넘겨주다
그러면 그는 그것을 나에게 건네줄 것이다.
시원한 바람의 전달
길모퉁이의 인계
공기 중에 구운 옥수수 냄새가 난다.
그는 힘든 날을 넘겨주지 않을 것이다
밤에는 서리가 사람들의 얼굴에 차갑게 내려앉는다
땅이 흔들리고, 마을은 혼란에 빠졌습니다.
불빛은 어두웠고, 이슬비가 내리고 있었습니다.
그는 1월에 그레이프프루트 향을 물려주었습니다.
발밑의 푸른 봄 풀
햇살 가득한 얼굴을 넘겨주며
사랑은 이 세상 어디에나 있습니다.
그는 단지 약간의 슬픔을 전달했습니다
조금 슬프고, 조금 외롭습니다
이 시는 그 사람이 되는 것을 굳게 믿는다.
그는 그것을 나에게 건네주었다.
부 콴 푸옹
시인 부 꽌 푸옹의 시 "인계(Handover)"는 할아버지와 손자, 두 세대의 진심 어린 대화입니다. 그 안에는 삶의 철학, 즉 과거의 기억과 신념, 그리고 인간의 가치를 미래로 옮기는 과정이 깊이 담겨 있습니다.
이 시는 간단하지만 강력한 진술로 시작됩니다. 작별 인사도, 엄중한 훈계도 아닙니다. "넘겨주겠다"는 약속, 즉 지금은 아니지만 반드시 해낼 것이라는 의미입니다. 전쟁과 고난을 겪으며 조국을 온전히 지켜온 이전 세대가 다음 세대에게 신앙의 "횃불"을 넘겨줄 때가 왔습니다.
여기서 이양은 행정적이거나 단순한 물질적 이전을 의미하는 것이 아니라, 기억과 정신, 그리고 국가 정체성의 계승입니다. 그의 세대는 매 순간 바람이 나라의 운명을 좌우했던 시대를 겪었습니다. 따라서 그가 물려준 것은 단순한 기억을 넘어, 손주들을 위해 조국과 조국을 온전히 보존하는 생존의 여정이었습니다.
"시원한 바람의 전달
길모퉁이의 인계
구운 옥수수 냄새가 주변에 퍼져 있습니다.
시원한 바람, 길모퉁이, 구운 옥수수, 이 세 개의 연속된 이미지는 가을 오후의 시적인 공간을 그려냈습니다. 시원한 바람은 계절의 변화를 알리는 신호이며, 옛 계절은 아직 완전히 지나가지 않았고, 새 계절도 아직 완전히 오지 않았습니다. 또한, 그것은 전환의 순간이자 일 년 중 가장 아름다운 시기이기도 합니다. 따라서 그가 가장 먼저 "넘기는" 것은 거창한 것이 아니라, 각 세대가 마주하는 작고 익숙한 것들입니다.
길모퉁이에는 구운 옥수수 냄새가 진동한다. 냄새뿐만 아니라 기억까지도. 그 기억은 향수를 불러일으킬 뿐만 아니라 평화와 삶의 소박한 가치들을 떠올리게 한다.
“힘든 날들을 넘겨주지 않을 거야
밤에는 서리가 사람들의 얼굴에 차갑게 내려앉는다
땅이 흔들리고, 마을은 혼란에 빠졌습니다.
불빛이 어둡고, 비가 내리고 있습니다.
다음 네 연은 그 힘겨웠던 시절을 짧지만 가슴 깊이 새겨줍니다. 긴 이야기를 할 필요 없이, 얼굴에 서리가 내리고 땅이 흔들리고, 희미한 불빛과 이슬비가 내리는 등 단순한 이미지들을 통해 시인은 할아버지가 겪었던 치열했던 시기를 그려냅니다. 그가 손주들에게 그 모든 것을 물려주지 않은 것은 과거를 부정하고 싶었기 때문이 아니라, 그것이 그가 살아가고, 견뎌내고, 극복해 온 부분이기 때문입니다. 그는 다음 세대가 고통받는 것을 원치 않았지만, 평화와 친절을 물려주고 싶었습니다.
"그는 1월의 자몽 향을 건네주었다.
발밑의 푸른 봄 풀
햇살 가득한 얼굴을 넘겨주며
"이 세상에는 너무나 많은 사랑이 있습니다."
위의 구절이 고난의 기억이라면, 이 구절은 삶, 봄, 그리고 사람들에 대한 노래입니다. 1월의 자몽 향은 봄, 활력의 향기로운 상징입니다. "신발 밑의 푸른 봄 풀"은 땅속의 동시에 하늘을 나는 영화적 이미지입니다. 발밑에는 땅, 풀, 그리고 새싹이 있고, 머리 위에는 희망의 푸른 하늘이 있습니다.
여기서 특별한 점은 그가 자연뿐 아니라 "햇볕에 그을린 인간의 얼굴"까지 물려주었다는 것입니다. 땀 흘리고 고난을 겪었지만, 햇살과 사랑 덕분에 여전히 빛나는 얼굴들입니다. 그는 사랑과 친절을 지닌 사람들이야말로 이전 세대가 다음 세대에 물려줄 수 있는 가장 귀중한 자산이라고 믿습니다.
“그는 단지 약간의 슬픔을 전달했을 뿐이에요.
조금 슬프고, 조금 외롭습니다
이 시는 그 사람이 되는 것을 굳게 믿는다.
그는 그것을 나에게 건네주었다.
이 시는 독자에게 가장 큰 감정을 불러일으키는 시일 것입니다. 슬픔을 숨기고 있는 인간의 가장 깊은 곳을 건드리기 때문입니다. 그는 모든 슬픔을 숨기지 않습니다. 오히려 "조금씩 넘겨주는"데, 이를 통해 저는 인간의 삶이 기쁨뿐만 아니라 고요하고 슬프고 외로운 순간들로 가득하다는 것을 이해할 수 있습니다.
"사람으로서 당신을 지탱해 주는 시"는 삶의 진실입니다. 그 시는 단순히 읽기 위한 것이 아니라, 길을 안내해 줍니다. 작은 불빛이지만 삶의 힘든 시기에 마음을 따뜻하게 해 줄 만큼 충분합니다. 그가 그 시를 건넨다는 것은 손자가 품위 있는 삶을 살고 사람으로서의 길을 꾸준히 걸어가기를 바라는 마음으로 인생의 지도를 손자에게 건넨다는 의미입니다.
"핸드오버"에는 절정도, 극적인 요소도 없습니다. 시의 각 행은 마치 고백처럼 부드럽고 느립니다. 하지만 바로 그 느림이 이 시를 심오하게 만듭니다. 시인 부 꽌 푸옹은 자신의 삶의 경험을 바탕으로 시를 썼습니다.
시인은 한 세대가 되돌려줄 수 있는 가장 소중한 것은 돈이 아니라 사람, 삶, 그리고 친절에 대한 믿음임을 분명히 알고 있었습니다. 그는 시를 통해 가장 단순한 방식으로 그 믿음을 되돌려주었습니다.
"Handover"를 마무리하며 독자는 마음이 따뜻해지는 것을 느낄 수밖에 없습니다. 이 시는 훗날 우리도 뒤돌아볼 때 자녀와 손주들에게 인생에서 가장 아름답고 진심 어린 것들을 물려줄 수 있도록, 삶에 대한 부드러우면서도 심오한 메시지를 담고 있습니다.
람 오안출처: https://baohaiduong.vn/loi-nhan-nhu-giau-triet-ly-nhan-sinh-412050.html
댓글 (0)