Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

해외 거주 베트남인의 경험을 통해 베트남 정체성과 목소리를 찾다

2025년 베트남 유럽 문학의 날 프로그램에서는 독일, 프랑스, 체코 공화국 등지에 거주하는 베트남인의 정체성을 주제로 하여 문화를 통해 이해와 양자 간 연결을 목표로 합니다.

VietnamPlusVietnamPlus08/05/2025

문학-날들.jpg

5월 8일부터 12일까지 하노이 에서 "유럽 문학의 날" 프로그램이 진행됩니다. 이 프로그램에는 저널리즘, 미디어, 예술, 엔터테인먼트 등 다양한 분야에서 문학 토론과 워크숍(단기 과정)이 포함됩니다.

"어디에서 어디로: 유럽 이민 문학의 목소리"라는 주제로, 발표자들은 모두 베트남인 또는 베트남 혼혈이며, 유럽에서 태어나고 자랐거나 서구에서 일하고 공부한 사람들입니다.

올리버 브란트(EUNIC 베트남 회장, 괴테 인스티투트 소장, 공동 주최측 2곳)에 따르면, 이들 연사와 작가들은 유럽 문학과 예술계에서 점차 자신들의 목소리를 내고 있습니다. 그는 "올해 프로그램 주제는 특히 이들 작가들의 창의성과 다양성을 기리는 데 도움이 될 뿐만 아니라, 베트남과 다른 여러 나라들 간의 관계에서도 더욱 빛을 발할 것으로 기대합니다."라고 말했습니다.

496549d9-edd9-40c9-ae02-693be4aae731.jpg
올리버 브란트 - EUNIC 베트남 회장 겸 괴테 인스티투트 원장 (사진: PV/Vietnam+)

주목할 만한 이름으로는 베트남 출신의 프랑스 작가 안나 모이(쩐 티엔 응아)가 있습니다. 그녀는 1975년 이전에 사이공에서 태어난 젊은 여성의 성장 투쟁을 다룬 소설 "녹 부옴" 의 저자이며, 이 소설은 2025년 1월 베트남에서 출간되었습니다. 그녀는 2018년 프랑스 정부 로부터 문학예술훈장 기사 작위를 수여받았습니다.

프라하(체코)와 하노이를 거점으로 활동하는 영화 제작자 응이엠 퀸 트랑은 베를린 영화제에서 수상한 작품인 " 쿨리는 울지 않는다" 의 제작자입니다. 이 작품은 독일에서 일했던 한 여성이 현대 생활 속에서 방황하는 경험을 중심으로 전개됩니다.

컴퓨터 엔지니어이자 전직 베트남 주재 프랑스 경제 상무관이었던 누아지 로즈 홍 반은 반미 저항 전쟁 당시 하노이에서 태어나고 자랐습니다. 그녀는 "베트남-프랑스 문학 융합"으로 평가받는 "바람에 속삭이는 구름 120일" (트레 출판사, 2021)의 저자입니다.

강연자에는 독일계 베트남인 저널리스트 쿠에 팜(Khue Pham)과 바네사 부(Vanessa Vu), 프랑스 작가 세실 팽(Cecile Pin), 만화가 클레망 발루프(Clément Baloup), 스페인 평론가 킴 응우옌 바랄디(Kim Nguyen Baraldi)도 포함되었는데, 이들은 모두 베트남계 혼혈입니다. 이들은 다수의 문학 작품과 여러 언어로 번역된 만화를 집필한 작가입니다.

각 작가는 기원과 정체성에 대한 자신의 성찰을 삶과 예술적 창작에 반영합니다.

494599300-1092937666199365-1236084511039115491-n.jpg
올해 프로그램에 참여한 작품 중 일부입니다.

패널 토론에는 "탄력적인 메아리 - 베트남 여성 작가의 목소리", "이민자 정체성과 세대적 트라우마" , "그래픽 소설: 토론" 등이 포함되며 많은 발표자가 참여합니다.

워크숍에는 세실 핀과 함께하는 "소설 쓰기의 여정" , 응이엠 퀸 트랑과 함께하는 "소설 쓰기와 영화 대본 쓰기에 저널리즘 기법 통합하기 워크숍", 비평가 팜 쑤언 응우옌, 킴 응우옌 바랄디, 게스트 작가 마이크 케이와 함께하는 "영감의 원천: 문화, 경험, 그리고 단어 ", 바네사 부…와 함께하는 "저널리즘 자료를 활용한 팟캐스팅의 기술" 등이 있습니다.

관심 있는 관객은 Goethe-Institut Hanoi의 Facebook 페이지에서 각 활동의 시간과 장소를 확인하실 수 있습니다.

유럽 문학의 날 프로그램은 2011년부터 매년 베트남에서 개최되고 있습니다. 올해 공동 주최자로는 베트남 EUNIC(유럽 문화 기관 및 대사관 연합), 독일 괴테 인스티튜트, 스페인 대사관, 이탈리아 대사관, 영국문화원, 체코 센터, 프랑스 인스티튜트가 포함됩니다.

하노이 도착 전, 프로그램은 후에와 호찌민시에서 진행되었습니다. 올해 유럽 문학의 날은 베트남-유럽 연합 수교 35주년, 베트남-체코 수교 75주년, 베트남-독일 수교 50주년 등 여러 중요한 외교 기념일을 기념하는 특별한 의미를 지닙니다.

(베트남+)

출처: https://www.vietnamplus.vn/di-tim-ban-sac-va-tieng-noi-viet-nam-qua-trai-nghiem-cua-nguoi-xa-xu-post1037386.vnp


댓글 (0)

No data
No data
지아라이에서 백만 년 된 추당야 화산을 감상하세요
보하짬은 조국을 찬양하는 음악 프로젝트를 완성하는 데 6주가 걸렸습니다.
하노이 커피숍은 9월 2일 국경일 80주년을 기념하여 붉은 깃발과 노란 별로 화려하게 장식되었습니다.
A80 훈련장에서 날아오르는 날개
9월 2일 국경일을 기념하는 퍼레이드 대열에 선 특별 조종사들
뜨거운 태양 아래 훈련장에서 행진하는 군인들
9월 2일 국경일을 대비해 하노이 상공에서 헬리콥터가 리허설하는 모습을 지켜보세요.
U23 베트남, 동남아시아 U23 챔피언십 우승 트로피 화려하게 가져가
북부 섬은 '원석 같은 보석'과 같습니다. 저렴한 해산물, 본토에서 배로 10분 거리
SU-30MK2 전투기 5대로 구성된 강력한 편대가 A80 행사를 준비하고 있습니다.

유산

수치

사업

No videos available

소식

정치 체제

현지의

제품