"늦었다"와 "흉터진 허리"는 그녀의 단편소설을 가장 잘 묘사하는 두 가지 형용사라고 할 수 있습니다. 그리고 세 망 도이 (Se Mang Doi)는 바로 그 점을 보여주는 단편집입니다. 새로운 단편집은 아니지만, 다 응안(Da Ngan)이 엄선한 21편의 단편으로 구성된 이 작품은 2020년 팬데믹으로 인한 사회적 거리두기 시기에 쓰인 동명의 최신작부터 1985년 그녀가 베트남 문학계에 큰 반향을 일으킨 작품인 개와 이혼(The Dog and the Divorce)까지 아우릅니다. 40년 넘게 독자들의 마음을 끊임없이 흔들어 온 이 작품은 다 응안을 사랑해 온 사람들에게 그녀의 여정을 되돌아볼 기회를 제공할 뿐만 아니라, 다음 세대에게는 다 응안의 다양한 감정을 담은 "세계"로 들어갈 수 있는 기회를 제공합니다.

작가 다 응안
사진: FBNV
여성의 마음
21편의 단편 소설에서 그녀의 작가 경력에서 끊임없이 반복되는 두 가지 주제를 발견하는 것은 어렵지 않습니다. 그중 하나는 여성의 감정입니다. 많은 비평가들은 단편소설 『작은 가족』 과 단편소설 『개와 이혼』 을 통해 다 응안이 독자들의 마음속에 자신의 입지를 확고히 했다고 평했습니다. 이 작품들의 공통점은 모두 여성을 주인공으로 삼아, 본래부터 숨겨져 있고 이해하기 어려운 감정과 생각을 부각한다는 것입니다. 다 응안은 단순히 표면적인 특징을 묘사하는 데 그치지 않고, 삶의 모든 기쁨, 분노, 사랑, 증오를 파헤치기 위해 깊이 파고듭니다.
"늦었다"와 "흉터진 허리"는 그녀의 단편소설을 가장 잘 묘사하는 두 가지 수식어라고 할 수 있습니다. 그리고 단편집 "Shall Carry "는 이를 증명하는 작품입니다. 새로운 단편집은 아니지만, 다 응안이 엄선한 21편의 단편으로 구성되어 있습니다. 2020년 팬데믹으로 사회적 거리두기를 시행하던 시기에 쓴 동명의 최신작부터 1985년 베트남 문학계에 큰 반향을 일으킨 작품 " 개와 이혼"까지, 다 응안의 단편 21편을 모아 엮었습니다.
다 응안의 단편소설에 등장하는 위에 언급된 이미지들은 종종 매우 사소하고 상처투성이입니다. 그들은 "강한 여성"이 아니라 오히려 매우 가까운 존재입니다. 그녀의 장점은 마치 숨 쉬듯 글을 쓴다는 것입니다. 그녀는 그들을 쉽게 중요한 인물로 만들기 위해 "화장을 하지" 않습니다. 그들의 세계 는 들판, 정원, 마을, 가족, 그리고 책임으로 가득합니다. 그들은 전통적인 예절에 움츠러들고 시대의 트라우마를 은밀히 견뎌냅니다. 타인의 눈에는 움직이지 않지만, 그들의 마음속에는 끊임없이 비명을 지르는 지하의 파도가 있습니다. 그들은 선과 아름다움, 추함, 고귀함과 이기심, 피상적인 위선과 헤아릴 수 없는 복잡한 내면 사이에서 평행선을 이루며 존재합니다.
다 응안에게 있어 바로 그 원천이 그녀의 글을 풍요롭게 합니다. "군인의 아내", "지구의 끝과 함께", " 하노이인은 누구인가" , "여인의 지붕 위에서" 등의 단편소설을 통해, 주변 사람들에 대한 그들의 감수성, 희생, 동정심, 그리고 이해는 아름다움을 자아냅니다. 하지만 동시에, 그들은 항상 정반대의 모습을 보여줍니다. 전통과 기준, 사랑과 희생 등 모든 것을 내세워 자녀들이 사랑을 찾지 못하도록 막는 가족 구성원들입니다 ("남자 없는 집") . "남편 없는 삶"의 "반려자"가 "찐 누 랏", "박 지악 송 롱"에서 새로운 안식처를 찾았을 때, 그것은 또한 질투와 고통이기도 합니다.
하지만 그럼에도 불구하고 우리가 공감해야 할 이유가 있습니다. 바로 전쟁이 그들에게 안겨주는 고통과 상실입니다. 다 응안의 문학은 작은 삶들을 과장되고 거창하게 그려내지만, 동시에 반전이기도 합니다. 피와 총알이 떨어지는 남성의 시각이 아닌, 이 단편집에서 우리는 여성들의 상실을 통해 이를 목격합니다. 그들은 때때로 비이성적으로 행동하고 분노에 휩싸이기도 하지만… 결국 행복은 너무 늦게 찾아오는 고통뿐입니다.

