
여러 차례의 재건축과 보수를 거쳐 1926년에 타이비 사원은 "노이콩, 응오아이꾸옥" 양식으로 돌로 재건되었습니다(외부는 "꾸옥" (한자) 양식, 내부는 "콩" (한자) 양식). 동시에 돌로 된 응이몬 문 앞에 한 쌍의 돌말이 세워졌습니다.
특별한 점은 이 사원이 용곶(龍岬) 땅에 세워졌다는 것입니다. 사원 뒤에는 깜손(Cam Son) 석산이 있는데, "티엔 응옥 띤(Tien Ngoc Tinh), 하우 깜손(Hau Cam Son)"이라고 불립니다. 풍수가 좋은데, 사원 앞에는 푸른 돌로 잘 지어진 옥탑이 있고, 사원 뒤에는 석산이 있기 때문입니다.
독특한 점은 사원의 석문 바깥쪽 양쪽에 거대한 녹색 돌말 한 쌍이 서 있다는 것입니다. 이 돌말 한 쌍은 약 100년 전인 1926년에 만들어진 오래된 돌말입니다.
오른쪽에 있는 고대 석마(사원을 바라보며 서 있음)는 발끝에서 머리까지 높이 1.63m, 머리에서 꼬리까지 길이 1.79m, 너비 0.43m입니다. 이 석마 블록은 두께 0.15m의 석조 받침대 위에 놓여 있습니다.
왼쪽의 돌말도 높이 1.63m, 길이 1.67m, 너비 0.43m로 두께 0.14m의 돌 받침대 위에 올려져 있습니다.
두 마리의 석마는 전투 준비를 마친 군마의 실제 모습을 그대로 새겨 넣었습니다. 말의 머리에는 눈, 코, 귀, 그리고 축 늘어진 꼬리가 있습니다. 등에서 양쪽으로 늘어진 복갑에는 정교한 무늬와 문양이 새겨져 있습니다.
기이하게도, 크고 거친 돌덩어리에서 고대 장인들의 손을 거쳐 두 마리의 돌말이 조각되어 완벽하고 섬세하며 유난히 생생한 두 개의 석조 예술 작품이 탄생했습니다. 약 100년이 지났지만, 땅과 하늘의 비와 햇살에도 불구하고 두 마리의 돌말은 그 장엄한 모습을 잃지 않았습니다.
고대 석마 한 쌍을 보면, 우리는 쩐년통 왕의 유명한 구절 두 개를 떠올립니다.
"나라가 일년에 두 번씩 돌말과 같아지네요.
"과거와 현재의 산과 강, 황금의 만"
번역:
"이 나라는 두 번이나 침략을 받아 돌말조차 버거워했습니다. 이제부터 이 나라는 영원히 깨지지 않는 쇠그릇처럼 굳건해질 것입니다."
시 번역:
"나라가 돌말에 의해 두 번이나 흔들렸습니다.
산과 강은 영원히 황금빛으로 빛날 것이다.
이 두 구절은 쩐녓통 왕이 1288년 4월 14일(무티) 흥옌 성 치우랑(쩐타이통 왕릉)에서 승전식을 거행할 때 낭송한 것입니다. 그는 무덤을 지키는 돌말들의 발이 온통 진흙으로 뒤덮인 것을 보았습니다. 그 전에 원-몽골 군대가 이곳을 침략하여 치우랑을 파헤쳐 파괴하려 했지만 시간이 부족했기 때문입니다.
아마도 1288년 이전에, 흥옌의 고대인들이 치에우랑에서 돌말을 조각했을 것입니다. 그래서 닌빈 의 사람들도 타이비 석조 사원의 응이몬 문 앞에 돌말 한 쌍을 조각하여 치에우랑의 돌말 모습을 보존했으며, 이는 또한 쩐 왕조 시대에 원-몽골 군대를 나라에서 몰아낸 우리 군대와 사람들의 승리를 확인시켜 주었습니다.
2026년은 빈응오의 해이자 말의 해이며, 이 해는 영원히 "천년산하의 황금궁전"이 될 것입니다.
출처: https://baoninhbinh.org.vn/doi-ngua-da-co-o-den-thai-vi-co-cach-ngay-nay-khoang-100-nam-251118092656581.html






댓글 (0)