Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

태국 북동부 지역 베트남어 교사 양성

(NLDO)- 80명의 교사가 태국 북동부의 해외 베트남 교사들을 대상으로 베트남어 교육 역량을 향상시키기 위한 교육 과정에 참석했습니다.

Người Lao ĐộngNgười Lao Động24/06/2025

6월 21일과 22일, 베트남 교육 출판사 (NXBGDVN)콘켄 주재 베트남 총영사관과 협력하여 태국 북동부 지역의 해외 베트남 교사들을 대상으로 베트남어 교육 역량을 향상시키기 위한 교육 과정을 성공적으로 개최했습니다.

Bồi dưỡng giáo viên kiều bào tại Đông Bắc Thái Lan- Ảnh 1.

교육과정 개회식에 참석한 대표단들

이 프로그램에는 태국 북동부 여러 지방에서 베트남어를 직접 가르치고 있는 80명의 해외 베트남 교사가 참여하고 있습니다. 국내 교육 전문가, 문화 및 언어 관리자, 태국, 일본, 한국에 있는 베트남 협회 대표.

해외 베트남 공동체 를 위한 베트남어의 특별한 역할을 확인하며 , Dinh Hoang Linh 총영사는 언어는 국가의 신성한 자산이라고 강조했습니다. 문화가 길을 인도하는 빛이라면, 베트남어는 애국심의 정신을 밝히는 불꽃이며, 해외 베트남인들을 조국과 베트남 문화의 뿌리와 연결하는 역할을 합니다. 그는 역사적 이정표들을 회상하며 , 거의 100년 전, 호찌민 주석은 우돈타니에서 해외 베트남인을 위한 최초의 베트남어 강좌를 열었습니다. 그 이후로 태국에 거주하는 여러 세대의 베트남인들은 베트남어를 "성스러운 불꽃"처럼 보존하고 전승해 왔습니다. 불을 켜다 미래 세대를 위한 열렬한 애국심

딘 호앙 린 영사는 이 교육 프로그램의 책임감 , 세심한 준비 , 그리고 전문적인 질을 높이 평가했으며, 또한 이 기간 동안 태국에서 베트남어를 가르치고 배우도록 해외 베트남인을 지원하는 영사관 과 함께 일한 베트남 교육 출판사에도 감사를 표했습니다. 수년 에 걸쳐

"이틀간의 훈련은 길지 않았지만, 조국에서 멀리 떨어진 우리 동포들에 대한 조국의 사랑과 책임감 으로 가득 차 있었습니다. 또한 이러한 과정들이 우리 동포들을 키우고 "해외에서 태어났지만 항상 국가적 뿌리 에 애착을 갖고 있는 해외 베트남 의 젊은 세대에게 베트남어의 불꽃을 퍼뜨리고자 합니다." - 딘 호앙 린 총영사가 표현했습니다.

베트남 교육 출판사 이사회 위원이자 부편집장인 응우옌 반 퉁 씨는 베트남어가 문화의 원천이며, 해외 거주 베트남 공동체를 민족과 연결하는 끈이라고 단언했습니다. 교사 전문 교육은 외국에서 베트남어를 보존하고 전파하는 가장 지속 가능한 방법입니다.

응우옌 반 퉁 씨는 NXBGDVN의 헌신을 강조했습니다. "우리는 베트남 문화 정체성이 깃든 지속 가능하고 통합된 해외 베트남인 커뮤니티를 구축하고자 하는 열망으로 해외 교사들을 위한 연구, 동행, 장기적인 지원을 계속할 것입니다."

개막식에서 외교부 해외베트남인 국가위원회 부위원장인 응오 티 탄 마이 여사는 총리가 2022년 8월에 "해외 베트남인 커뮤니티의 베트남어 명예의 날" 프로젝트를 시행하는 것을 승인하고 외교부에 이를 주관하도록 지시했으며, 매년 9월 8일을 베트남어 명예의 날로 정하기로 결정했다고 밝혔습니다.

"이 교육 과정은 이 프로젝트를 실행하기 위한 구체적이고 실질적인 활동 중 하나입니다. 콘켄(태국) 주재 베트남 총영사관과 베트남 교육 출판사(Vietnamese Education Publishing House)의 주도성과 열정에 깊이 감사드립니다. 양질의 전문 프로그램을 제공할 뿐만 아니라 베트남어 보존 과제를 실행하는 전 과정에서 지역 사회와 진정으로 함께해 주셔서 감사합니다."라고 응오 티 탄 마이(Ngo Thi Thanh Mai) 씨는 말했습니다.

베트남 언어학회 회장이자 해외 베트남인 연락 협회 부회장 겸 사무총장인 응우옌 란 중(Nguyen Lan Trung) 준교수는 해외 베트남 커뮤니티와 수년간 협력하면서 베트남어를 가르치는 교사들에게 매우 명확하고 시급한 요구가 있다는 것을 깨달았다고 말했습니다. 즉, 다국어 및 다문화 환경에 적합한 베트남어에 대한 보다 완전한 지식 체계를 갖추고, 교육 방법 및 교육 기술을 최신화해야 한다는 것입니다.

응우옌 란 쭝 부교수는 베트남 교육 출판사의 세심한 준비, 특히 전자 교과서와 베트남어 교육용 TV 프로그램 등 기술 도구와 언어 및 문화적 요소를 통합한 부분을 높이 평가했습니다. 이는 기술에 접근하고, 언어를 실천하며, 민족 문화 정체성을 확산하는 데 있어 올바른 방향이라고 생각합니다.

이 교육 과정의 강의는 경험이 풍부한 강사들로 구성된 팀에 의해 진행됩니다. 2일간의 교육 기간 동안 학생들은 직접 교류하고, 현장에서 실습하며, 교육 과정 종료 후에는 전문가 지원 네트워크와 연결될 기회를 얻습니다. 많은 해외 ​​교사들은 이 교육 과정이 교사들에게 영감을 주고 이전에 접할 기회가 없었던 심층적인 지식을 갖추게 해 주는 귀중한 기회라고 감명 깊게 말했습니다.

출처: https://nld.com.vn/boi-duong-giao-vien-kieu-bao-tai-dong-bac-thai-lan-196250624115842444.htm


댓글 (0)

No data
No data

같은 태그

같은 카테고리

투란의 장엄한 동굴 호
하노이에서 300km 떨어진 고원에는 구름 바다와 폭포, 그리고 북적이는 방문객들이 있습니다.
가짜 개고기를 넣은 돼지 발찜 - 북부 사람들의 특별한 요리
S자 모양의 땅에서 평화로운 아침을 맞이하다

같은 저자

유산

수치

사업

No videos available

소식

정치 체제

현지의

제품