![]() |
| 소옹코 클럽의 활동은 대개 따뜻한 분위기 속에서 이루어지며, 산디우족의 문화적 정체성이 풍부하게 드러납니다. |
Soọng cô의 아름다운 소리
산디우 사람들의 문화 생활에서 쑹꼬(Soong Co)는 산비탈, 시냇물, 집집마다, 심지어 활기 넘치는 마을 축제에서까지 울려 퍼지는 "영혼의 목소리"로 여겨집니다. 이 노래는 부르고 답하는 형식의 사랑 노래로, 단순하지만 심오한 고백과 같은 가사를 통해 삶과 사랑, 그리고 충성에 대한 이야기를 울림 있고 감미로우며 부드럽고 따뜻한 목소리로 들려줍니다.
산디우족이 많이 거주하는 탄꽁 마을에서는 숭꼬 민요가 점차 부활하고 있습니다. 마을 주민들은 과거에는 들판에서 일하는 날이나 마을 축제 때 여러 마을의 젊은이들이 모여 서로 주고받는 형식으로 노래를 불렀다고 전합니다.
그렇게 노래 소리는 마을에서 마을로 울려 퍼지며 활기차면서도 매력적인 문화적 분위기를 만들어냈습니다. 하지만 세월이 흐르고 삶의 변화가 옛 가치들을 휩쓸어 가면서 송꼬 노래도 점차 사라져 갔습니다. 어느 순간 마을 전체에서 노래 소리 하나 들리지 않게 되었고, 그 멜로디는 노인들의 쓸쓸한 기억 속에만 남은 듯했습니다.
탄꽁(Thành Công) 지역에서 쑹꼬(Soọng cô) 음악의 부활은 2017년에 시작되었으며, 이는 중요한 이정표가 되었습니다. 그 이후로 산듀(Sán Dìu) 면의 8개 마을 중 4개 마을에 쑹꼬 클럽이 설립되었습니다. 이 클럽들의 설립은 고대의 선율을 되살리고 지역 사회의 문화적 자긍심을 다시 불러일으켰습니다.
각 구절은 모임 때마다 모아지고, 손으로 쓰여지고, 가르쳐지고, 불려졌습니다. 더 이상 단편적인 기억이 아닌, 쑹꼬는 수호자와 후계자를 둔 조직적인 문화 활동이 되었습니다.
이러한 노력에 있어 노련한 장인들은 "불꽃을 지키는 자들" 역할을 합니다. 그들은 과거와 현재, 기억과 삶을 잇는 다리가 되어줍니다. 그중 한 분이 바로 82세의 레 꾸이 투 씨로, 숭 코 아오 센 클럽의 회원입니다. 그는 13살 때 형제자매와 친구들을 따라 마을을 돌아다니며 후렴구를 부르는 노래를 부르기 시작하면서부터 노래를 부르기 시작했습니다.
그 당시 그는 듣고 따라 부르며 점차 가사를 외우는 방식으로 배웠습니다. 불과 3년 만에 그는 극단에서 리드 보컬을 맡을 수 있게 되었습니다. 그 후 18세에 군대에 입대했고, 28세에 고향으로 돌아왔을 때는 그 지역의 송꼬(Soọng cô) 노래가 많이 사라져 있었습니다. 노래를 부를 줄 아는 사람이 점점 줄어들었고, 많은 곡들이 더 이상 불리지 않게 되었습니다.
2017년 클럽이 창단되었을 때, 그는 가장 먼저 가입 신청을 한 사람 중 한 명이었습니다. 80대인 지금도 그는 꾸준히 참여하며 매 훈련에 열정적으로 임합니다. 그의 성실함과 열정 덕분에 모임은 더욱 활기 넘치며, 그는 클럽에서 가장 활동적인 회원 중 한 명이기도 합니다.
투 씨는 "이 노래는 제가 어렸을 때부터 저를 키워줬습니다. 이제 제가 기억하는 모든 구절들을 제 아이들과 손주들에게 가르쳐 줄 겁니다."라고 회상했습니다.
그 전통을 이어온 람 티 랑 여사(1955년생)는 현재 반푸 마을의 숭꼬 클럽 회장을 맡고 있습니다. 18세 때부터 숭꼬 노래에 매료된 그녀는 친구들과 함께 마을을 돌아다니며 후렴구를 주고받는 방식으로 노래를 불렀습니다. 그녀 세대에게 노래는 친구를 찾고 사랑하는 사람을 만나는 수단이기도 했습니다. 많은 연인들이 산과 숲 속에서 노래를 부르며 사랑을 찾았습니다.
클럽이 설립되기 전에는 그녀와 몇몇 이웃들이 가끔씩 인근 지방에서 공연 초청을 받았지만, 정기적인 연습 부족으로 곡을 부르는 실력이 들쭉날쭉했습니다. 2017년 6월 1일, 마을에서 송꼬(Soọng cô)를 부활시키자 그녀는 즉시 가입했고, 2022년에는 회장직을 맡게 되었습니다.
