12월 17일 오전, 시인 응우옌 퐁 비엣은 그의 최신 에세이집 '우리는 듣기 위해 산다' 출간을 기념하여 호치민시 서점가에서 독자들과 모임을 갖고 사인을 했습니다.
시인 Nguyen Phong Viet의 아름답고 감동적인 글
Tre Publishing House에서 출판한 에세이집 We Live to Listen 의 표지
시인 응우옌 퐁 비엣은 트레 출판사에서 출간된 신작에 대해 이렇게 말했습니다. "어떤 면에서는 마치 소울메이트, 친구, 저를 이해해주는 누군가와 이야기하는 것 같아서 많은 사람들이 공감할 거라고 생각합니다. 하지만 그 경험을 통해 우리 대부분은 스스로에게 말할 기회가 거의 없고, 그 필요성을 제대로 이해하지 못한다는 것을 깨달았습니다. 『 우리는 듣기 위해 산다』를 통해 사람들은 우리가 세상 의 소리, 외부의 소리, 자연의 소리, 그리고 모든 것의 소리를 듣는다고 생각할지도 모릅니다. 하지만 이 책의 핵심은 우리 자신의 소리에 귀 기울이는 것이라고 생각합니다."
퐁 비엣 작가의 에세이집 『 우리는 듣기 위해 산다 』는 『우리는 행복하게 살고 있는가?』, 『우리는 왜 사는가? 』 시리즈의 후속작으로, 수년간 독자들의 뜨거운 호응을 받아 왔습니다. 그의 에세이는 항상 연말에 출간되며, 독자들이 친구, 친척, 그리고 자신에게 주고 싶어 하는 영적 선물이 됩니다.
이 책에 담긴 40개가 넘는 글은 감정의 "필터"를 통해 풀어낸 삶의 단면들입니다. "그날 아침, 나는 꽃을 보았다", "하늘을 올려다보는 밤들", "포옹", "아버지께 머리를 자르러 집에 가는 길", "사과가 빚이 되지 않도록"... 저자는 자신의 내면에서 나오는 것들을 관찰하며 내면의 진동에 "귀 기울이는" 연습을 합니다. 저자 응우옌 퐁 비엣은 이렇게 말했습니다. "저는 인간의 내면에 대한 저의 아주 단순한 관점을 통해 독자들이 자신의 내면의 일부를, 같은 진동 주파수로 발견할 수 있기를 바랍니다..."
"요즘은 마치 역에 막 들어서려는 기차처럼 합시다. 가속 페달과 브레이크 페달에서 천천히 발을 떼세요. 손도 운전대나 계기판에서 떼세요. 기차가 그 관성을 따라 천천히 역 정류소를 향해 나아가도록 하세요."라고 그는 썼습니다.
시인 응우옌 퐁 비엣(오른쪽)과 트레 출판사 부국장 겸 편집장 응우옌 탄 남 씨
독자들이 시인 응우옌 퐁 비엣의 사인을 요청했습니다.
이 에세이집에서 작가 응우옌 퐁 비엣은 자신이 "외로운 종"일 때 "어딘가에 혼자 앉아 있는" 시간에 대해 이야기하며, "오직 긁힘과 피를 통해서만 마음과 영혼이 항체를 생성할 수 있기" 때문에 그 순간을 받아들이고 친구가 되려는 마음가짐을 가지고 이야기합니다. 이는 외로움에 대한 좀 더 차분한 접근이자 설명입니다.
시인 응우옌 퐁 비엣은 자신의 미래 계획을 이렇게 밝혔습니다. "2025년 크리스마스에 시로 돌아갈 예정입니다. 그때 새로운 시집을 출간할 예정인데, 특히 오래된 시집 10편을 담은 박스세트를 만들고 싶습니다. 한정판인데, 지금까지 베트남에서 이렇게 아름다운 박스세트를 만들고 독자들에게 선물하기까지 이렇게 긴 여정을 거친 시인은 없었을 거라고 생각합니다. 2년쯤 후에야 시작할 예정이지만, 이미 계획은 세워두었습니다. 하지만 지금은 여전히 삶의 감정을 공유할 수 있는 누군가의 관점 에서 응우옌 퐁 비엣을 바라보고 싶습니다."
팬들에게 답장하기
그리고 언론 인터뷰에 답하다
교류가 끝나갈 무렵, 《We Live to Listen》의 저자는 이렇게 결론지었습니다. "시나 산문은 하나의 매체일 뿐, 당신을 정의하지 않습니다. 시나 산문은 응우옌 퐁 비엣을 시만 쓰는 사람으로, 기사를 쓰는 사람으로, 산문만 쓰는 사람으로 정의하지 않습니다. 저는 이 모든 형식이 제 감정을 전달하는 방식이라고 생각하며, 각 단계마다 독자에게 제 감정을 전달하기 위해 다른 매체를 선택할 것입니다."
[광고_2]
소스 링크
댓글 (0)