Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

인공지능 시대의 도전에 맞서는 시인과 시적 영혼의 사명.

젊은 시인이 인공지능(AI) 기술을 악용해 시를 번역하고 표절한 혐의로 수상 경력을 박탈당한 사건은 문학 윤리에 대한 우려를 불러일으킬 뿐만 아니라 현대 시의 역할에도 심각한 도전을 제기합니다. 이와 관련하여 인민군신문 기자는 학생 시 낭송회에서 이름을 알린 후 30여 년 만에 시 창작에 복귀하여 2024년 베트남작가협회상을 수상한 시집 "Viễn ca"로 명성을 얻은 시인 응우옌 띠엔 탄을 인터뷰했습니다.

Báo Quân đội Nhân dânBáo Quân đội Nhân dân05/03/2026


시가 그 가치를 잃는 것은 시인이 스스로에게 높은 기준을 요구하지 않을 때뿐이다.

보고자:  

시인 응우옌 티엔 탄: 그것은 저뿐만 아니라 한 세대의 작가들이 결코 잊지 못할 기억들입니다.

시 낭송회는 마치 영혼들이 한데 모이는 웅장한 행사와 같습니다. 홀은 사람들로 가득 차고, 때로는 통로에 서 있거나 계단에 앉아 있는 사람들도 있습니다. 분위기는 묘하게 엄숙하면서도 활기찹니다. 시가 낭송되면 청중은 숨죽이고, 책장이 바스락거리는 소리까지 들릴 정도로 조용해집니다. 그러다가 감정을 건드리는 단 한 구절이 나오면, 순식간에 온 공간이 박수갈채로 가득 찹니다.

시인 응우옌 티엔 탄.

당시 시는 사람들의 삶과 경험을 고스란히 담아냈기에 문화생활의 중심에 있었습니다. 나라는 막 전쟁을 끝내고 격변의 시기에 접어들고 있었고, 사람들은 자신을 표현하고 감정을 공유하며 타인의 목소리 속에서 자아를 찾을 수 있는 공간이 필요했습니다. 시는 바로 그러한 필요를 충족시켜 주었습니다.

먼 지방으로 시 낭송 여행을 갔던 기억이 납니다. 홀은 소박했고, 조명은 노란빛이었으며, 선풍기는 덜컹거렸지만, 청중들은 놀라울 정도로 경청했습니다. 낭송이 끝난 후에도 사람들은 오랫동안 남아 담소를 나누고, 시 구절을 베껴달라고 하거나, 시인과 악수를 나누곤 했습니다. 그때 우리는 시가 단순히 책 속에만 존재하는 것이 아니라, 삶 속에서 살아 숨 쉬는 존재라는 것을 분명히 느꼈습니다.

오늘날 문화 생활은 크게 변했습니다. 시는 예전처럼 중심에 있지 않습니다. 하지만 저는 비관적이지 않습니다. 사람들이 감정과 깊이를 표현하는 언어를 통해 서로 소통하고자 하는 한, 비록 예전처럼 시인들이 강당을 가득 채우지는 않더라도 시는 여전히 그 자리를 지킬 것이라고 믿습니다.

PV:

시인 응우옌 티엔 탄: 확실히 지금처럼 시인이 많은 시대는 전례가 없었습니다. 이는 표현의 자유라는 측면에서 환영할 만한 현상이지만, 동시에 시에서 시끄럽고 다양한 목소리가 난무하는 상황을 초래하기도 합니다. 모든 목소리가 독자의 마음에 깊은 울림을 줄 만큼 깊이가 있는 것은 아니니까요.

독자 수가 줄어들고 있다는 사실은 부인할 수 없습니다. 현대 생활은 사람들의 주의를 산만하게 합니다. 사람들은 빨리 읽고, 훑어보고, 즉각적인 오락거리에 쉽게 빠져듭니다. 따라서 고요함과 깊이를 요구하는 시는 어려움을 겪고 있습니다.

제 생각에 시인들은 한탄하거나 성급하게 대중적인 취향을 쫓는 식으로 반응해서는 안 됩니다. 특히 이런 상황에서는 시인들이 자신의 핵심 자질, 즉 감정에 대한 솔직함, 단어에 대한 엄격함, 그리고 시간에 대한 인내심을 지켜야 합니다. 시는 당장 얼마나 많은 독자를 확보하느냐의 경쟁이 아닙니다. 시는 비록 단 한 사람일지라도 마음이 통하는 사람을 찾아가는 여정입니다.

