖ DUYEN PHAN
យល់ស្របជាមួយលោកស្រី Chau លោកស្រី Pham Thi Thanh Binh នាយករងសាលាអនុវិទ្យាល័យ Nguyen Van To ខណ្ឌទី 10 ទីក្រុងហូជីមិញ បាននិយាយថា គោលនយោបាយនេះក៏សមរម្យសម្រាប់ការអនុវត្តការបង្រៀន និងរៀននៅសាលារបស់គាត់ផងដែរ។
"អនុវិទ្យាល័យ Nguyen Van To មានធាតុចូលរបស់សិស្សអំណោយផលក្នុងការធ្វើឱ្យភាសាអង់គ្លេសក្លាយជាភាសាទីពីរនៅក្នុងសាលា យើងកំពុងអនុវត្តគំរូ "សាលាសមាហរណកម្មអន្តរជាតិកម្រិតខ្ពស់" គោលនយោបាយនេះនឹងជួយសិស្សមានបរិយាកាសអនុវត្ត និងអភិវឌ្ឍជំនាញភាសាអង់គ្លេស។
នៅសាលាយើងមានគំរូល្អៗជាច្រើនដើម្បីអភិវឌ្ឍជំនាញភាសាអង់គ្លេសសម្រាប់គ្រូ។ ឧទាហរណ៍ យើងអាចបង្រៀនភាសាអង់គ្លេសតាមរយៈមេរៀនអប់រំក្នុងស្រុក ប្រមូលផ្តុំគ្រូដើម្បីបង្រៀនប្រធានបទជាភាសាអង់គ្លេស។ ប្រធានបទទាំងនេះត្រូវបានអនុវត្តដោយចេតនា ដើម្បីឲ្យគ្រូអាចប្រើប្រាស់ភាសាអង់គ្លេសក្នុងការបង្រៀន” - កញ្ញា Binh ចែករំលែក។
លោកស្រី Pham Thi Thanh Binh - រូបថត៖ DUYEN PHAN
តាមទស្សនៈរបស់ឪពុកម្តាយដែលកូនរៀននៅវិទ្យាល័យ អ្នកស្រី ហង្ស គឹមធីលួន (HCMC) គិតថា គោលការណ៍នេះគឺចាំបាច់។ អ្នកស្រី លួន សង្ឃឹមថា ការអនុវត្តកម្មវិធីនេះនឹងជួយពង្រឹងជំនាញទំនាក់ទំនងភាសាអង់គ្លេសរបស់សិស្ស។
អ្នកស្រី Luan បានបង្ហាញក្តីសង្ឃឹមរបស់គាត់ថា "បច្ចុប្បន្នកូនរបស់យើងសិក្សាភាសាអង់គ្លេសរយៈពេល 12 ឆ្នាំ ប៉ុន្តែមានសិស្សតិចតួចណាស់ដែលអាចទំនាក់ទំនងជាភាសាអង់គ្លេសបាន។ ខ្ញុំសង្ឃឹមថានេះនឹងក្លាយជាការផ្លាស់ប្តូរដ៏ធំបំផុតនៅពេលអនុវត្តកម្មវិធី" ។
អ្នកស្រី ហង្ស គឹមទីលួន - រូបភាព៖ ឌុយ ផាន
ត្រូវការផែនទីបង្ហាញផ្លូវ និងលក្ខណៈវិនិច្ឆ័យ
យោងតាមលោក Nguyen Bao Quoc ការអនុវត្តគោលនយោបាយនេះនឹងមិនមានភាពរហ័សរហួន ឬទូលំទូលាយនោះទេ ប៉ុន្តែនឹងត្រូវធ្វើការសាកល្បងជាជំហានៗ នៅតាមតំបន់នីមួយៗ សាលារៀននីមួយៗ និងជាមួយផែនទីបង្ហាញផ្លូវ។
"HCMC អាចអនុវត្តកម្មវិធីដំបូងនៅក្នុងសាលារៀនដែលកំពុងអនុវត្តកម្មវិធីរួមបញ្ចូលគ្នា កម្មវិធីភាសាអង់គ្លេសដែលប្រសើរឡើង សាលារៀនសមាហរណកម្មកម្រិតខ្ពស់ អង្គភាពឯកជន... បន្ទាប់មកវានឹងត្រូវបានពង្រីក។ បច្ចុប្បន្នចំនួនគ្រូបង្រៀនដែលអនុវត្តកម្មវិធីសាកល្បងនៅ HCMC អាចបំពេញតាមតម្រូវការ ប៉ុន្តែដើម្បីអភិវឌ្ឍបន្ថែមទៀត វិធានការរយៈពេលវែងគឺត្រូវការជាចាំបាច់ដូចជា បញ្ជាសាលាបណ្តុះបណ្តាលថ្មី និងការបណ្តុះបណ្តាលបុគ្គលិកបង្រៀនឡើងវិញ ...
