호치민 주석의 생일(1890년 5월 19일~2025년 5월 19일) 135주년을 맞아 5월 18일 오후, 태국 북동부 우돈타니 주 베트남 타운에 위치한 칸안 초등학교 베트남 학교에서 지역 사회를 위한 베트남 책꽂이 개교식이 열렸습니다.
이 행사는 콘깬 주재 베트남 총영사관, 베트남 교육 출판사, 우돈타니 주 베트남 협회가 공동으로 주최했습니다.
행사에서 콘깬 주재 베트남 총영사인 딘 호앙 린은 지역 사회를 위한 베트남 서가 개관식은 태국 내 베트남 사회에서 베트남어를 보존하고 전파하는 데 있어 실질적이고 심오한 의미를 지닌 행사라고 말했습니다.
언어는 문화의 근원이며, 세대를 잇는 다리이고 해외 베트남인과 조국, 국가를 잇는 강력한 유대감이라고 강조하면서, 영사는 해외 베트남인 사회, 특히 젊은 세대에서 베트남어를 유지하고 발전시키는 것이 국제적 통합이 심화되는 상황에서 점점 더 중요하고 시급해지고 있다고 확인했습니다.
딘 호앙 린 총영사는 베트남 서재를 지역 사회에 제공하게 된 것은 콘깬 주 베트남 총영사관과 베트남 교육 출판사의 헌신적인 협력의 결과라고 말했습니다.
기부된 책은 교육적 가치가 있을 뿐만 아니라 애국심이 담겨 있어, 각 어린이에게 베트남어에 대한 사랑, 호치민 아저씨에 대한 사랑, 국가적 자부심을 키우는 데 도움이 됩니다.

베트남어 책장이 지역 사회에 도움이 되면, 칸안 학교에는 해외 베트남 학생들에게 가르칠 수 있는 더 많은 물품, 책, 신문이 있게 되고, 해외 베트남 학생들은 앞으로 베트남어를 더 잘 배우는 데 필요한 자료가 더 많아질 것입니다.
딘 호앙 린 영사는 태국 지역 사회에 도서를 기증하고 베트남 서가를 개발하여 서비스를 제공하는 데 귀중한 협력과 지원을 해준 베트남 교육 출판사에 정중히 감사를 표하며, 미래 세대를 위해 베트남어를 보존하려는 사명에 대한 이사회, 칸안 학교 교사, 해외 베트남 사람들의 묵묵하지만 매우 큰 공헌을 인정하고 칭찬했습니다.
베트남 교육 출판사를 대표하여, 베트남 교육 출판사의 부편집장인 응우옌 반 퉁 준교수는 호치민 주석의 생일 135주년이라는 신성한 분위기 속에서, 베트남 교육 출판사가 지역 사회를 위한 베트남 책장을 선보이게 되어 매우 영광스럽고 자랑스럽다고 전했습니다. 이 책은 우돈타니 주의 베트남 지역 사회에 지식을 전달하는 의미 있는 선물입니다. 우돈타니는 약 1세기 전 호치민 주석의 혁명 활동과 관련이 있는 곳입니다.
애국심이 강하고 고향에 대한 깊은 애착의 역사를 지닌 태국 내 베트남 공동체에게 베트남어의 아름다움을 보존하고 유지하며 홍보하는 것은 깊고 신성한 의미를 갖습니다.
호치민 주석이 태국에서 혁명 활동을 하던 당시 항상 국가의 언어와 문자를 유지하고 발전시킬 필요성을 염두에 두었다고 단언한 응우옌 반 퉁 준교수 겸 박사는 베트남 교육 출판사가 오늘 지역 사회에 베트남 책장을 기증한 것은 물질적으로 중요한 활동일 뿐만 아니라, 더 깊이 있게는 문화적, 교육적, 국가적 정신적 가치가 담긴 행동으로 호치민 주석의 뜻을 실현하는 데 기여한다고 말했습니다. 베트남교육출판사는 베트남어 서가가 교사와 학생이 베트남어를 가르치고 배우는 길에 함께 하기를 바라며, 해외 베트남 사회에서 국가의 정체성과 문화를 보존하는 데 기여하기를 바랍니다.

