3월 12일, 김동출판사는 베트남 프랑스문화원과 협력하여 교류 프로그램을 조직하고, 베트남 출신 프랑스인 하이 안(Hai Anh) 작가와 프랑스 예술가 폴린 기통(Pauline Guitton)이 쓴 책 '삶(Living)'을 출간했습니다.
인생 은 전쟁터에서 살면서 일했던 시절의 설렘 가득한 추억을 딸에게 들려주는 어머니의 이야기입니다.
베트남에서 출간된 만화책 표지. (출처: 김동출판사) |
과거와 현재라는 두 개의 타임라인과 서로 얽힌 등장인물들을 통해, 이 책은 두 사람의 모습을 병렬적으로 묘사합니다. 어머니의 기억 속의 어린 소녀, 전쟁터에서 삶에 적응하고 통합하려는 어린 소녀, 어머니와 과거와 소통하고 어머니와 자신의 뿌리에 대해 더 많이 이해하려는 현대의 어린 소녀입니다.
과거 타임라인은 1969년부터 1975년까지 미국에 대항한 국가의 저항 전쟁을 배경으로 합니다.
전쟁 지역에서 7년을 살면서 어린 소녀 린(어머니의 기억 속)은 혁명 군인들을 알게 되었고, 그들은 그녀를 민족 해방을 위한 저항 전쟁과 영화계로 데려갔습니다.
이 작품 속의 과거 이야기는 격렬한 대립에 관한 것이 아니라 전쟁터에서 보내는 일상의 순간에 관한 것입니다.
과거의 프레임을 훑어보면 독자들은 폭탄과 총알이 떨어지고 하늘에서 비행기가 굉음을 내는 가운데, 온갖 궁핍 속에서 열정적으로 살고, 일하고, 영화를 만드는 어린 소녀 린, 그녀의 아버지, 그리고 팀원들의 모습을 보게 될 것이다.
어머니의 감동적인 과거 기억과 함께 딸의 관점에서 묘사된 어머니의 현재 삶이 엮여 있습니다.
린이라는 이름의 젊은 소녀는 이제 베트남에서 유명한 현대 영화감독이 되었지만, 그녀의 내면 어딘가에는 여전히 과거의 영향이 남아 있습니다. 그러한 경험은 그녀의 삶과 딸과의 관계에 큰 영향을 미쳤습니다.
프랑스에서 태어나 자란 베트남 소녀는 전쟁 중에 살았던 어머니와 관계를 맺고 자신의 베트남 뿌리를 찾는 데 많은 어려움을 겪었습니다.
아이는 각각의 이야기를 통해 어머니와 국가의 과거에 대해 점차 더 많이 이해하게 되고, 이를 통해 공감하고 공유하며 세대와 문화 간의 격차를 줄이는 다리를 놓는 셈입니다.
이 책에 나오는 모녀의 세대 간 상호작용에 대한 이야기는 잘 언급되지 않는 관점에서 국가의 역사를 재창조하는 데 기여할 뿐만 아니라, 해외에서 태어나고 자란 젊은 베트남인의 뿌리에 대해 배우고자 하는 열망과 함께 모녀 사이의 복잡한 관계를 묘사합니다.
재능 있는 젊은 프랑스 예술가의 생생한 그림을 통해 이 책은 국가의 역사적 기억, 저항 전쟁 당시와 오늘날의 베트남 사람들의 모습, 그리고 두 세대의 어머니와 자식 사이의 젊은 교감을 묘사합니다. 저항-평화; 민족 통합...
새롭고 현대적인 그래픽 노블 형식을 선택한 Live는 2023년 초 프랑스에서 처음 출간되었습니다. 얼마 지나지 않아 이 책은 8,000부가 출간되면서 프랑스 독자들에게 깊은 인상을 남겼습니다.
이전에 이 책은 아직 원고였을 때 프랑스 우수 작품을 위한 출판 지원 기금인 라 스캄의 지원을 받았습니다.
2024년 초, 이 책은 많은 프랑스 그림책을 제치고 2024년 프랑스 그림책 심사위원상을 수상했습니다.
프랑스 대사 올리비에 브로셰는 책 출간식에서 베트남에서 책이 베트남어로 출간되어 기쁘다고 말했습니다.
대사는 이 이야기가 어머니와 딸 사이의 세대 간 소통에 대한 이야기이며, 잘 언급되지 않는 관점에서 국가의 역사를 재창조하는 데 기여하는 한편, 해외에서 태어나고 자란 젊은 베트남인의 뿌리에 대해 배우고 싶다는 욕구를 표명했습니다.
교환 프로그램에서 작가의 어머니인 비엣 린 감독은 저항 지역에서 격동의 시기를 보내던 어린 시절, 이전 세대의 삶에 대한 이야기를 나누었고, 항상 뿌리를 되돌아보는 해외 거주 베트남 2세 어린이들의 삶에 대해서도 더 많이 알게 되었습니다.
작가 하이 아인에게는 모국어를 사용하고 소설 제목을 페이지마다 원래 악센트로 표시하는 것이 프랑스에서 처음 출판되었을 때 매우 중요했습니다.
작가 하이 안이 행사에서 이를 공유했습니다. (사진: 르안) |
이 책은 또한 그녀가 어린 시절부터 늘 존경하고 글을 쓰고 싶어했던 어머니에 대한 감사의 글이기도 합니다.
하이 안은 이렇게 말했습니다. "어머니가 어린 시절의 흥미진진한 모험담을 들려주셨을 때 '삶'이라는 단어가 떠올랐습니다. 개인적인 이야기이기는 하지만, 저는 각각의 기억을 베트남어 동사로 요약해서 기록하기로 했습니다. 그래서 그 기억들을 다르게 기록할 수 있게 된 거죠."
특히 이 프로젝트에는 작가와 함께하는 예술가 폴린 기통이 있는데, 그녀는 어린 시절부터 작가와 절친한 친구이기도 합니다. 폴린 기튼은 자신의 첫 베트남 만화책을 그린 뒤, 작품이 호평을 받고 특히 해외 베트남 커뮤니티에서 큰 호응을 얻어 기쁘다고 말했습니다. 이러한 좋은 시작을 바탕으로 두 사람은 앞으로도 새로운 프로젝트에서 협력을 이어갈 예정이다.
작가 하이 안은 1993년에 태어나, 프랑스 파리 13구에서 자랐으며, 그의 가족은 항상 베트남 뿌리를 고수했습니다. 그녀는 경제학 , 문화, 영화학 석사학위를 가지고 있습니다. 그녀는 2023년 포브스 지에서 선정한 아시아 30세 이하 주목할 만한 젊은 얼굴 중 한 명으로 선정되었습니다. |
[광고_2]
원천
댓글 (0)