마지막 비가 그쳤을 때, 우리는 다크락의 침수 지역으로 돌아왔습니다. 땅에서는 여전히 물이 뚝뚝 떨어지고 있었고, 차가운 진흙이 지나가는 사람들의 피부에 스며들고 있었습니다. 바람은 더 이상 울부짖지 않았지만, 가장 충격적인 것은 어제까지만 해도 마을과 들판, 그리고 수천 명의 사람들의 익숙한 삶이 있던 곳들이 공포스러운 침묵으로 가득 차 있는 것이었습니다.
집들은 마치 누군가 반으로 쪼개듯 무너져 내렸다. 나무 벽은 검게 그을리고, 골함석 지붕은 뒤틀렸으며, 조상 제단은 진흙과 잔해 속에 파묻혀 있었다. 사람 소리는 들리지 않았다. 개 짖는 소리조차 들리지 않았다. 오직 주인들이 삐뚤어진 물건들을 하나하나 파내려 애쓰며 샌들이 출렁이는 소리만 들릴 뿐이었다. 그 물건들은 주인들조차 알아볼 수 없을 만큼 기형이었다.

Nguyen Xuan Quang 씨, 53세, Hoa Thinh 마을에 거주.
호아틴(Hoa Thinh) 마을에 거주하는 응우옌 쑤언 꽝(53세) 씨는 홍수에 휩쓸려 잔해만 남은 집 앞에서 굳어버렸습니다. 그는 혼잣말처럼 말했습니다. " 아내와 저는 이 집을 짓기 위해 평생을 일했습니다… 이제 밥 지을 솥 하나 없습니다." 어떤 말로 그를 위로할 수 있을지 아무도 몰랐습니다.
우리는 그에게 홍수 전에는 아내와 함께 어떻게 생계를 유지했는지, 그리고 지금도 생계를 유지할 수 있는지 물었습니다. 그는 마치 무력한 눈을 감추려는 듯 아무 대답도 없이 돌아섰습니다.
그의 아내가 옆에 서서 대신 대답했다. "남편과 저는 농부입니다. 마지막 벼 수확을 막 끝냈는데, 700kg이 나왔어요. 팔기 좋은 가격이 될 때까지 기다리려고 모아두었는데, 홍수 때문에 다 휩쓸려 갔어요. 게다가 오리 200마리와 닭 100마리 가까이도 홍수에 휩쓸려 갔죠. 씨앗을 사려고 돈을 빌렸는데, 이제 모든 걸 잃었고 빚까지 졌어요."
그의 발치에 있는 허름한 집도 10년도 더 전에 부부가 빌린 돈으로 지은 것입니다. 한때 꽝 씨에게는 아내와 아이들이 살 튼튼한 집을 갖는 것이 자랑이었지만, 지금은 모든 것이 폐허가 되었습니다.



그의 평생의 업적이 그의 발 밑에서 무너졌습니다.
"홍수가 잦아들었어요. 저는 살아있습니다. 하지만 앞으로 어떻게 살아갈지 감히 생각할 수도 없어요!" 꽝 씨는 한숨을 쉬었다. 그리고는 오리 우리에 드러난 기초를 가리켰다. "거기에 오두막을 짓고, 기어다닐 곳을 만들고 나서 생각해 봐야겠어요. 지난주 내내 이웃집에서 자야 했거든요."
꽝 씨 집에서 멀지 않은 곳에서 우리는 붉은 눈을 한 젊은이를 만났습니다. 그는 방금 잔해 속에서 급히 세워진 부모님의 초상화 앞에 멍하니 서 있었습니다. 그의 이름은 응우옌 후 하, 34세였습니다. 그는 지금처럼 삶이 절망적이었던 적은 없었다고 말했습니다.
"그날 밤 홍수가 났을 때, 저는 목숨을 구하기 위해 이웃집으로 달려갈 시간밖에 없었습니다. 다행히 아내가 친정에 가서 출산을 했기 때문에, 다른 가족들은 무슨 일이 일어났을지 감히 상상도 못 했을 겁니다." 라고 그는 말했습니다.