우돈타니성 베트남 협회 회장인 루옹 쑤언 호아 씨는 해외 베트남인을 대신하여 고국에서 얻은 귀중한 지식 선물에 감사를 표했으며, 이 지식 덕분에 해외 베트남인과 학생들이 많은 지식을 얻을 수 있었다고 말했습니다.
그는 협회와 학교가 책장을 효과적으로 활용하고 지역 사회에 봉사하기 위해 더 많은 책을 추가 배치할 것이라고 말했습니다.
호아 씨는 이렇게 말했습니다. "우리가 아는 한, 거의 100년 전 호찌민 주석이 우돈타니 주에 베트남어 학교를 최초로 설립했습니다. 오늘날 태국에 거주하는 베트남 교민들은 여전히 락홍 씨의 후손이며, 베트남 혈통이 그들의 가슴속에 흐르고 있습니다.
우리는 특히 우돈타니 주와 태국 북동부 지방에서 베트남어를 보존하고 발전시킬 것을 약속합니다."
칸안 초등학교 베트남어 학교의 교장인 응우옌 티 탄 흐엉은 언어가 베트남 사람들의 매우 오래되고 귀중한 자산이기 때문에 학교는 항상 베트남어를 보존하고 소중히 여기려고 노력하며 베트남어를 점점 더 대중화하려고 노력한다고 말했습니다.
게다가 베트남어는 문화를 보존하고 전달하는 수단이기도 하며, 해외 베트남인이 자신의 문화적 정체성을 유지하고, 자신을 확인하도록 돕고, 해외 베트남인과 조국을 연결하는 다리 역할도 합니다.
탄 흐엉 씨는 이렇게 말했습니다. "호 아저씨의 뜻을 이루기 위해, 우돈성에 거주하는 우리 해외 베트남인들은 베트남 공동체에서 베트남어를 사용하는 운동을 시작할 것입니다. 특히, 조부모님과 부모님께서는 집에서뿐만 아니라 자녀, 손주들과 소통할 때도 베트남어를 사용하여 미래 세대에 베트남어를 전수하고자 합니다."
베트남 교육 출판사는 우돈타니에서 지역사회를 위한 베트남 서가를 개설하고, 다양한 연령과 수준에 적합한 풍부하고 다양한 내용을 담은 600권 이상의 출판물을 꼼꼼히 선정했습니다.

모국어에 막 익숙해지기 시작한 어린이를 위한 다채로운 그림책부터 태국의 베트남어 학교에서 공부하는 학생을 위한 유용한 교과서와 참고서까지.
베트남교육출판사와 해외베트남인 국가위원회의 베트남 서가 이니셔티브는 해외 베트남인 커뮤니티에서 독서 문화를 개발하고 베트남어 활용 능력을 향상시키는 데 중요한 프로젝트입니다.
2023년부터 베트남 책장은 후쿠오카(일본), 부다페스트(헝가리), 대만(중국), 파리(프랑스), 뉴칼레도니아(프랑스), 프라하와 브르노(체코), 멜버른(호주), 비엔티안(라오스) 그리고 가장 최근에는 민스크(벨라루스) 등 여러 국가와 지역의 해외 베트남 커뮤니티에 기부되었습니다.
기증된 베트남 책장은 해외 베트남 커뮤니티의 다양한 요구를 충족시키기 위해 여러 장르의 책과 문서를 결합한 것입니다. 2024년 베트남 책꽂이 이니셔티브는 제10회 국가외국정보상에서 2등을 수상했습니다.
또한 이 행사에서 대표단과 해외 베트남인들은 칸안 초등학교 베트남인 학교의 교사와 학생들이 선보이는 호치민 주석을 찬양하는 공연을 즐겼습니다./.
출처: https://www.vietnamplus.vn/than-thuong-tu-sach-tieng-viet-phuc-vu-cong-dong-tai-thai-lan-post1039271.vnp
댓글 (0)