Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

베트남 헌법에 명시된 아동 권리

Phan SươngPhan Sương24/12/2023

2013년 헌법과 아동 권리에 관한 유엔 협약을 근거로 2016년 아동법은 아동의 권리를 25개 그룹(제12조부터 제36조까지)으로 규정하고 있으며, 신앙과 종교의 자유 등 추가적이거나 보다 구체적인 권리를 규정하고 있습니다. 개인정보보호권 대체 보호 및 입양에 대한 권리 성적 학대, 노동 착취, 폭력, 매매, 납치, 교환, 강탈 등으로부터 보호받을 권리 제12조. 생명권 아동은 생명을 보호받고 최상의 생활 및 발달 조건을 보장받을 권리가 있습니다. 제13조 출생등록 및 국적에 관한 권리 아동은 출생등록, 사망등록, 성(姓), 이름 및 국적에 관한 권리를 가진다. 아버지, 어머니, 민족, 성별은 법률의 규정에 따라 결정됩니다. [캡션 id="attachment_600719" align="alignnone" width="768"] 장성 메오박구의 칸추핀 초등학교 기숙학교의 교사와 학생들. (사진 제공: VNA)[/caption] 제14조. 의료에 대한 권리 아동은 최상의 의료를 받을 권리가 있으며, 질병 예방, 검사 및 치료 서비스에 대한 접근 및 이용에 있어 우선권을 갖습니다. 제15조. 양육 및 보호받을 권리 아동은 포괄적으로 발달하기 위한 양육 및 보호받을 권리를 가진다. 제16조 교육 , 학습 및 재능 개발에 대한 권리
  1. 어린이는 포괄적으로 발달하고 잠재력을 최대한 발휘할 수 있는 교육과 학습을 받을 권리가 있습니다.
  2. 어린이는 학습과 교육에 있어 동등한 기회를 갖습니다. 재능, 소질, 창의력, 발명력이 발달함.
제17조 놀이와 오락의 권리 아동은 놀이와 오락을 할 권리가 있습니다. 자신의 연령에 맞는 문화, 예술, 체육,스포츠 , 관광 활동에 참여할 수 있는 동등한 기회를 갖습니다. 제18조 정체성 보존 및 증진 권리
  1. 어린이는 연령과 국가 문화에 따라 자신의 특성과 가치관을 존중받을 권리가 있습니다. 인정된 가족 관계.
  2. 어린이는 자신의 언어와 문자를 사용하고, 자신의 정체성을 보존하고, 자신의 민족의 문화적 전통, 관습 및 좋은 관행을 홍보할 권리가 있습니다.
제19조 신앙 및 종교의 자유 아동은 신앙 및 종교의 자유를 가지며, 어떠한 종교를 따르거나 따르지 않을 권리를 가지며, 아동의 최상의 이익을 위해 안전이 보장되어야 합니다. 제20조 재산권 아동은 법률이 정하는 바에 따라 재산에 대한 소유권, 상속권, 기타 권리를 가진다. 제21조. 사생활 보호권
  1. 어린이는 자신의 최상의 이익을 위해 사생활, 개인적 비밀, 가족 비밀을 침해할 수 없는 권리를 갖습니다.
  2. 아동은 명예, 존엄성, 명예, 서신, 전화 통화, 전보 및 기타 형태의 개인 정보 교환의 비밀 유지에 있어 법에 따라 보호를 받습니다. 개인 정보에 대한 불법적인 간섭으로부터 보호됩니다.
제22조 부모와 함께 생활할 권리 자녀는 부모와 함께 생활할 권리를 가진다. 법률에 따라 부모와 분리되는 경우나 자녀의 최상의 이익을 위해 필요한 경우를 제외하고는 부모 양측으로부터 보호, 보살핌, 교육을 받을 권리가 있습니다. 자녀가 부모와 헤어진 경우, 자녀에게 이익이 되지 않는 경우를 제외하고 부모 및 가족과 연락하고 관계를 유지하도록 도움을 받습니다. 제23조 부모와의 재회, 접촉 및 의사소통의 권리 자녀는 자녀의 최상의 이익에 영향을 미치는 경우를 제외하고 친생부모를 알 권리가 있습니다. 자녀 또는 부모가 다른 국가에 거주하거나 구금 또는 추방된 경우 부모 둘 다와 연락을 유지하거나 연락을 취합니다. 부모와 재회하기 위한 편리한 출입 법을 위반하여 국외로 추방되는 것을 보호받음 부모가 실종된 경우 통보를 받습니다. 제24조 대체보호 및 입양에 대한 권리