그녀의 클럽은 현재 36명의 회원을 보유하고 있으며, 그중 남성은 단 3명뿐이고, 대부분 60세 이상이며, 80세에 가까운 회원도 많습니다. 클럽은 매달 15일에 정기 모임을 개최합니다.
람 티 랑 씨는 이렇게 회상했습니다. "우리 모두는 공책을 가지고 있어요. 클럽 회원들의 '책'인데, 어르신들이 불러주시던 노래들을 우리가 손으로 옮겨 적은 것들이 가득 담겨 있죠. 클럽을 처음 만들었을 때, 어르신들께 기억나는 노래가 있는지 여쭤보고 모두 기록해서 한 권의 책으로 엮었어요. 그 책은 지금까지 돌아가며 모두가 소중히 간직하고 있어요."
탄꽁에서 숭꼬(Soọng cô) 문화 보존은 마을 공동체 센터나 클럽 모임에만 국한되지 않고, 특히 울창한 녹색 차밭을 비롯한 일상생활 곳곳에 스며들어 있습니다.
산디우 사람들은 차를 심고 수확할 때, 서로를 차로 초대할 때, 또는 평화로운 구애의 밤에 쑹꼬(Soọng cô)를 부릅니다. 그들의 노래는 산들바람에 살랑이는 찻잎 소리와 어우러져 생동감 넘치면서도 마음을 편안하게 하는 리듬을 만들어내며, 그들의 삶 속에 깊이 스며듭니다. 산디우 사람들에게 쑹꼬는 단순한 노래가 아니라, 익숙한 차 향기 속에서 그들의 정신과 문화를 보존하는 방식이며, "고향 차의 향기를 널리 알리는" 방법입니다.
전해 내려오는 옛 노래들 중에는 타이응우옌 의 상징이 된 차에 관한 가사가 많이 있습니다.
"차나무가 잘 자라면 많은 새싹이 돋아날 것이고, 우리는 차를 수확하여 멀리서 온 손님들에게 대접할 수 있을 것입니다."
좋은
"타이 응우옌은 사방으로 차를 팔고 / 나는 맛있는 차를 시장에 가져오고 / 향기로운 차를 간직해 사랑하는 이에게 대접한다."
이 노래들은 소박하면서도 애정이 가득합니다. 산디우 사람들은 이러한 방식으로 노동과 고향의 산물을 통해 자신들의 감정을 표현하며, 각 노래는 사람과 차, 그리고 땅에 대한 자부심 넘치는 이야기를 담고 있습니다.
그러므로 탄꽁(Thành Công)의 숭꼬(Soọng Cô)는 단순히 오랜 전통의 정체성을 넘어, 차밭과 깊이 연결된 공동체의 집단적인 기억이자 생명의 숨결이며 목소리입니다. 2017년부터 이어져 온 노력과 노련한 장인들의 불굴의 정신 덕분에, 이 고대 선율은 푸른 언덕에서 새로운 생명을 얻어 평화로운 차 재배 지역에 계속해서 울려 퍼지고 있습니다.
노력과 우려 사항
만약 송꼬 민요가 산디우 사람들의 정신생활을 풍요롭게 하는 잔잔한 시냇물이라면, 그 시냇물이 마르지 않도록 하기 위해서는 공동체 전체의 협력이 필요합니다.
탄꽁 마을에서는 숭꼬 음악을 보존하는 것이 거창한 슬로건을 내세우는 것이 아니라, 마을 활동에서부터 지역 사회의 전반적인 문화 활동에 이르기까지 일상생활 속으로 이 음악 스타일을 되살리는 것을 통해 이루어지고 있습니다.
수년간 문화, 스포츠 , 관광 활동은 지역 당 위원회와 당국의 우선순위였으며 개발 프로그램에 통합되어 왔습니다. 시간이 흐르면서 숭꼬 클럽은 점차 중요한 역할을 하게 되었고, 산듀족의 노래가 문화 속에서 더욱 지속 가능한 위치를 차지하게 되었습니다.
동네 모임과 지부 협회 활동부터 지역 방송 시스템과 친숙한 마을 잘로 그룹에 이르기까지, 소옹꼬 이야기는 잊혀질 위기에 처한 전통적 정체성을 보존해야 한다는 것을 일깨워주며 널리 퍼지고 있습니다.
![]() |
| 아름다운 송꼬(Soọng cô) 노래는 드넓은 차밭의 풍경과 조화롭게 어우러진다. |
아오센, 반푸, 느이, 하닷 마을에 있는 네 개의 소옹코 클럽은 산두 문화의 온기를 지켜주는 작고 희미한 "불꽃"과 같습니다. 이 지역 사회 단체들은 회원들과 주민들의 활동 참여를 장려하고, 운영을 유지하기 위한 자금과 노력을 기울이는 데 협력합니다.
