Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

'승진'과 '직장 그만두기'를 영어로 어떻게 말하나요?

VnExpressVnExpress30/11/2023

[광고_1]

강등, 승진, 해고 또는 휴직은 고용에 관해 이야기할 때 흔히 쓰이는 영어 어휘입니다.

채용에 관해 이야기할 때 영어에는 " hire(고용 )"이라는 단어가 있습니다. 테스트와 두 번의 면접을 거친 후, 신입 졸업생은 마침내 꿈꿔왔던 회사에 채용되었습니다.

" employ(고용주) "라는 단어도 비슷한 의미를 가지고 있습니다. 같은 어족에서 흔히 볼 수 있는 두 단어는 "employer(고용주)"와 "employee(직원)"입니다.

위의 단어 외에도 " take someone on "이라는 문구는 누군가를 일하도록 모집한다는 의미도 있습니다. Mai는 영업 사원으로 채용되었습니다.

직원이 일을 잘하면 승진할 수 있습니다. 즉, " 승진 "할 수 있습니다. 영업부장으로 승진하게 되어 매우 기쁩니다. 반대로, 강등은 " 강등 "입니다.

누군가 해고당하면 영국 사람들은 종종 " sack(해고 )"이라는 단어를 사용합니다. 그는 기분이 좋지 않았습니다. 그는 지난주에 해고당했습니다.

" fire "는 태우는 것을 뜻하는 것 외에도 미국인들은 종종 해고를 뜻하는 말로 사용합니다. 옛 관리자는 업무 성과가 좋지 않아 직장에서 해고당했습니다.

" 해고 "는 기술 산업에서 잇따른 해고 물결에 따라 유행어가 되었습니다. 올해 기술 산업에서 24만 명이 넘는 근로자가 해고되었습니다.

어떤 사람이 직장을 그만두면, 우리는 " 그만두다 "라는 단어를 사용합니다. 내가 백만 달러를 얻는다면 직장을 그만둘 것입니다.

사임을 영어로는 " resign "과 " step down " 두 가지로 표현할 수 있다. 그녀는 너무 많은 압력으로 인해 이사직을 사임했다. 사람들은 그가 작년의 스캔들에도 불구하고 사임을 거부하자 짜증을 냈다.

마지막으로 은퇴는 " 은퇴 "입니다. 할아버지께서 은퇴하신 후, 그는 궁핍한 어린이들을 위한 자선 단체에서 일하셨습니다.

다음 문장을 완성하세요:

칸린


[광고_2]
소스 링크

댓글 (0)

No data
No data
A80 훈련장에서 날아오르는 날개
9월 2일 국경일을 기념하는 퍼레이드 대열에 선 특별 조종사들
뜨거운 태양 아래 훈련장에서 행진하는 군인들
9월 2일 국경일을 대비해 하노이 상공에서 헬리콥터가 리허설하는 모습을 지켜보세요.
U23 베트남, 동남아시아 U23 챔피언십 우승 트로피 화려하게 가져가
북부 섬은 '원석 같은 보석'과 같습니다. 저렴한 해산물, 본토에서 배로 10분 거리
SU-30MK2 전투기 5대로 구성된 강력한 편대가 A80 행사를 준비하고 있습니다.
하노이의 하늘을 지키기 위해 전투 임무에 투입된 S-300PMU1 미사일
연꽃이 피는 계절에는 닌빈의 웅장한 산과 강으로 관광객을 끌어들입니다.
Cu Lao Mai Nha: 야생, 위엄, 평화가 어우러진 곳

유산

수치

사업

No videos available

소식

정치 체제

현지의

제품