위의 민요 구절에 대해 프로그램 지도교수인 박사님은 다음과 같이 분석했습니다.
"여기서는 당신의 훌륭한 두 구절, '하늘에는 맑은 날도 있고 비 오는 날도 있고, 하루에도 이른 아침과 한낮이 있는 법이죠.'에서 올바른 행동 문화가 잘 드러나는 것을 볼 수 있습니다."
물론, 사람들은 변할 필요가 없죠. 미리 말한 것은 나중에라도 지켜야 하니까요. 하지만 이번 일을 통해 저는 사람들에 대해 좀 더 열린 마음을 가져야 한다는 걸 깨달았어요. 사람들이 저에게 반대하는 게 꼭 나쁜 것만은 아니고, 어쩔 수 없는 상황 때문일 수도 있으니까요. 물론, 어느 정도 고통은 감수해야 한다는 걸 인정합니다. 하지만 그 고통을 조금은 참아내고, 당연한 일로 받아들이고, 앞으로 나아가야죠. 그리고 불교에서 말하듯이, 놓아버려야 해요.
하지만 저희 생각에는 자문위원이 민속 전통을 오해한 것 같습니다.
민간 설화에서는 "맑은 날과 비 오는 날", "이른 아침과 한낮"과 같은 자연의 순환을 비유로 사용합니다. 이는 모든 생명체가 자연의 법칙에 따라 번영과 쇠퇴, 그리고 변화하는 환경을 경험하며 살아간다는 것을 의미합니다. 인간 또한 예외는 아니며, 건강과 질병, 영광과 불명예, 기쁨과 개방성, 분노와 짜증의 시기를 겪습니다. 하늘조차 변하는데, 인간의 삶은 얼마나 더 변하겠습니까? 그러므로 개인과 주변 사람들은 변화와 타인의 변덕스러운 기분을 자연스러운 것으로 받아들이고, 슬퍼하거나 실망하거나 원망해서는 안 됩니다.
이 민요 구절에 나오는 비유적인 비교는 "돌도 땀을 흘린다"라는 속담(또는 "돌도 때로는 땀을 흘린다")과 유사한데, 이는 돌처럼 단단하고 생명이 없어 보이는 것도 때로는 피곤함을 느낄 수 있으며, 질병과 고통에 취약한 인간은 말할 것도 없다는 것을 의미합니다.
요컨대, 민간 속담은 "사람들이 스스로에게 불리하게 행동한다"거나, 미래를 내다보지 않고 살아야 한다거나, 약속을 어겨야 한다거나, "말한 것은 나중에 행해야 한다"는 것을 의미하는 것이 아닙니다.
호앙 찐 손 (기고자)
참고: 민요 "하늘에는 여전히 햇살과 비가 있고 / 낮에는 여전히 아침과 낮이 있다"는 온 누 응우옌 반 응옥이 편찬한 "속담과 민요"(빈흥롱 출판사, 1928년)와 응우옌 탄 롱이 편찬한 "베트남 민요"(사이공, 송모이 출판사, 1970년)에서 발췌한 것이다. 《베트남 관용구, 속담, 민요 사전》( 동나이 출판사, 1998)에는 다음과 같이 설명되어 있습니다. "날씨는 계절에 따라 변하고, 때로는 갑자기 변하기도 합니다. 어떤 때는 scorching hot(매우 더운)하다가 갑자기 폭우가 쏟아지고, 어떤 때는 비가 오다가 나뭇가지 사이로 햇살이 비치기도 합니다. 사람도 마찬가지입니다. 어떤 때는 이렇고, 어떤 때는 저렇습니다. 어떤 때는 건강하고, 어떤 때는 아프기도 합니다. 미래를 내다보는 사람은 건강할 때 열심히 일해서 재산을 모아 아프고 꼼짝 못 할 때 먹을 것이 있도록 합니다."
문자적 해석에 관해서는 비엣 추옹의 의견에 동의합니다. 그러나 비유적 의미 측면에서 볼 때, 민간 속담은 "미래가 밝은 사람은 건강할 때 열심히 일해서 재산을 축적하여 질병과 병상에 대비해야 한다"는 식의 조언, 즉 "곡식을 비축하여 기근을 막고, 옷을 비축하여 추위를 막으라"는 식의 의미가 아니라, 우리가 논문에서 제시한 의미를 담고 있다고 생각합니다.
출처: https://baothanhhoa.vn/troi-con-khi-nang-nbsp-khi-mua-250779.htm






댓글 (0)