이 덕분에 숭꼬 노래는 클럽 공간으로 돌아왔을 뿐만 아니라 축제, 교류, 지역 모임 등으로 확산되어 노년층, 여성, 중년층, 청년층을 같은 문화 활동의 장으로 연결하고 있습니다.
현재 탄꽁 마을에는 4개의 송꼬 클럽이 있으며, 40세 이상 회원이 100명이 넘습니다. 회원들은 매달 음력 1일, 15일, 16일, 그리고 주말 저녁에 마을 문화센터에 모여 모임을 갖습니다. 이 모임은 곡을 복습하는 것 외에도 산두족 사람들이 담소를 나누고 감정을 공유하며, 대대로 공동체를 지탱해 온 언어, 풍습, 삶의 방식을 되새기는 소중한 시간입니다.
소옹꼬 탄꽁 클럽은 내부 활동 외에도 다른 지역과의 교류에 적극적으로 참여하고 있습니다. 팀들은 꽝닌성 에서 주최한 6개 성 소옹꼬 노래 경연 대회에 참가했으며, 다른 여러 성의 클럽들과도 아이디어를 교환했습니다.
매년 이 지역에는 타 지역에서 온 15개 이상의 대표단이 방문하여 배우고 있습니다. 차밭이나 마을 문화 센터에서는 전통 구애 노래가 다시 불려지며, 송꼬(Soọng cô) 문화를 더욱 생생하게 느끼고 기억할 수 있게 해줍니다.
하지만 전통 민요를 보존하는 데에는 어려움이 따릅니다. 단원 대부분이 60세 이상이며, 80세에 가까운 분들도 많아 건강이 좋지 않아 정기적인 활동에 어려움을 겪고 있습니다. 또한 운영 자금이 부족하여 앰프, 스피커, 마이크, 전통 의상, 조명, 보관함 등의 장비가 여전히 부족한 실정입니다.
이러한 상황을 고려하여 지방 당국은 상위 정부 차원에서 운영 유지 및 확대를 위한 지원을 제공하고, 관리 능력 향상을 위한 교육을 조직하며, 다른 부대와의 교류를 더욱 활발하게 할 것을 제안했습니다.
하지만 많은 사람들이 가장 우려하는 것은 계승 문제입니다. 현실은 송꼬(Soọng cô)를 부를 줄 아는 사람들은 대부분 노인이고, 참여하는 젊은이의 수는 적다는 것입니다. 만약 제때에 가르침이 전해지지 않는다면, 이 전통이 다시 사라질 위험이 매우 큽니다.
그러므로 장인들은 모임이 있을 때마다 서로에게 다음과 같이 당부합니다. 무엇보다도 집에서 자녀와 손주들을 위해 노래를 불러주고, 산디우 사람들이 쑹꼬(Soọng cô)를 통해 애정을 표현하는 방식과 언어, 멜로디를 보존하도록 일러주어야 한다는 것입니다.
탄꽁 면 인민위원회 부위원장인 응우옌 반 즈엉 씨는 장기적인 비전을 공유하며, 앞으로 2030년까지 이 지역이 다양한 자연 경관을 기반으로 한 리조트 관광 개발을 목표로 삼기를 희망한다고 밝혔습니다.
차밭과 호수가 어우러진 이 풍경 속에서 송꼬(Soọng cô)는 독특한 문화적 볼거리가 될 것입니다. 머지않아 이 활기찬 노래가 차밭 곳곳에 울려 퍼지고, 지역 주민들이 일상생활 속에서 직접 부르는 모습을 볼 수 있기를 기대합니다.
늦은 오후, 탄꽁 차밭에는 멀리서 불어오는 산들바람이 어린 잎사귀의 상쾌한 향기를 실어 나릅니다. 차나무 아래로는 잔잔한 선율이 흘러나와, 차나무가 날마다 자라나는 리듬처럼 느리고 정감 넘치는 숭꼬 민요의 선율을 떠올리게 합니다. 어딘가에서는 아이들이 옹알거리며 노래 몇 소절을 따라 부르고 있습니다.
이 소박하고 정겨운 풍경은 연속성을 상징합니다. 시대가 변해도 숭꼬의 선율은 푸른 언덕 곳곳에 계속해서 울려 퍼질 것이라는 믿음을 담고 있습니다. 바람에 실려 오는 찻잎 향기처럼, 이 선율은 산듀 사람들의 정신을 간직하며 오늘날과 미래에도 탄꽁에 아름다움과 활력을 더할 것입니다.
출처: https://baothainguyen.vn/van-hoa/202602/giu-hon-soong-co-tren-nhung-nuong-che-9c353bb/








댓글 (0)