Nguyen Huu Ha 씨, 34세, Hoa Thinh 코뮌에 거주.
발밑의 잔해를 바라보며 우리는 더 이상 질문을 할 수 없었다. 그러자 그는 마치 그 무거운 침묵을 깨려는 듯 미소를 지으며 말했다. "자원봉사자들이 라면을 많이 주었으니 배고픔은 걱정할 필요가 없습니다. 아내와 아이들은 할머니께 의지해야 할 겁니다."
"그럼 그 다음은요?" 우리가 물었다 . 그는 잠시 침묵하더니 가슴 아픈 대답을 했다. "아이를 할머니께 보냈고, 부부는 호치민으로 가서 공장 노동자로 일했습니다. 운이 좋으면 돈을 모아 나중에 돌아와 집을 다시 지었고, 운이 나쁘면 매일 먹고 마실 만큼만 했을 겁니다."
우리는 30세의 쯔엉 티 응옥 킴 끄엉 씨를 만났습니다. 잠 못 이룬 밤이 많아 얼굴은 여전히 눈물로 젖어 있었습니다. 홍수가 났을 때 , 그녀 자신도 설명할 수 없는 기적이 일어나 두 아이를 지붕 위로 끌어올려 살아남았습니다. 그녀의 큰아이는 9살이고, 둘째는 생후 2개월입니다.

Truong Thi Ngoc Kim Cuong 씨(30세)는 Hoa Thinh 지역에 거주하고 있습니다.
그녀는 뼈대만 남은 집을 가리켰다. 안은 무너져 텅 비어 있었다. "남편은 멀리 일하러 갔어요. 밤이 되어 홍수가 났을 때, 저는 소를 다락방 계단으로 옮겨 옮길 시간밖에 없었어요. 다락방에 물이 차오르자 기와를 뜯어내고 지붕을 기어 올라갔죠. 딸아이는 "엄마, 너무 추워요"라고 울부짖었어요. 두 달 된 아들은 점점 보랏빛으로 물들었어요. 그 순간을 떠올릴 수가 없어요."
그녀의 목소리는 떨렸지만, 눈빛은 여전히 말을 하고 있었다. 끔찍한 홍수는 집뿐만 아니라 젊음과 사람들의 힘, 그리고 십 년 동안 한 푼이라도 아끼려던 노력을 모두 파괴했다.
멀리서 남자들이 말없이 서서 들판에 누워 있는 부풀어 오른 소들을 바라보고 있었다. 소들은 하나둘씩 뻗은 채, 털에는 여전히 흙이 묻어 있었다. 소는 이곳 많은 가난한 가정의 가장 큰 자산이자, 자본이자 생계 수단이었고, 미래를 위해 생각할 수 있는 유일한 것이었다. 이제 그들은 마치 마지막인 것처럼 모두 꼼짝 않고 누워 있었다.
어떤 사람은 목구멍 깊숙한 곳에서 우러나오는 듯이 이렇게 말했습니다. "그럼 우리는 어떻게 아이들을 먹이고 교육할 것인가?"
구호품 배급소에서 사람들은 지친 듯 서로 밀치고 다녔다. 누가 욕심이 많아서가 아니라, 모두가 절박했기 때문이었다. 이때 쌀 1kg은 단순한 식량이 아니라 눈앞에 펼쳐진 굶주림의 심연에서 그들을 지켜줄 무언가가 될 것이다.



호아틴은 홍수로 큰 피해를 입었습니다. 사람들은 아무것도 할 수 없었고, 결국 마이너스 숫자로 시작했습니다.
75세가 넘은 한 노인은 허리가 굽어 지팡이에 의지해야 겨우 일어설 수 있을 정도로 입술을 깨물고 말했습니다. "저는 큰 홍수를 세 번이나 겪었지만, 이렇게 휩쓸려 간 적은 없습니다. 너무 깨끗해서 후회할 것이 하나도 없습니다. 노인들은 아직 견딜 수 있습니다. 하지만 아이들은 어떻습니까? 홍수에 휩쓸려 바닥까지 가라앉은 이 빈 공간에서 어떻게 자랄까요?"
아무도 그에게 대답하지 않았습니다. 솔직히 말해서, 홍수가 지나갔음에도 불구하고 우리도 대답할 수 없었습니다.
티 후에 - 누 투이
출처: https://vtcnews.vn/nguoi-dan-dak-lak-sau-tran-lut-lich-su-song-roi-nhung-song-tiep-the-nao-ar989457.html






댓글 (0)