니 씨와 딸의 작은 집은 사람들이 "잠들지 않는 거리"라고 부르는, 보기 드문 조용한 골목길에 자리 잡고 있습니다. 집은 매우 간소하며, 내부 장식은 모녀가 직접 그린 자수 그림들과 집 곳곳에 전시된 자수 액자들로 이루어져 있습니다.
반람의 다른 많은 여성들처럼, 딘티니 여사는 땀꼭 부두에서 관광객들을 집으로 데려다주려고 노를 막 내려놓고, 고객이 주문한 제품을 완성하기 위해 서둘러 자수틀 앞에 앉았습니다. 70대 여성에게는 이어지는 작업이 고된 듯 보였지만, 그녀에게는 자신과 이곳 사람들이 평생을 바쳐 온 이 직업에 대한 기쁨과 자부심이었습니다.
우리가 반람 지역의 레이스 직조 산업의 창시자에 대해 알고 싶어 한다는 것을 알았을 때, 니 부인은 갑자기 생각에 잠긴 듯, 지역 주민들이 자수 산업을 찬양하는 네 편의 구전시를 읽어 주시며 눈에 향수가 가득했습니다. "작은 자수공이 있어/ 별보다 더 밝은 등불을 켜고/ 검을 들고 춤추는 트리에우 투처럼 바늘을 잡고/ 책을 읽는 콩 민처럼 다리를 꼬고 있어."
니 부인이 들려준 추억에 따르면, 당시 그녀의 할아버지는 가난한 유학자 딘 킴 뚜옌(Dinh Kim Tuyen)이었고, 딘 응옥 헨(Dinh Ngoc Henh), 딘 응옥 쑤앙(Dinh Ngoc Xoang), 딘 티 헨(Dinh Thi Henh), 딘 응옥 히엔(Dinh Ngoc Hien), 그리고 딘 응옥 호앙(Dinh Ngoc Hoang)이라는 다섯 자녀를 두었습니다. "논밭에 논이 가득 차는 것보다 손에 잡히는 일이 낫다"는 생각으로, 뚜옌 씨는 자신의 밭과 정원을 당시 열아홉 살과 스무 살이었던 두 아들 헨 씨와 쑤앙 씨에게 팔아 하동(Ha Dong)으로 보내 한 탐(Han Tham) 씨 집에서 고급 자수를 배우게 했습니다.
두 형제, 헨 씨와 쏘앙 씨는 마을 전통 자수에 재주가 있어 새로운 레이스 자수 기법을 빠르게 익혀 아름다운 자수를 완성했습니다. 자수 기술을 완전히 익힌 후, 두 형제, 헨 씨와 쏘앙 씨는 하노이로 가서 하노이 구시가지에 있는 서양 고객을 위한 대형 유명 자수 가게 주인인 레 타이 띤 씨 밑에서 일했습니다. 그곳에서 두 형제는 하노이의 자수 장인들에게서 새로운 레이스 자수 기법을 배우며 계속 일했습니다. 두 형제, 헨 씨와 쏘앙 씨가 총명하고 수완이 뛰어난 것을 본 타이 띤 씨는 두 형제를 매우 사랑하여 당시 프랑스 제품을 전문으로 제작하던 대형 업체에 중요한 주문을 맡겼습니다.
얼마 후, 타이 틴 부인의 지원과 도움을 받아 헨 씨와 쏭 씨 형제는 마을로 돌아와 마을의 숙련되고 고도로 숙련된 자수공들에게 새로 배운 레이스 자수 기법을 전수하여 대량 주문을 신속하게 처리했습니다. 그 후, 새로운 레이스 자수 기법을 전수받은 사람들은 집으로 돌아와 가족과 친척들에게 자수 기법을 전수했습니다. 얼마 지나지 않아 전통 자수공들은 새로운 레이스 러그 기법을 완벽하게 숙달하여 좋은 품질의 제품을 생산하게 되었습니다.
특히, 형제 Henh와 Xoang, 그리고 숙련된 레이스 자수팀은 손재주와 창의력을 발휘하여 프린지와 레이스를 활용한 완전히 새로운 자수 패턴을 만들어냈습니다.이 자수 패턴은 전통 자수 기법과 서양 프린지 및 레이스 기법을 결합한 것입니다.두 형제 Henh와 Xoang의 공헌을 기리고 감사하기 위해 오늘날 Van Lam 마을 사람들은 베트남 자수의 창시자와 두 형제를 기리는 사당을 건립했습니다.마을 사람들은 또한 Van Lam의 레이스 루아 공예의 창시자로서 Henh 씨와 Xoang 씨를 기리고, Van Lam 레이스 자수를 베트남은 물론 세계 여러 나라의 레이스 루아 자수 지도에 올려놓은 데 기여한 두 사람으로 존경합니다.
