이 행사는 2024년 12월 첫 번째 번역본 출간의 성공에 따라 두 나라 간 문화 협력의 일환으로 진행됩니다. 이 프로그램에는 문화체육관광부, 외교부 , 베트남 작가 협회, 여러 국가 대사관, 출판사, 교육자, 번역가 등의 대표가 참석했습니다.
베트남 교육 출판사 이사회 의장 겸 사장은 "일기 형식과 생생한 캐릭터가 특징인 Papelucho는 베트남 학생들에게 귀중한 동반자가 될 것이며, 그들이 자신의 이야기를 쓰도록 영감을 줄 것입니다."라고 말했습니다.
베트남 교육 출판사는 이번 행사에서 칠레 아동 문학의 대표작 중 하나인 『파펠루초』 12권 전집을 가까운 시일 내에 출간할 계획이라고 발표했습니다. 이 시리즈는 베트남 교육 출판사에서 출판하고 푸옹 남 교육 주식회사에서 배포합니다.
이 프로젝트는 독서 문화를 확산하는 데 기여할 뿐만 아니라, 국제 출판 트렌드를 통합하여 베트남 젊은 독자들에게 인문학적 가치가 풍부한 책을 제공하는 베트남 교육 출판사의 선구적 역할을 확인하는 것입니다.
이 자리에서 베트남 작가 협회 전 부회장인 시인 쩐 당 코아도 "아동 도서와 베트남 어린이들의 현대 독서 문화"를 주제로 연설을 하여, 어린이의 사고와 성격 발달에 있어서 책이 차지하는 역할에 대한 통찰력을 제공했습니다.
행사에서 출판사인 푸옹남 교육 회사의 대표는 Papelucho 책 표지 12개의 공식 이미지를 소개하고, 100명 이상의 독자를 대상으로 한 설문 조사 결과를 발표했는데, 대부분이 시리즈의 내용, 글쓰기 스타일, 영감을 주는 능력에 긍정적인 반응을 보였습니다.
"아이들이 자신의 이야기를 쓰도록 영감을 주세요"
행사에서 베트남 교육 출판사 이사회 의장 겸 사장인 응우옌 티엔 탄 씨는 다음과 같이 말했습니다. "이 시리즈를 베트남 독자, 특히 어린이들에게 더 가까이 다가가는 것은 그들이 풍부한 문화적 보물을 접하는 데 도움이 될 뿐만 아니라, 간단하면서도 심오한 이야기를 통해 탐구하고 공감하며 사고를 발전시킬 수 있는 기회를 열어줍니다."
티엔 탄 씨는 이번 협력이 NXBGDVN과 베트남 주재 칠레 대사관 간의 긍정적이고 선의적인 협력의 결과라고 밝혔습니다. 티엔 탄 씨는 "이 프로젝트 전반에 걸쳐 칠레 대사관, 특히 세르히오 나레아 씨가 보여준 지원과 동료애에 깊은 감사를 표하고 싶습니다."라고 말했습니다.
세르히오 나레아 칠레 베트남 대사는 양측의 협력 노력을 높이 평가하고 시리즈의 다음 두 권의 번역이 완료된 것을 축하했습니다.
티엔 탄 씨는 Papelucho 시리즈를 베트남의 젊은 독자들에게 소개하는 것은 어린이 책장을 풍부하게 할 뿐만 아니라, 제품 국제화 전략에 있어서 새로운 방향을 제시하며, 베트남 독자들에게 인류의 문화적 본질에 더 가까이 다가갈 수 있게 해줄 것이라고 믿습니다.
"통합 시대에 아동 문학은 더 이상 언어나 지리적 경계가 아니라, 어린아이들의 마음을 연결하고 순수한 꿈을 키우며 인본주의적 사고를 불러일으키는 공간입니다. 일기 형식과 생생한 캐릭터가 돋보이는 『파펠루초』 는 베트남 학생들에게 소중한 동반자가 되어 스스로 이야기를 써 내려가도록 영감을 줄 것입니다."라고 베트남 교육 출판사 대표는 말하며, 『 파펠루초』 시리즈가 베트남에서 뜨거운 반응을 얻어 베트남 아이들의 영혼을 키우는 여정에 없어서는 안 될 소중한 존재가 되기를 바란다고 밝혔습니다.
행사에서 연설한 베트남 주재 칠레 대사 세르히오 나레아 씨는 양측의 협력 노력을 높이 평가하고 시리즈의 다음 두 권의 번역이 완료된 것을 축하했습니다.
" 파펠루초 시리즈는 베트남 대중의 따뜻한 환영을 받으며 큰 성공을 거둘 것이 분명합니다. 제가 8~9살 때 가족과 함께 이 시리즈를 읽으며 즐겼던 것처럼, 베트남에서도 부모님과 아이들이 함께 이 멋진 작품을 읽는 즐거움을 누리기를 바랍니다."라고 세르히오 나레아 씨는 말했습니다.
파펠루초 시리즈는 베트남 대중에게 큰 호응을 얻을 것으로 기대된다.
파펠루초 시리즈 출간은 의미 있는 문화 활동일 뿐만 아니라 베트남과 칠레의 우호 증진에도 기여합니다. 베트남교육출판사는 이번 행사를 통해 교육 분야를 선도하는 출판사로서의 역할을 더욱 공고히 하는 동시에 국제 협력 확대, 세계 아동 문학의 베트남 독자층 확보, 그리고 베트남 아동 문학의 세계화에 대한 의지를 보여주고 있습니다.
12권으로 구성된 『파펠루초』 는 8살 칠레 소년의 순수하고 섬세한 시각으로 일상 이야기를 들려줍니다. 상상력이 풍부하고 유머러스하며 장난기 넘치지만, 동시에 깊이 있고 감성적인 이야기입니다. 소년은 일기에 자신의 모든 생각, 경험, 비밀을 기록하며, 이를 바탕으로 칠레를 비롯한 여러 나라에서 사랑받는 고전 아동 문학 작품을 탄생시킵니다.
작가 마르셀라 파스는 이상주의적이지 않고 현실 속 다른 아이들처럼 현실적인 캐릭터를 창조했습니다. 분노도 알고, 논쟁도 잘하지만, 항상 사랑과 이해받고 싶어 합니다. Papelucho 의 특징은 일기 형식입니다. 읽기 쉽고 간결하여 아이들이 직접 이야기를 써내려갈 수 있도록 영감을 줍니다.
생동감 넘치고 자연스러우며 꾸밈없는 문체로 파펠루초는 많은 독자들에게 "마치 진짜 아이의 일기를 읽는 것 같아요."라는 감탄을 자아냈습니다. 이 시리즈는 어린 시절을 소중히 여기는 친숙한 세상을 열어주는 동시에 베트남 어린이들에게 영감을 주는 동반자가 될 것입니다.
출처: https://thanhnien.vn/nxb-giao-duc-viet-nam-ra-mat-bo-truyen-thieu-nhi-kinh-dien-papelucho-185250624170206352.htm
댓글 (0)