  1. 부모가 없는 경우에도 어린이가 돌봄을 받습니다. 친생부모와 함께 살 수 없거나 살 수 없음; 자연재해, 재난, 무력 충돌로 인해 영향을 받는 어린이의 안전과 최상의 이익을 위해 노력합니다.
  2. 아동은 입양에 관한 법률의 규정에 따라 입양됩니다.
제25조 성적 학대로부터 보호받을 권리 아동은 모든 형태의 성적 학대로부터 보호받을 권리를 가진다. 제26조 노동착취로부터 보호받을 권리 아동은 모든 형태의 노동착취로부터 보호받을 권리를 가진다. 법률에서 규정한 연령 전이나 기한을 초과하여 일하거나, 무겁고 유해하거나 위험한 작업을 하지 않는다. 어린이의 성격과 포괄적인 발달에 부정적인 영향을 미치는 업무나 작업 장소가 배정되어서는 안 됩니다. [캡션 id="attachment_625333" align="alignnone" width="768"] 많은 국가에서 아동의 권리와 이익을 보호하는 것은 최우선 과제 중 하나로 여겨진다. (사진: 유니세프)[/caption] 제27조. 폭력, 유기, 방치로부터 보호받을 권리 아동은 포괄적인 발달을 해치는 모든 형태의 폭력, 유기, 방치로부터 보호받을 권리가 있습니다. 제28조. 매매, 납치, 교환 또는 강탈로부터 보호받을 권리 아동은 매매, 납치, 교환 또는 강탈로부터 모든 형태로 보호받을 권리를 가진다. 제29조 약물로부터 보호받을 권리 아동은 약물의 모든 형태의 불법적인 사용, 생산, 운반, 구매, 판매 및 소지로부터 보호받을 권리를 가진다. 제30조 행정절차 및 위반행위 처리에 대한 보호권 아동은 행정절차 및 위반행위 처리에 대한 보호를 받을 권리를 가진다. 방어권과 자기방어권을 보장하고 합법적인 권리와 이익을 보호합니다. 법적 지원을 받고, 의견을 표현하고, 불법적으로 자유를 박탈당하지 않을 권리. 고문, 박해, 굴욕, 명예와 존엄성에 대한 모욕, 신체적 폭행, 심리적 압박 및 기타 형태의 학대를 받지 않습니다. 제31조. 자연재해, 재난, 환경오염, 무력분쟁 발생 시 보호받을 권리 아동은 자연재해, 재난, 환경오염, 무력분쟁의 영향으로부터 벗어나기 위해 모든 형태의 우선적 보호와 지원을 받을 권리가 있습니다. 제32조 사회보장권 베트남 국민인 아동은 아동이 거주하는 지역의 사회 경제적 여건과 아동의 부모 또는 보호자의 여건에 따라 법률의 규정에 따라 사회보장을 보장받는다. 제33조. 정보 접근 및 사회활동 참여의 권리 아동은 완전하고 시기적절하며 적절한 정보에 접근할 권리가 있습니다. 법률의 규정에 따라 모든 형태의 정보를 검색하고 수신할 권리가 있으며, 연령, 성숙도, 필요, 능력에 적합한 사회 활동에 참여할 권리가 있습니다. 제34조. 의사표현 및 집회의 자유 아동은 아동과 관련된 문제에 관하여 자신의 의견과 의사를 표시할 권리를 가진다. 아동의 연령, 성숙도 및 발달에 적합한 법률에 따른 집회의 자유 기관, 조직, 교육 기관, 가족, 개인이 합법적인 의견과 열망을 경청하고, 받아들이고, 이에 응답하도록 하는 것입니다. 제35조 장애아동의 권리 장애아동은 법률이 정하는 바에 따라 아동의 권리와 장애인의 권리를 모두 향유한다. 기능을 회복하고, 자립심을 키우고, 사회에 통합될 수 있도록 지원, 보살핌, 특수교육을 제공합니다. 제36조 무국적 아동, 난민 아동 및 망명 신청자의 권리 베트남에 거주하는 무국적 아동, 난민 아동 및 망명 신청자는 보호받고 인도적 지원을 받으며, 베트남 법률 및 베트남 사회주의 공화국이 가입한 국제 조약의 규정에 따라 아버지, 어머니 및 가족을 찾을 권리가 있다. 트라 칸

댓글 (0)

No data
No data

같은 카테고리

캣바 - 여름의 교향곡
나만의 북서부를 찾아보세요
"천국으로 가는 관문" Pu Luong - Thanh Hoa를 감상하세요
비가 내리는 가운데 Tran Duc Luong 전 대통령의 국장을 위한 국기 게양식이 거행되었습니다.

같은 저자

유산

수치

사업

No videos available

소식

정치 체제

현지의

제품