더 나아가, 저는 오늘날 시인들이 단순히 시의 형식을 "현대화"하는 것이 아니라, 당대의 문제들을 심오하고 인간적인 방식으로 다루면서 시대와 소통하는 법을 배워야 한다고 생각합니다. 사람들이 외로움, 신앙의 위기, 사회적 격변에 직면할 때, 그들에게는 여전히 시가 필요합니다 . 어쩌면 그들은 아직 그 필요성을 깨닫지 못했을 뿐일지도 모릅니다. 하지만 저는 시가 진지한 노력과 진정성 있는 마음가짐으로 쓰인다면 독자가 없다고 해서 결코 사라지지 않는다고 믿습니다. 시가 진정으로 약해지는 것은 작가들이 스스로에게 너무 많은 것을 요구하지 않을 때입니다.

PV:

시인 응우옌 티엔 탄: 저는 '평평한 세상'이나 디지털 기술이 시적 감정을 없애버린다고 생각하지 않습니다. 단지 감정 표현의 형식만 바꿀 뿐입니다.

과거에는 편지가 도착하는 데 일주일이 걸렸고, 기차 여행은 한 달이나 걸렸으며, 예를 들어 그리움은 마음속에 오래도록 간직해야 했습니다. 이제는 화상 통화 한 번이면 서로의 얼굴을 볼 수 있습니다. '기다림'의 시간이 단축된 것처럼 보입니다. 하지만 그렇다고 해서 사람들이 덜 외롭거나 덜 그리워한다는 뜻은 아닙니다. 오히려 정반대일 때도 있습니다. 우리는 매일 서로를 볼 수 있지만, 여전히 진정으로 서로를 만질 수는 없습니다. 기술은 물리적으로 세상을 더 가깝게 만들지만, 때로는 정신적으로는 더 멀어지게 만듭니다. 그리고 바로 그 지점에서 시는 여전히 번성할 자리를 마련합니다.

오늘날 삶에 낭만적인 소재가 부족한 것이 문제가 아니라, 오히려 우리가 그 새로운 차원을 아직 인식하지 못하고 있다는 것이 문제입니다. 답장 없는 '읽음' 메시지, 주로 화면 속에서 존재하는 관계. 이러한 상태들을 자세히 살펴보면, 우리 시대의 드라마와 감정으로 가득 차 있습니다.

각 시대의 시는 저마다 고유한 감수성을 지니고 있다. 시인이 과거에만 매몰되어 새로운 현실을 받아들이지 않는다면, 현대 생활을 "지루하게" 여길 것이다. 그러나 현대인들에게도 상처와 불안, 그리고 열망이 있다는 것을 인정한다면, 시는 여전히 깊은 울림을 줄 수 있다.

인공지능은 시적인 삶의 표면을 만들어낼 수는 있지만, 시인의 사명을 대신할 수는 없다.

PV:  

시인 응우옌 티엔 탄: 그 사건은 전문가 윤리 위반입니다. 모든 창작 분야에는 최소한의 원칙, 즉 정직이 있습니다. 그 원칙을 어기면 대중의 신뢰가 손상됩니다.

번역 앱과 인공지능을 포함한 기술 자체가 본질적으로 악한 것은 아닙니다. 그것은 도구일 뿐입니다. 문제는 사람들이 그것을 어떻게 사용하는가에 있습니다. 참고, 학습, 문화적 지평을 넓히는 데 사용한다면 긍정적인 효과를 가져옵니다. 하지만 자신의 창작물을 대체하면서 그것을 자신의 작품이라고 주장하는 데 사용한다면, 그것은 작가의 존엄성을 훼손하는 행위입니다.

저는 그 사건이 경각심을 일깨워주는 계기가 되어야 한다고 생각합니다. 디지털 시대에는 참조와 도용의 경계가 점점 모호해지고 있으며, 따라서 윤리적 인식이 더욱 명확해져야 한다는 점을 상기시켜 줍니다. 시인은 무엇보다도 아름다운 단어를 창조하는 사람일 뿐만 아니라, 자신이 쓰는 모든 단어에 책임을 져야 하는 사람입니다.

PV:  

시인 응우옌 티엔 탄: 인공지능은 시적 삶의 표면을 바꿀 수는 있겠지만, 그 핵심 가치를 대체할 수는 없다고 생각합니다.

인공지능은 리듬, 이미지, 구조가 시와 유사한 매우 유려한 텍스트를 생성할 수 있습니다. 다양한 스타일을 모방하고 방대한 데이터를 결합하여 감정적으로 풍부한 단어를 만들어낼 수도 있습니다. 이는 기계가 생성한 콘텐츠와 인간이 만든 콘텐츠 사이의 경계를 더욱 모호하게 만들 것입니다.

