Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

단순한 것에서 문화적 아름다움을 보존하다

직조, 패턴 자수, 왁스 페인팅, 춤, 노래와 같은 간단한 일상 업무부터... 탄위엔 지구의 여성 연합 회원들은 "지속"해 왔고 계속해서 "지속"하고 있습니다.

Báo Lai ChâuBáo Lai Châu26/06/2025

1

현대 사회 생활 속에서도 탄위엔 지역의 몽족 여성들은 여전히 ​​전통적인 직조 기술을 유지하고 있습니다.

비수기에 타뭉, 타후아, 코엔온의 고원 마을을 지나 므엉탄, 푹탄, 므엉캉과 같은 평야 마을까지 여행하다 보면, 태국 여성들이 전통 의상을 입고 부채와 스카프를 두르며 춤과 노래를 연습하는 모습을 항상 볼 수 있습니다. 몽족 여성들은 직조기에서 부지런히 작업하고, 브로케이드 치마에 무늬를 수놓거나, 밀랍으로 각 무늬를 천에 섬세하고 꼼꼼하게 새깁니다.

2

몽족 여성들은 브로케이드 드레스를 만들기 위해 여가 시간에 밀랍을 이용해 각각의 패턴을 천에 꼼꼼하게 새긴다.

타 뭉(Ta Mung) 마을 투 산(Tu San) 마을에 사는 지앙 티 낭(Giang Thi Nang) 씨는 이렇게 말했습니다. "매년 저는 설날에 입고 축제에 갈 아름다운 옷을 직접 만들고, 남편과 아이들에게 줄 셔츠도 만듭니다. 몽족의 전통 의상을 만드는 과정은 시간이 많이 걸리고, 때로는 여러 단계 때문에 완성하는 데 1년이 걸리기도 합니다. 직조부터 천에 밀랍으로 무늬를 그리고, 남색으로 염색한 후, 색색의 실로 무늬를 수놓는 작업까지, 정말 힘든 일이지만, 마을에 사는 저와 자매들은 할머니와 어머니로부터 물려받은 아름다운 문화적 유산이기 때문에 매우 행복합니다. 12살이나 13살 때부터 이미 자수와 바느질에 능숙했습니다."

3

마을의 예술단은 여성들에 의해 정기적으로 유지 관리되며 명절과 설날을 효과적으로 위해 운영됩니다.

여성들은 손길뿐만 아니라 목소리, 자장가, 노래를 통해 문화를 보존합니다. 글을 읽을 줄 알든 모르든, 그들은 여전히 ​​자녀와 손주들에게 자신들의 민족 언어를 가르치고, 전통 민요로 아이들을 키웁니다. 명절이나 설날에는 텐(Then)이라는 사랑의 노래를 부릅니다. 플루트와 켄(Khen)의 아름다운 선율에 맞춰 부르는 사랑 노래입니다. 매년 여름 방학이면 이들은 젊은 세대와 학생들에게 토마레(To Ma Le), 퉁콘(Tung Con), 단스틱(Dan Stick), 냔빠오(Nhan Pao)와 같은 민속 놀이부터 비단 치마 자수, 틴(Tinh) 류트 연주, 북춤, 징춤 등 다양한 민족 고유의 문화적 가치를 가르칩니다.

로 티 탄 씨 - 므엉 깡(Muong Cang) 마을, 깡므엉(Cang Muong) 씨는 흥분한 목소리로 이렇게 말했습니다. "요즘 아이들은 컴퓨터, 텔레비전, 휴대폰을 일찍 접하고 새로운 문화를 배우지만, 정작 태국의 본래 문화는 잊어버립니다. 그래서 저는 여름 동안 뗑(Then) 마을의 띤(Tinh) 류트 동아리 회원들과 함께 태국 전통 문화를 아이들에게 가르치는 수업을 진행합니다. 류트 연주법, 춤, 종 잡는 법, 리듬에 맞춰 종을 흔드는 법 등을 가르치죠. 아이들이 신이 나서 아주 빨리 배우는 모습을 보니 정말 기쁩니다."