នាយកដ្ឋានអប់រំ និងបណ្តុះបណ្តាលនៃទីក្រុងហូជីមិញនឹងបង្កើតលក្ខណៈវិនិច្ឆ័យដើម្បីវាយតម្លៃថាសាលាណាបានណែនាំភាសាអង់គ្លេសជាភាសាទីពីរ។ លោក Quoc បាននិយាយថា នេះគឺមានសារៈសំខាន់ខ្លាំងណាស់ ហើយជាគោលការណ៍ណែនាំសម្រាប់សាលាក្នុងការអនុវត្តកម្មវិធីសាកល្បង។
លោកបណ្ឌិត Dam Quang Minh ក៏បានយល់ស្របជាមួយនឹងការអភិវឌ្ឍន៍ជាជំហានៗនៃផែនទីបង្ហាញផ្លូវដើម្បីធ្វើឱ្យភាសាអង់គ្លេសក្លាយជាភាសាទីពីរនៅក្នុងសាលារៀន។
"យើងទទួលបានជោគជ័យក្នុងការកសាងគំរូសាលារៀនស្តង់ដារជាតិ។ ខ្ញុំស្នើឱ្យទីក្រុងហូជីមិញសាកល្បងយ៉ាងក្លាហានក្នុងការសាងសង់សាលារៀនស្តង់ដារមួយចំនួនដែលមានភាសាអង់គ្លេសជាភាសាទីពីរ។ សាលារៀនដែលមានភាសាអង់គ្លេសជាភាសាទីពីរក៏គួរតែអនុវត្តតាមផែនទីបង្ហាញផ្លូវដែលបែងចែកជាកម្រិត: កម្រិតទី 1 កម្រិតទី 2 កម្រិតទី 3" - លោក Minh ស្នើ។
អ្នកកាសែត Tran Xuan Toan - និពន្ធនាយករងនៃកាសែត Tuoi Tre (គម្របខាងស្តាំ) - ជូនផ្កាដល់គណៈប្រតិភូ - រូបថត៖ DUYEN PHAN
លោកបណ្ឌិត Le Xuan Quynh ប្រធានកម្មវិធីបរិញ្ញាបត្រភាសានៅសាកលវិទ្យាល័យ RMIT វៀតណាមបានសង្កត់ធ្ងន់លើតម្រូវការក្នុងការអភិវឌ្ឍន៍សំណុំនៃលក្ខណៈវិនិច្ឆ័យ។ លោក Quynh ក៏បានសម្តែងការព្រួយបារម្ភអំពីកម្មវិធីសិក្សា លទ្ធផលរបស់សិស្សដែលកំពុងសិក្សានៅសាលាដែលភាសាអង់គ្លេសជាភាសាទីពីរ និងជាពិសេស "ជោគវាសនា" របស់ជនជាតិវៀតណាមនៅក្នុងសាលាទាំងនេះ។
លោក Quynh បានសង្កត់ធ្ងន់ថា "នេះជារឿងដែលទាក់ទងយ៉ាងជិតស្និទ្ធទៅនឹងគោលនយោបាយភាសាជាតិ។ យើងត្រូវគិតពីលទ្ធផលសម្រាប់សិស្សនៅពេលអនុវត្តភាសាអង់គ្លេសជាភាសាទីពីរនៅក្នុងសាលារៀន ហើយទន្ទឹមនឹងនោះ យើងត្រូវដោះស្រាយបញ្ហាកម្មវិធីបង្រៀនសិស្ស។ យើងមិនអាចបង្ខំសិស្សឱ្យសិក្សាកម្មវិធីពីរ (វៀតណាម និងអង់គ្លេស) ក្នុងពេលតែមួយដូចប្រព័ន្ធពីរភាសានៅសាលាអន្តរជាតិនោះទេ" លោក Quynh បានសង្កត់ធ្ងន់។