2025년 8월, 시 낭송회 "국가를 형성하는 시"에서 예술가들이 시인 체 란 비엔의 시 "국가의 형상을 찾는 사람"을 낭송하고 있다. 사진: 탄 두이

저에게 시는 단순히 단어의 배열 그 이상입니다. 시 한 편에는 특정한 삶, 특정한 정체성, 다시는 반복될 수 없는 경험이 담겨 있습니다. 기계는 슬픔에 대한 데이터를 합성할 수는 있지만, 인간의 삶을 살아보지 못했기에 그 슬픔이 하루하루를 얼마나 무겁게 짓누르는지 알지 못합니다. 기계는 개인적인 기억도, 도덕적 책임감도, 언어를 통한 구원에 대한 갈망도 없습니다.

저는 인공지능이 생성한 시가 널리 퍼지면서 대중의 호기심과 혼란을 불러일으키는 "혼란"의 시기가 올 것이라고 예측합니다. 하지만 늘 그렇듯, 그 후에는 진정한 가치가 인정받게 될 것입니다. 어쩌면 미래에는 인공지능이 시인들을 돕는 도구, 즉 아이디어를 제안하고 참고 자료를 제공하며 연상 작용을 확장하는 거대한 도서관과 같은 역할을 하게 될지도 모릅니다. 하지만 시의 마지막 결정, 시의 마지막 생명은 여전히 ​​인간이 내려야 할 것입니다.

PV:  

시인 응우옌 티엔 탄: 시인과 대중 모두에게 아주 단순하면서도 아주 어려운 것이 필요하다고 생각합니다. 바로 감동을 받을 수 있는 능력을 유지하는 것이죠.

시인에게 영감은 운명처럼 우연히 주어지는 것이 아닙니다. 그것은 삶 속에서 길러지는 것입니다. 깊이 있게 살고, 천천히 살아가며, 주의 깊게 관찰하고, 자신의 경험에 용감하게 맞서야 합니다. 작가가 온라인 공간에만 갇혀 즉각적인 반응에만 집중한다면, 감정은 금세 메말라 버릴 것입니다. 지속적인 영감은 사람들과의 진정한 교류, 자연과의 교감, 그리고 사회 변화와의 소통에서 비롯됩니다.

게다가 시인은 시뿐만 아니라 산문, 철학, 역사, 과학 등 다양한 분야의 책을 폭넓게 읽어야 합니다. 정신세계가 넓을수록 시는 더욱 깊어집니다. 그리고 한 가지 더, 자기 수양은 필수적입니다. 모든 감정이 단번에 시로 승화될 수 있는 것은 아닙니다. 어떤 것들은 오랜 시간 동안 갈고 닦아야만 비로소 형태를 갖추게 됩니다.

일반 대중에게 시를 접하는 것 또한 적극적인 자세가 필요하다고 생각합니다. 시는 패스트푸드가 아닙니다. 시간이 걸립니다. 때로는 시가 당장 마음에 와닿지 않을 수도 있지만, 다른 맥락에서, 다른 마음가짐으로 다시 읽어보면 공감을 불러일으킬 수 있습니다. 그러므로 천천히 깊이 읽는 습관을 기르는 것은 영적인 삶이 피상적으로 변하지 않도록 하는 방법입니다.

기술이 발달한 이 시대에 작가와 독자 모두 스스로 조용히 사색할 시간을 가져야 합니다. 잠시 전자기기를 끄고 책을 펼치거나, 시 한 편을 읽으며 조용히 앉아 있는 것, 이 모든 것이 영감을 보존하는 방법입니다.

저는 시끄러운 군중을 필요로 하지 않는다고 생각합니다. 시에는 작지만 끈끈한 공동체, 즉 진지한 작가와 진심으로 관심을 갖는 독자들이 필요합니다. 이 두 집단이 진정성을 가지고 만날 때, 창의적인 영감과 그에 대한 수용은 자연스럽게 자라날 것입니다.

PV:

    출처: https://www.qdnd.vn/van-hoa/van-hoc-nghe-thuat/su-menh-thi-si-va-tam-hon-tho-ca-truoc-thach-thuc-cua-thoi-dai-ai-1028787


    댓글 (0)

    댓글을 남겨 여러분의 감정을 공유해주세요!

    같은 태그

    같은 카테고리

    같은 저자

    유산

    수치

    기업들

    시사

    정치 체제

    현지의

    제품

    Happy Vietnam
    평화로운 행복.

    평화로운 행복.

    커튼 뒤에서

    커튼 뒤에서

    순수한 어린 시절

    순수한 어린 시절