Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

황금 실 짜기: '소시지와 와플보다 책과 신문이 더 필요해'

책을 좋아하는 사람들은 책을 먹는 음식이자 입는 옷으로 여긴다. 그래서 감옥 안에서도 책에 대한 필요성은 줄어들지 않고 오히려 더 커진다.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên24/04/2025

후는 책과 신문을 통해 "인생에 들어왔다"

독자들은 토 후의 회고록 ' 시간을 기억하며' 를 통해 혁명 시인이 1학년 때 응우옌 킴 타인이라는 이름으로 프랑스어를 꽤 잘 배웠고 엑토르 말로의 '보 지아 딘' 과 알퐁스 도데의 단편 소설을 통해 프랑스 문학에 노출되었다는 사실을 알게 됩니다. 소년 타인은 학교 도서관에서 많은 시간을 보내며 기본적인 지식의 토대를 쌓았습니다. "어쨌든 프랑스어를 아는 덕분에 프랑스어 원전이나 프랑스어로 번역된 서구의 외국 서적을 읽을 수 있었습니다. 학교에는 도서관이 있어서 공산주의 서적을 제외한 좋은 책들을 많이 읽을 수 있었습니다."라고 토 후는 썼습니다.

Dệt những sợi vàng: 'Cần sách báo hơn lạp sường, bánh quế'- Ảnh 1.

존 리드의 저서 '세상을 뒤흔든 열흘' (1960년판)은 토 후가 학생 시절에 읽었던 작품 중 하나입니다.

토후는 학교에서 배운 책을 통해, 나중에 하이찌에우의 흐엉장 서점과 레주언의 투안호아 서점에서 많은 이론적이고 이념적인 작품을 쓰면서 세상에 나왔습니다. 회고록 ' 시간을 기억하며 '에서는 하이 찌외의 소개 덕분에 킴 탄이 어머니 (마르코 고르키), 강철은 어떻게 단련되었는가 (오스트로프스키), 세상을 뒤흔든 열흘 (존 리드, 현재 유통 중인 베트남어판은 세상을 뒤흔든 열흘이라는 제목입니다) 등의 소련 문학 작품을 읽었다고 나와 있습니다. 공산당 선언, 자본주의는 투안 호아 서점 주인인 레 주안이 소개했습니다. 책을 읽고 혁명가 레 주안, 하이 찌에우, 판 당 루, 응우옌 치 디에우와 교류하면서 " 나는 점차 공산주의에 대해 깨닫게 되었다 "고 토 후는 혁명으로 가는 자신의 길을 공유했습니다.

"나의 고향 베트남"이라는 노래의 작곡가인 음악가 도 누안은 어린 시절부터 희귀한 직업인 제본업에 종사해 왔습니다. 독서는 어떤가요? 도뉨은 "쉬안 디에우와 더 루의 시를 자주 읽었습니다. 저는 더 루의 스릴러 소설인 '황금과 피', '천상의 길', '르퐁 리포터'를 읽는 것을 정말 좋아했고, 리 응옥 훙 출판사에서 작가를 고용하여 만들어낸 탐정 소설도 읽었습니다."라고 그의 회고록 '삶의 소리' 에 적혀 있습니다.

Dệt những sợi vàng: 'Cần sách báo hơn lạp sường, bánh quế'- Ảnh 2.

Nguyen Thi Thap 회고록(1986년 출판)과 Nguyen Thi Dinh의 다른 길 (1969년 출판)

