នៅក្នុងសិក្ខាសាលាអនឡាញថ្មីៗនេះ ដែលមានចំណងជើងថា "Written Memories" ដែលរៀបចំឡើងដោយការប្រកួតប្រជែង Ink Heritage ឆ្នាំ២០២៥ អ្នកនិពន្ធ Wayne Karlin បានធ្វើអន្តរកម្ម និងផ្លាស់ប្តូរបទពិសោធន៍ និងទស្សនៈដ៏មានតម្លៃលើការសរសេរជាមួយអ្នកនិពន្ធវ័យក្មេងវៀតណាម។
| អ្នកនិពន្ធ Wayne Karlin កើតនៅឆ្នាំ 1945 នៅទីក្រុងញូវយ៉ក គឺជាអ្នកនិពន្ធប្រលោមលោកជាច្រើនដូចជា *The Vanishing Armies*, *The Cutting Line*, *For Us*, *The Supporting Role*, *Genizah*... (រូបថត៖ ហា អាញ់) |
សម្រាប់ប្រជាជនវៀតណាមជាច្រើន Wayne Karlin គឺជាអ្នកនិពន្ធពិសេសម្នាក់ ពីព្រោះក្នុងនាមជាអតីតទាហានអាមេរិកម្នាក់ដែលបានប្រយុទ្ធក្នុងសង្គ្រាមវៀតណាម លោកបានរួមចំណែកយ៉ាងសំខាន់ក្នុងការណែនាំអក្សរសិល្ប៍វៀតណាមសហសម័យដល់ ពិភពលោក ។
ចាប់តាំងពីទសវត្សរ៍ឆ្នាំ 1990 មក លោកបានចូលរួមក្នុងការងារកែសម្រួល និងផ្សព្វផ្សាយការបោះពុម្ពផ្សាយស្នាដៃបកប្រែជាច្រើននៃប្រលោមលោក រឿងខ្លីៗ និងអនុស្សាវរីយ៍ដោយអ្នកនិពន្ធវៀតណាមជាច្រើនរូបដូចជា ង្វៀន ខៃ, លេ មិញ ខឿ, ហូ អាញ ថៃ, ដា ង៉ាន, ង្វៀន ហ៊ុយ ធៀប, ម៉ា វ៉ាន់ ខាង, ដួន ឡេ, ត្រឹន វ៉ាន់ ធុយ ជាដើម។ សៀវភៅទាំងនេះត្រូវបានបោះពុម្ពផ្សាយដោយអ្នកបោះពុម្ពផ្សាយអាមេរិកដ៏មានកិត្យានុភាព និងបានបន្សល់ទុកនូវចំណាប់អារម្មណ៍យូរអង្វែងលើអ្នកអាន។
ជាពិសេស លោកបានចូលរួមចំណែក និងសហការកែសម្រួលសៀវភៅប្រមូលរឿងខ្លីដំបូងដោយអតីតយុទ្ធជនអាមេរិកដែលបានប្រយុទ្ធនៅវៀតណាម ដែលមានចំណងជើងថា "Free Fire Zone "។ ស្នាដៃនេះដែលបានបោះពុម្ពផ្សាយក្នុងឆ្នាំ 1973 បង្ហាញយ៉ាងច្បាស់អំពីទុក្ខវេទនា និងការខាតបង់ដែលសង្គ្រាមបានបង្កឡើងទាំងជនជាតិវៀតណាម និងអាមេរិក។ អ្វីដែលមានតម្លៃជាងនេះទៅទៀតនោះគឺថា ប្រាក់កម្រៃទាំងអស់ពីសៀវភៅនេះត្រូវបានបរិច្ចាគទៅឱ្យគម្រោង សន្តិភាព រួមទាំងមូលនិធិដើម្បីជួយកសាងមន្ទីរពេទ្យ Bach Mai នៅទីក្រុងហាណូយឡើងវិញ - ទីតាំងដែលត្រូវបានទម្លាក់គ្រាប់បែកដោយសហរដ្ឋអាមេរិកក្នុងឆ្នាំ 1972។
ក្នុងពេលចូលរួមសន្និសីទនេះ លោកបានរំលឹកឡើងវិញនូវព្រឹត្តិការណ៍មួយដែលបានផ្លាស់ប្តូរជីវិត៖ កិច្ចប្រជុំជាមួយអ្នកនិពន្ធវៀតណាមនៅក្នុងកម្មវិធីសរសេររដូវក្តៅនៅមជ្ឈមណ្ឌល William Joiner នៃសាកលវិទ្យាល័យ Massachusetts ក្នុងឆ្នាំ 1993។ នៅពេលដែលលោកបានឮអ្នកនិពន្ធ Le Minh Khue រៀបរាប់ពីឆ្នាំដែលលោកស្រីធ្លាប់ធ្វើជាយុវជនស្ម័គ្រចិត្តនៅ Quang Tri ជិត Khe Sanh លោកបាននឹកឃើញភ្លាមៗអំពីគ្រាដែលលោកបានហោះហើរពីលើតំបន់នោះជាមួយនឹងបញ្ជាដ៏តឹងរ៉ឹងឱ្យបាញ់។