반람 지역의 자수와 레이스 공예와 전통은 이곳 사람들에게 근면, 근면, 창의성, 높은 미적 취향, 깔끔함, 청결, 정돈, 그리고 단정함과 같은 많은 귀중하고 좋은 자질과 미덕을 만들어 주었습니다. 또한 자수와 레이스 공예는 유럽 문화가 베트남 문화 전반으로 교류, 흡수, 변형되는 것 외에도 지역 사회의 사회 생활에서 미적, 윤리적 기준을 형성하는 데 기여했으며, 동양 자수 예술과 서양 레이스 예술의 교류도 이루어졌습니다.
니 씨는 이렇게 말했습니다. "반람의 레이스와 자수 제품에는 레몬꽃, 딸기꽃, 별표와 같은 야생화나 모내기, 수확, 물소 몰기, 풀 베기 등 일상생활과 같은 베트남 문화와 예술의 친숙한 이미지가 담겨 있지만, 그 안에는 시간과 공간을 초월하는 문화적, 예술적 가치가 담겨 있습니다. 따라서 반람의 레이스와 자수 제품은 프랑스뿐만 아니라 유럽과 아시아 여러 국가에서도 유명합니다."
모든 공예 마을에는 장단점이 있지만, 반람 자수 마을은 전성기에는 마을 전체가 작업장 같았습니다. 모든 가족이 일하고 모든 사람이 일했습니다. 밭에서 일하거나 공부한 아이들과 젊은이들은 등불을 켜고 자수를 했습니다. 니 씨는 지난 세기 80년대와 90년대에 공예 마을이 발전하던 시절, 10~20명씩 모여 열흘 정도 간격으로 남딘 과 하이퐁으로 자전거를 타고 가서 원단과 실을 구해 수출용 상품을 배달했다고 회상했습니다.
삶이 활기차고 활기차고 풍요로웠기에 반람족 사람들은 멀리 나가 일하러 나가는 일이 거의 없었습니다. 당시 반람족 자수공들은 귀한 대우를 받았으며, 타이빈, 남딘, 하이퐁, 박닌 등 여러 성에서 자수 기술을 전수하도록 초청받았습니다.
서양으로 수출된 자수 제품은 사람들이 서양 문명에 접근하는 데 도움을 주었을 뿐만 아니라, 서양에서 반람으로 관광객을 유치하는 데에도 기여했습니다. 이러한 요소들이 의도치 않게 닌빈 관광의 초기 모습을 만들어냈다고 할 수 있습니다.
자수틀을 열심히 만드는 장인의 모습이 담긴 평화로운 마을 공간은 이곳 사람들에게 아름답고 친숙한 이미지가 되었습니다. 그래서 그녀는 "수년 후, 땀꼭으로 돌아온 한 프랑스 손님이 딘칵 부두에서 자수를 놓는 뱃사공의 모습을 찾는 데 열중했습니다. 그리고 그 일행의 투어 가이드가 그녀를 그 손님에게 소개하려고 애썼습니다."라고 말했습니다.
니 씨와 반람 마을 사람들은 공예 마을에 대한 추억과 평생 자수에 대한 애착을 바탕으로 이 직업의 열정을 계속 이어가고 있습니다. 반람 지역의 레이스 러그 자수 공예를 창시한 사람의 2세손인 니 씨의 가족은 모두 "자수 장인"이며, 누구도 "사장"이 아닙니다. 하지만 모두 각자의 방식으로 이 직업에 대한 애정을 드러냅니다. "자수 일은 큰 수입을 가져다주지는 않지만, 다섯 살부터 일곱 살까지 아플 때조차 자수를 멈추지 않았습니다. 이제 나이가 들고 시력도 나빠졌지만, 젊은 세대가 와서 자수를 배워 후대에 전수해 주기를 바랍니다."
니 부인의 평화로운 작은 집을 나와 땀꼭의 시끄러운 서쪽 거리로 나섰습니다. 제 안에는 수백 년 된 전통 공예 마을에 대한 단편적인 기억과, 반람 사람들의 가슴속에 여전히 타오르는 공예에 대한 사랑이 남아 있었습니다. 부디 그 불꽃이 영원히 빛나 고대 수도의 유산지에 대한 자부심이 되기를 바랍니다.
기사 및 사진: 송응웬
원천
댓글 (0)