បណ្ឌិត Le Xuan Quynh
កត្តាដែលត្រូវពិចារណានៅពេលណែនាំភាសាអង់គ្លេសជាភាសាទីពីរនៅក្នុងសាលារៀន
1. ការរួមចំណែករបស់អង្គភាពឯកជនដើរតួនាទីយ៉ាងសំខាន់ក្នុងការធ្វើឱ្យភាសាអង់គ្លេសទៅជាភាសាទីពីរ។
2. ការកែលម្អកម្រិត និងវិធីសាស្រ្តបង្រៀនភាសាអង់គ្លេសសម្រាប់គ្រូបង្រៀនគ្រប់កម្រិត រួមទាំងការកែលម្អជំនាញភាសាអង់គ្លេស និងវិធីសាស្រ្តបង្រៀន៖ ការប្រើប្រាស់បច្ចេកវិទ្យា ផ្តោតលើជំនាញស្តាប់ និងនិយាយ និងការអនុវត្តទំនាក់ទំនង វិធីសាស្ត្រវាយតម្លៃ...
3. រួមបញ្ចូលការសិក្សាជាមួយគ្រូបរទេសដើម្បីបង្កើនជំនាញទំនាក់ទំនងភាសាអង់គ្លេសរបស់សិស្ស។
4. កែលម្អគ្រឿងបរិក្ខារសម្រាប់ការបង្រៀន និងរៀនភាសាអង់គ្លេស (អ៊ីនធឺណិត វេទិកាគ្រប់គ្រងឌីជីថល សម្ភារៈសិក្សាឌីជីថល។ល។)
5. សកម្មភាពក្រៅកម្មវិធីសិក្សាសម្រាប់សិស្សដើម្បីបង្កើនជំនាញភាសាអង់គ្លេស៖ ក្លឹបភាសាអង់គ្លេស កម្មវិធីផ្លាស់ប្តូរជាមួយសាលាអន្តរជាតិ និងប្រទេសដែលនិយាយភាសាអង់គ្លេស។
6. គោលនយោបាយធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពទាន់ពេលវេលា ដើម្បីគាំទ្រដល់អង្គភាពឯកជនក្នុងការអនុវត្តកម្មវិធីភាសាអង់គ្លេសដែលពឹងផ្អែកខ្លាំងនៅក្នុងសាលារដ្ឋ និងឯកជន។
7. អនុវត្តក្របខ័ណ្ឌច្បាប់ច្បាស់លាស់សម្រាប់ការអនុវត្តកម្មវិធីបង្រៀន ការរៀន និងការវាយតម្លៃតាមអ៊ីនធឺណិត។
(បណ្ឌិត Dam Quang Minh)
ប្រភព៖ https://tuoitre.vn/tieng-anh-la-ngon-ngu-thu-2-trong-truong-hoc-lam-gi-de-vuot-thach-thuc-20241002162651294.htm
Kommentar (0)