Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

'ngạn tang' 또는 'ngạn bất'의 철자가 올바른가요?

VTC NewsVTC News17/12/2024

[광고_1]

우리 중 많은 사람들이 베트남어를 여러 번 읽고 철자를 틀리거나, 어떤 단어의 철자가 맞는지 알아내느라 애먹은 적이 있습니다. "응앙탕-응앙탄"은 그런 표현 중 하나입니다.

'nganh tang' 또는 'nganh tan'이 올바른 철자인가요? - 1

베트남어로 이 단어는 형용사로, 거만하고, 반항적이고, 두려움을 모르고, 고집 센 것을 의미합니다. 이 단어는 고집 센, 완고한, 고집 센 것과 동의어입니다.

그럼 정답은 뭐라고 생각하시나요? 아래 댓글란에 답을 남겨주세요.

김나

[광고_2]
출처: https://vtcnews.vn/ngang-tang-hay-ngang-tan-moi-dung-chinh-ta-ar914135.html

댓글 (0)

No data
No data

같은 태그

같은 카테고리

베트남 바다 위로 펼쳐지는 아름다운 일출
투란의 장엄한 동굴 호
연꽃차 - 하노이 사람들의 향기로운 선물
오늘 아침 전국 18,000개가 넘는 사찰에서 종과 북을 울려 국가의 평화와 번영을 기원했습니다.

같은 저자

유산

수치

사업

No videos available

소식

정치 체제

현지의

제품