Lien Viet Books와 Vietnam Women Publishing House에서 출판한 책 Will Carry It 의 표지
사진: 출판사
전쟁의 형태
1980년에 글을 쓰기 시작한 다 응안은 전후 시대의 트라우마를 주변에서 목격했습니다. 이는 여러모로 이별의 경험이었습니다. <침묵의 사랑, 봄의 소녀 ...>에서 군인의 삶과 고향이 분리되었을 때 느꼈던 짝사랑의 감정부터, 그 격정이 끝났을 때에도 고통은 여전히 그들을 멀어지게 했던 장애 (<하얀 베개의 향수>) 와 다소 손상된 심리 (<우리의 구멍>) 에 달라붙어 있었습니다.
2024년, 베트남의 저명한 여성 작가 22명의 단편 소설을 모아 엮은 22편의 단편집 『 롱잉스 』에 영어로 번역되어 수록된 『 하얀 베개의 향수 』에서 다 응안은 아버지가 될 수 없어 아내를 거부하는 남자의 트라우마에 대해 이야기합니다. 아내는 오랫동안 매년 베개만 갈아주는 법을 알고 있었지만, 침대는 깨끗하게 유지하는 법을 알고 있었습니다. 하지만 이 결혼 생활은 전혀 달라지지 않았습니다. 그녀의 단편 소설 속 여성은 하얀색과 순면처럼 신선하고 깨끗하며 사랑을 갈망하지만, 슬픔을 가슴에 안고 잠 못 이루는 밤마다 그 위에 머리를 기대게 만드는 것은 바로 전쟁이었습니다.
전후 시대는 운명이 얽히고설킨 각자의 길로 사람들을 이끌면서 사람들이 갑자기 변화하게 만들었습니다. 많은 사람들이 딜레마에 빠지거나 무엇을 해야 할지 모르는 상황에 처하게 되었습니다. 『덜 살아도 괜찮다 해도』 에 나오는 공유 남편의 이야기처럼 말입니다. 이 책과 같은 제목의 단편 소설에서도 이러한 모습을 볼 수 있습니다. 수줍은 감정이 다음 세대를 위한 어려운 결정으로 바뀌면서, "돌아와, 알았지?"라는 약속이 "가버려, 알았지?"로 바뀌는 것을 볼 수 있습니다.
다 응안은 감정으로 가득 찬 단편소설을 통해 여성의 심리를 풍부한 감정으로 파고들어 우리가 그들을 더 이해하고, 사랑하고, 소중히 여기도록 하는 작가 중 한 명이라고 할 수 있습니다. 동시에, 이러한 이야기들을 통해 우리는 "전쟁은 밧줄 고리처럼 서로 얽혀 있고, 무슨 말을 하든 밧줄이 아무리 길더라도 피와 뼈는 남는다"라는 온 국민의 공통된 고통을 목격하게 될 것입니다. 이러한 잔혹함을 반복하지 않기 위해서입니다.
작가 다 응안(Da Ngan)의 본명은 레 홍 응아(Le Hong Nga)로, 1952년 하우장(Hau Giang)성 롱미(Long My)에서 태어났습니다. 그녀는 남서부 전쟁 지역에서 9년간 기자로 활동했으며, 1980년부터 글을 쓰기 시작했습니다. 단편 소설집 8편(공저 소설 9편 포함), 장편 소설 3편, 수필집 7편을 출간했습니다. 그녀의 작품 중 다수는 영어, 프랑스어 등으로 번역되었습니다.
출처: https://thanhnien.vn/sach-hay-nhung-hanh-phuc-eo-theo-va-muon-man-185250207201641661.htm






댓글 (0)