베트남-라오스 우호 노래 축제는 단순한 음악 경연 대회에서 벗어나 정신적 양식, 문화적 다리, 두 나라의 단결을 강화하는 우정의 다리로 거듭났습니다.
베트남-라오스 우정의 노래가 곳곳에 울려 퍼진다
2015년부터
타이응우옌성 베트남-라오스 우호협회는 타이응우옌 교육대학교와 협력하여 베트남-라오스 우호 노래 축제를 개최해 왔습니다. 그 이후로 이 프로그램은 2년마다 개최되어 타이응우옌에서 공부하는 1,000명 이상의 라오스 학생들이 베트남 학생들과 타이응우옌 성 베트남-라오스 우호 협회 회원들과 문화, 예술 교류를 할 수 있는 기회를 마련했습니다.
동나이 성 베트남-라오스 우호협회는 동나이에서 4회에 걸쳐 "베트남-라오스 우호 노래 축제"를 개최했습니다. 이 활동은 또한 동나이에 있는 회원과 라오스 학생들이 두 나라 사이의 우호적인 관계를 연결하고 육성하는 데 도움이 됩니다. "이 축제는 양국 국민, 특히 젊은 세대에게 베트남-라오스 우호를 증진하기 위해 마련되었습니다. 동시에 협회 지부와 회원들을 연결하여 협회 회원들의 문화 예술 정신을 고취하는 기회를 제공합니다. 베트남-라오스 우호를 주제로 한 노래와 회원들의 람봉 춤은 동나이성과 라오스의 단결을 더욱 강화합니다."라고 동나이성 베트남-라오스 우호협회 부회장인 딘 쑤언 후옌(Dinh Xuan Huyen) 축제 조직위원장이 말했습니다.
 |
동나이에서 열리는 "베트남-라오스 우호 노래 축제" 사진: 연대 |
모든 파티는 연대와 우정으로 가득 찬 진지하고 개방적인 분위기 속에서 진행되었습니다. 베트남어와 라오스어로 진행되는 특별한 노래, 춤, 음악 공연 베트남과 라오스 소수민족의 화려한 의상을 입고, 조국, 국가, 당, 존경하는 지도자, 베트남과
라오스 의 위대한 우정, 특별한 단결, 전면적 협력을 찬양하며, 단결과 우정의 생생한 문화적 그림을 만들어냈습니다. 베트남에서는 기관이나 부처에서 주최하는 경연대회에만 그치지 않고, 많은 개인이 개인적인 감정을 바탕으로 이 주제에 대해 작곡을 합니다. MV 'Co Gai Vieng Chan'의 성공에 힘입어, 가수 투안 응옥은 2023~2024년에도 젊은이들을 위한 여러 곡과 MV를 작곡할 예정이며, 'Samakhi'(연대)라는
음악 프로젝트를 통해 베트남과 라오스의 특별한 관계를 더욱 강화하고자 합니다. 투안 응옥은 "사마키"라는 음악 프로젝트에는 양국 관객들에게 사랑받는 젊은 가수들이 참여할 것으로 기대한다고 말했습니다. "라오스에 교류와 공연을 위해 갔을 때, 그곳 젊은이들을 만났는데, 그중 많은 사람들이 '꼬 가이 비엥 찬(Co gai Vieng Chan)'이라는 노래를 알고 있었고, 모두가 격려의 말을 보내며 베트남과 라오스의 사랑을 담은 노래를 더 많이 작곡하기를 바랐습니다. 그때부터 양국 관계를 더욱 돈독하게 하는 가사를 담은 노래를 쓰고 싶다는 생각을 키워왔습니다. '꼬 가이 비엥 찬' 노래 가사에 '안녕'이라는 뜻의 '사바이디(Sabaidee)'라는 가사가 있는데, 저는 우정을 더 널리 퍼뜨리기 위해 연대와 유대를 뜻하는 '사마키(Samakhi)'에 더 중점을 두고 싶습니다."라고 가수 투안 응옥(Tuan Ngoc)은 말했습니다. 투안 응옥은 "사마키" 뮤직비디오 프로젝트는 쾌활하고 의미심장한 멜로디의 노래로 구성되어 있어 언제든지 부를 수 있으며, 베트남과 라오스의 특별한 관계를 표현한 가사가 결합되어 젊은이들이 쉽게 접근할 수 있도록 도울 것이라고 말했습니다. 왜냐하면 미래에 두 나라 국민의 연대와 우정을 계속 지켜나갈 사람은 젊은 세대이기 때문입니다.
 |
2022년 타이응우 옌성에서 열린 제4회 베트남-라오스 우정 노래 축제. 사진: Dinh Son |
라오스: 폭넓은 반응
2017년 라오스 정보문화관광부는 라오스-베트남의 단결을 찬양하는 작곡 경연대회의 최종 라운드를 개최했습니다. 이 대회는 라오스의 모든 계층에서 폭넓은 호응을 얻었습니다. 많은 전문 및 아마추어 음악가가 참석했고, 많은 작가는 처음으로 노래를 작곡하기도 했으며, 일부 음악가는 자신의 노래를 연주하기도 했습니다. 라오스-베트남 관계를 주제로 한 작곡 경연대회는 라오스 국민의 모든 계층으로부터 폭넓은 반응을 얻었으며, 많은 비전문 음악가가 참여하거나 처음으로 노래를 작곡했고, 일부 음악가는 자신의 노래를 부르기도 했습니다. 100개의 항목은 과거부터 현재까지 두 나라 국민 간의 상호 지원의 전통을 찬양하는 등 라오스 음악가들이 작곡한 노래의 다양성을 보여줍니다. 민족의 독립을 위한 투쟁에서 서로를 위해 희생을 감수하고, 공동의 적과 싸우며, 나라를 더욱 아름답고 부강하게, 더욱 번영하게 건설하기 위해 항상 나란히 서서, 부부간의 깊은 우정과 사랑을 실천합니다. 최근 라오 인민 혁명당 중앙선전부는 중앙에서 지방까지, 특히 베트남 국경을 따라 있는 지구에 선전과 사상, 문화
교육 활동을 지시하여 베트남 국민과의 단결을 강화하고, 두 나라 사이에 평화롭고, 단결되고, 우호적이며, 안전하고, 함께 발전하는 국경을 건설하도록 했습니다. 가장 큰 특징은 광범위한 문화 예술 운동을 촉진하는 것입니다. 라오 작가 협회 부회장인 필라반 루앙바나 여사는 라오스-베트남 우호를 주제로 전국 문학 경연대회를 개최하는 것은 라오스와 베트남의 특별한 우호와 연대의 전통을 되돌아보며 전국적인 문학 창작 운동을 구축하는 데 도움이 될 것이라고 말했습니다. 이는 민족 해방을 위한 투쟁에서 라오스-베트남 혁명의 승리와 두 나라의 현재 건설 및 발전에 결정적인 요인이었습니다. 이 활동은 또한 전국의 공무원, 군인 및 국민, 특히 젊은 세대를 교육하여 라오스와 베트남 간의 우정, 특별한 연대 및 포괄적 협력의 전통을 깊이 이해하고 지속적으로 보호하고 강화하며 이 혁명적 성과를 확고하고 영구적으로 보존하는 데 기여합니다.
댓글 (0)