사진: TRAN DINH BA

콘다오에서 나비의 영혼이 선녀를 꿈꾸는 것을 읽고 비판하다

책을 자신의 비밀 친구로 여기는 사람은 어떤 상황에서든 항상 곁에 친구가 있기를 원할 것입니다. 심지어 감옥에 갇혀 있어도 배고픈 사람이 음식을 필요로 하는 것처럼 지식을 얻고자 하는 욕망을 막을 수는 없습니다. 그래서 혁명가 응우옌 득 킨은 1937년 응우옌 득 킨이 쓴 『투 콘 런』 에서 동생이자 친구에게 보낸 여러 통의 편지에서 돈과 편지 외에도 책과 신문도 보내 달라고 간절히 요청했습니다. 1935년 4월 13일자 편지에는 응우옌 콩 호안에게 새로 출판된 소설을 보내달라고 요청하는 내용이 담겨 있었습니다. 1935년 12월 28일자 편지에 물과 양파를 보내달라고 요청했고, 책과 신문도 잊지 말고 보내달라고 했습니다. 특히 1936년 3월 1일자 편지에는 "여기 우리에게는 소시지나 와플보다 책과 신문이 더 필요합니다. 우리는 상자를 가져오고, 집에 있는 형제들은 무엇을 가져오기만 기다리고 있을까요? 이상주의나 유물주의 책, 아니면 티엔보 신문, 키엔반 신문... 리에우[쩐 후이 리에우]에게 이 사람들이 볼 수 있도록 보내달라고 전하세요."라는 간절한 메시지가 담겨 있었습니다.

Dệt những sợi vàng: 'Cần sách báo hơn lạp sường, bánh quế'- Ảnh 3.

소설 '나비의 영혼은 요정의 꿈을 꾼다' (1933년판)는 응우옌 득 친에 의해 비판을 받았다.

사진: 프랑스 국립도서관

하지만 응우옌 득 찐은 독서에만 그치지 않고, 높은 추론력과 비판적 정신을 지닌 사람으로서 문학 비평도 실시했습니다. 카이 훙의 '나비의 영혼, 요정의 꿈'은 몽환적인 분위기로 가득 찬 작품으로 평가된다. 단편소설 "향기는 향수를 불러일으킨다"는 아직도 부르주아 작가의 작품으로 여겨진다(1935년 5월 27일 응우옌 득 킨과 쩐 후이 리에우에게 보낸 편지). 한편, 낫린의 작품 "도안 뚜엣" 은 "예술적인 측면에서는 훌륭하다!"라는 찬사를 받았지만, 로안이라는 인물의 저항과 해방이라는 중간적 해결책을 제시하면서 사회적인 측면에서는 확신을 갖지 못했다(1936년 8월 28일자 편지).

어린 시절부터 책에 대한 진심을 간직한 여성 혁명가들도 있습니다. 여장군 응우옌 티 딘은 그녀의 회고록 '다른 길은 없다' 에서 어린 시절 루크 반 티엔 의 이야기를 듣고 읽었기 때문에 어린 나이부터 악한 사람을 미워하는 법을 배웠고 루크 반 티엔과 키에우 응우옛 응아의 아름다운 모습을 사랑했다고 밝혔습니다. 혁명가 응우옌 티 탑은 책을 매우 사랑했습니다. "저는 독서에 매우 열정적이었습니다. 바나나와 빈랑을 시장에 내다 팔 때마다 간식을 먹을 생각도 하지 않고, 책을 살 돈을 모았습니다. '보동소', '박투하', '비 느억 호아 쪼이', '조트 마우 청 띤' 같은 작고 얇은 책들을 질리지 않고 반복해서 읽었습니다."라고 그녀의 회고록 '뚜 닷 띠엔 장' 에 기록했습니다.

그런데 회고록 『티엔장 땅에서 온』 에 따르면, 위에 언급한 문학 서적 외에도 나중에 판쩌우찐과 판보이쩌우의 운동가들의 삶과 애국 문학에 관한 책이 이 소녀에게 성평등, 낡은 관습에서 벗어난 후진적인 관습에 대한 문제를 털어놓았습니다. 그리고 더 나아가 "비밀스러운 혁명 서적과 신문을 찾아 빌려서 읽기"도 했습니다. 그리고 나중에는 선배 혁명 동지들의 지도로 어린 소녀 응우옌티탑은 나라를 구하기 위한 혁명 활동의 길로 들어섰습니다. ( 계속 )

출처: https://thanhnien.vn/det-nhung-soi-vang-can-sach-bao-hon-lap-suong-banh-que-185250423215339019.htm


댓글 (0)

No data
No data

같은 카테고리

불교 보물 87점 숭배, 최초로 밝혀진 신성한 신비
시원한 녹차 섬
APEC 2027 회의 조직을 위한 29개 프로젝트
4월 30일 밤 호치민시 하늘에서 펼쳐진 조국통일 50주년 기념 불꽃놀이 리뷰

같은 저자

유산

수치

사업

No videos available

소식

정치 체제

현지의

제품