4

9월 2일 독립기념일 행사에서 크무족 여성들이 문화 공연에 참여하고 있다.

탄위엔 현에는 12개의 마을과 마을에 10개의 민족이 거주하고 있으며, 주로 타이족, 킨족, 다오족, 몽족, 코무족 등이 있습니다. 탄위엔 현 여성 연합 회원들은 지역 내 모든 계층, 계층, 지역 사회와 함께 새로운 시대에 민족의 문화적 정체성을 심오한 인본주의적 의미를 담은 실천 활동을 통해 적극적으로 "불을 지키며" 발전시켜 왔습니다. 매일 자수와 노래 활동을 하는 것 외에도, 많은 여성들이 홈스테이 리조트 모델을 통해 문화 보존과 관광 개발, 그리고 가족 경제를 적극적으로 결합하고 있으며, 전통 풍미가 가미된 ​​요리를 제공하는 레스토랑을 운영하여 관광객들에게 서비스를 제공하고 있습니다. 이를 통해 소득 창출, 생활 수준 향상, 그리고 지역 사회와 국내외 관광객들에게 문화적 아름다움을 전파하고 있습니다.

특히 설날, 9월 2일 독립기념일 등 명절에는 탄위엔 지역 여성 연합 회원들이 노래와 춤 공연, 전통 공예(직조, 뜨개질) 시연, 타이족, 몽족, 코무족의 전통 축제 재현, 요리 경연 대회 등에 열정적으로 참여합니다. 이러한 행사의 모든 순간을 여성들은 틱톡, 페이스북, 잘로 등 소셜 네트워크에 게시하며 대중에게 민족 문화의 아름다움을 소개합니다.

5

탄위엔족 여성들은 뛰어난 손재주로 맛있는 전통 요리를 선보이는 요리 경연 대회를 통해 국가의 문화적 아름다움을 퍼뜨렸습니다.

현재 탄위엔 현 전체에는 14,400명이 넘는 여성 회원이 있습니다. 탄위엔 현 여성 연합 회장인 레 티 홉(Le Thi Hop) 여사는 다음과 같이 말했습니다. "매년 모든 계층의 연합은 홍보 활동을 펼치고 간부, 회원, 여성들을 동원하여 "친절하고 자신감 넘치며 창의적이며 발전에 대한 열망을 가진 라이쩌우 여성을 양성한다", "새로운 시대의 베트남 여성을 양성한다"라는 에뮬레이션 운동과 관련된 국가적 문화적 정체성을 적극적으로 보존하고 있습니다. 현재까지 이 지역의 모든 마을과 주거 지역에는 여성 예술단이 있으며, 이들은 코뮌과 현의 축제와 행사에서 정기적으로 공연하고 있습니다. 또한, 탄위엔 현 여성 연합은 회원들이 참여할 수 있는 경연대회와 문화예술 활동을 정기적으로 개최하여 문화적 아름다움을 보존하고 증진하는 데 있어 각 개인의 인식과 책임감을 제고하고 있습니다."

겉보기에 사소해 보이는 일에서도 알 수 있듯이, 탄위엔 현의 여성들, 특히 라이쩌우 현의 여성들은 국제 통합 시기에 민족적 문화적 가치를 보존하고 증진하는 사업에 튼튼한 벽을 쌓는 데 기여하며 문화적 불꽃을 밝히고 있습니다. 이를 통해 베트남 문화가 발전하고 민족적 정체성이 부여됩니다.

출처: https://baolaichau.vn/van-hoa/giu-gin-net-dep-van-hoa-tu-nhung-dieu-gian-di-1014249


댓글 (0)

No data
No data

유산

수치

사업

No videos available

소식

정치 체제

현지의

제품