ក្នុងនាមជាអតីតយុទ្ធជន ក្នុងឆ្នាំក្រោយៗមក គាត់បានធ្វើការជាមួយអ្នកនិពន្ធ Le Minh Khue និង Truong Vu ដើម្បីចងក្រងសាត្រាស្លឹករឹតនៃរឿងខ្លីមួយដែលមានចំណងជើងថា "ផ្នែកម្ខាងទៀតនៃឋានសួគ៌" ដែលបានប្រមូលផ្តុំសំឡេងពីភាគីជាច្រើននៃសង្គ្រាម៖ អតីតយុទ្ធជននៃកងទ័ពវៀតណាមខាងជើង អតីតយុទ្ធជននៃកងទ័ពសាធារណរដ្ឋវៀតណាម និងអតីតយុទ្ធជនអាមេរិក។
សៀវភៅចងក្រងនេះ ដែលបោះពុម្ពដោយ Curbstone Press ក្នុងឆ្នាំ 1995 ត្រូវបានសមាគមអ្នករិះគន់អក្សរសាស្ត្រអាមេរិកជ្រើសរើសជាសៀវភៅចងក្រងល្អបំផុតមួយក្នុងឆ្នាំនេះ។ ប្រាក់កម្រៃទាំងអស់ពីការបោះពុម្ពសៀវភៅក្នុងរយៈពេលពីរឆ្នាំដំបូងត្រូវបានបរិច្ចាគទៅឲ្យនាយកដ្ឋានសម្ភពនៃមន្ទីរពេទ្យ Hue ហើយក្រោយមកបានចូលរួមវិភាគទានដល់ Project Renew ដែល ជាអង្គការមួយដែលសម្អាតគ្រាប់មិនទាន់ផ្ទុះនៅក្នុងខេត្ត Quang Tri។
ចាប់ពីឆ្នាំ១៩៩៥ ដល់ឆ្នាំ២០១០ ក្នុងនាមជានិពន្ធនាយកនៃស៊េរី "សំឡេងពីវៀតណាម" ដែលបោះពុម្ពផ្សាយដោយ Curbstone លោក Wayne Karlin បានកែសម្រួល និងលើកកម្ពស់ការបោះពុម្ពផ្សាយស្នាដៃអក្សរសិល្ប៍វៀតណាមសហសម័យដ៏មានតម្លៃជាច្រើន។ ជាពិសេស លោក និងអ្នកនិពន្ធ Ho Anh Thai បានសហការកែសម្រួលសៀវភៅ "Love After War: Contemporary Fiction from Viet Nam" ដែលជាការប្រមូលរឿងខ្លីៗដោយអ្នកនិពន្ធវៀតណាមចំនួន ៤៥នាក់ ដែលបានបោះពុម្ពផ្សាយក្នុងឆ្នាំ២០០៣ ដែលបានជំរុញការផ្សព្វផ្សាយអក្សរសិល្ប៍វៀតណាមយ៉ាងខ្លាំង។
ឥឡូវនេះ ក្នុងវ័យ ៨០ ឆ្នាំ សុខភាពរបស់គាត់មិនអនុញ្ញាតឱ្យគាត់ត្រឡប់ទៅប្រទេសវៀតណាមវិញញឹកញាប់ទេ ប៉ុន្តែគាត់នៅតែអានស្នាដៃអក្សរសាស្ត្រវៀតណាម និងណែនាំវាដល់អ្នកអាន និងមិត្តភក្តិរបស់គាត់។
លោកជឿជាក់ថា គុណសម្បត្តិសំខាន់បំផុតរបស់អ្នកនិពន្ធគឺអារម្មណ៍ជ្រាលជ្រៅ ការតស៊ូ និងចរិតលក្ខណៈដ៏ស្រស់ស្អាត។ ដោយរំលឹកពីពេលវេលារបស់លោកក្នុងការប្រយុទ្ធនៅវៀតណាម លោកបានចែករំលែកថា៖ «ក្នុងសង្គ្រាម មនុស្សត្រូវកប់ភាពជាមនុស្សជាតិរបស់ពួកគេ ពីព្រោះនៅពេលដែលពួកគេឃើញវា ពួកគេមិនអាចបន្តទៅមុខទៀតបានទេ។ គ្រាន់តែមួយភ្លែតនៃការទទួលស្គាល់គ្នាទៅវិញទៅមកថាជាមនុស្ស ហើយការយល់ចិត្តនឹងលេចចេញមក ដោយបំបែកភាពព្រងើយកន្តើយដែលសង្គ្រាមបង្កើត។ នៅពេលនោះ តើយើងអាចនាំខ្លួនយើងឱ្យសម្លាប់ដោយរបៀបណា?»
លោកបានផ្តល់ដំបូន្មានដល់អ្នកនិពន្ធវ័យក្មេងវៀតណាមថា៖ «ចូរសរសេរកំណត់ហេតុប្រចាំថ្ងៃដើម្បីថែរក្សាបំណែកជីវិត ទោះបីជាវាគ្រាន់តែជាកាំរស្មីនៃពន្លឺថ្ងៃក៏ដោយ។ ចូរចងចាំពាក្យសម្ដី និងរបៀបនិយាយរបស់អ្នកនៅជុំវិញអ្នក ហើយសរសេរវាចុះ ពីព្រោះវានឹងក្លាយជាសម្ភារៈដ៏មានតម្លៃសម្រាប់ការសរសេររបស់អ្នកនៅពេលក្រោយ»។
[ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម_២]
ប្រភព៖ https://baoquocte.vn/van-chuong-la-cau-noi-tinh-huu-nghi-309045.html






Kommentar (0)