Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

사이공 다리 근처의 베트남 외국인 거주 지역

Người Lao ĐộngNgười Lao Động07/01/2023

[광고_1]

오후 3시, 호치민시에서 캄보디아 프놈펜으로 향하던 버스가 몇 분 후 "사이공 다리" 부근에 정차하여 승객들을 내려줄 것이라고 안내 방송을 했다. 승객의 절반 이상이 곧바로 짐을 챙겨 하차 준비를 했다.

캄보디아에 있는 베트남 정신

버스 운전사인 안 투는 이 다리의 공식 명칭은 츠바 옴 파우이지만, 캄보디아인과 베트남계 사람들은 흔히 "사이공 다리"라고 부른다고 말했다. 베트남으로 가려면 이 다리를 건너야 한다고 여겨지며, 또한 이 지역에는 많은 베트남계 주민들이 살고 있다. 안 투에 따르면, 다리 반경 5km 이내에 사는 사람들은 거의 모두 베트남계라고 한다.

만약 관광객이 캄보디아라는 사실을 알리지 않고 이곳을 촬영한다면, 많은 사람들이 베트남 시장으로 착각할 것입니다. 모니봉 거리에서 왼쪽으로 돌면 길 양쪽에 "북부식 쌀국수", "게살 국수", "서부식 피시소스 국수" 등의 간판을 단 수십 개의 음식점이 늘어서 있습니다. 더 안쪽으로 들어가면 봄 분위기가 물씬 풍기는 활기찬 노래가 흘러나오는 카페와 노래방도 많이 있습니다.

이곳 사람들은 주로 무역업에 종사합니다. 이에 캄보디아 정부는 8헥타르가 넘는 부지를 정비하여 시장과 야시장 을 조성했습니다. 주말이면 많은 캄보디아 사람들이 툭툭을 타고 베트남 음식을 즐기러 옵니다.

쩐 티 홍(32세) 씨가 운영하는 캄보디아 간식 가게는 이 지역에서 가장 유명한 곳으로 알려져 있다. 쌀 종이 샐러드, 고추와 소금을 곁들인 구운 빵, 피시 소스를 곁들인 오징어 튀김 등은 한때 캄보디아 젊은이들이 줄을 서서 사 먹을 정도로 인기 있는 메뉴였다.

Xóm Việt kiều bên cầu Sài Gòn - Ảnh 1.

리 티 타오 선생님이 안상학교의 베트남계 미국인 학생들과 함께 있는 모습

홍 씨는 "부모님은 베트남 분이시고 저는 캄보디아에서 태어났습니다. 어릴 때부터 베트남 사람들과 함께 살아서 베트남어를 유창하게 구사합니다. 지금 어디 출신이냐고 물으시면 호치민시 10구 어딘가라고밖에 대답할 수 없어요."라고 말했다. 캄보디아에서 오랫동안 살았음에도 불구하고 홍 씨는 일상생활부터 식사에 이르기까지 베트남의 풍습과 전통을 여전히 소중히 여긴다. 예를 들어 밥에는 반드시 피시소스를 곁들여 먹어야 하고, 조상 제사에는 가시잎에 싼 찹쌀밥을 꼭 내야 한다.

홍 씨에 따르면, "사이공 다리" 인근에는 두 개의 서로 다른 세상이 존재합니다. 평균 소득을 가진 베트남계 사람들은 상점을 임대해 사업을 운영합니다. 이들은 2000년 이전에 이곳에 살다가 경제적 상황이 안정되자 프놈펜 중심부로 이주한 사람들입니다.

나머지는 원래 강가에 살다가 새로운 삶을 시작하기 위해 내륙으로 이주한 가난한 가족들인데, 글을 읽고 쓸 줄 모르거나 자본이 부족해서 내륙 깊숙한 곳에 정착해야 했던 사람들입니다.

내 인생이 바뀌었다.

큰길에서 사방으로 10여 개의 작은 골목길이 뻗어 나가는데, 그 골목길들은 합판과 낡은 골함석 벽으로 지어진 집들로 이어진다. 우리는 리 티 키에우(39세) 씨의 집 앞에 멈춰 섰다.

이전에는 그녀의 가족 전체가 메콩 강에서 어업으로 생계를 유지하며 살았습니다. 어족 자원이 줄어들면서 내륙으로 이주하여 연간 18만 리엘(약 100만 VND)에 땅을 임대하고 고철을 팔아 생계를 유지하고 있습니다.

"고철 수집은 힘들지만, 그래도 할 만해요. 이 동네에는 사람들이 끊임없이 드나드는 걸 봤어요. 처음에는 자본이 부족해서 땅을 빌려 임시 거처를 짓고 몇 년 동안 물건을 팔다가 '사이공 다리' 앞쪽으로 이사하고, 형편이 나아지면 도시로 이주해서 살게 되죠." 키에우 씨는 희망에 찬 목소리로 말했다.

이곳에는 1세대와 2세대 베트남 이민자(30세 이상) 중 상당수가 여전히 문맹입니다. 하지만 3세대 자녀들은 제대로 된 교육을 받고 있습니다. 이 작은 지역에만 베트남 어린이들을 위한 학교가 여덟 곳이나 있습니다.

Xóm Việt kiều bên cầu Sài Gòn - Ảnh 2.

차바옴파우 다리 주변에는 베트남계 사람들이 많이 살고 있어서 이 다리를 "사이공 다리"라고 부르는 사람들이 많습니다.

가장 주목할 만한 곳은 베트남인 교사 두 명이 설립한 '빛의 학교'입니다. 리 티 타오 씨는 4세에서 12세 사이의 어린이들이 읽고 쓰는 법을 배우도록 돕기 위해 이 학교를 열었다고 밝혔습니다. 대부분의 아이들은 가난한 가정 출신이며, 수업료로 매일 1,000리엘(5,500동 이상)을 내고 등교합니다.

이 돈은 두 교사가 전기세와 수도세를 내는 데 겨우 턱없이 부족하며, 사실상 그들의 수업은 무료나 다름없습니다. "아이들의 삶을 바꾸려면 무슨 수를 써서라도 학교에 보내야 합니다. 이전 세대는 문맹 때문에 힘든 삶을 살았어요."라고 타오 씨는 털어놓았습니다.

쩐 티 홍 씨는 두 자녀를 두고 있는데, 두 아이 모두 집에서 2km 이상 떨어진 베트남 학교에 다닙니다. 그 학교의 교사와 학생들은 베트남인이고, 교육 과정은 캄보디아 교과서를 따릅니다. 아이들은 두 언어를 유창하게 구사합니다.

사이공 다리 인근에는 베트남계 후손 중 성공한 아이들이 꽤 많습니다. 캄보디아 사람들은 이 동네에 실력 있는 베트남 의사가 많다고 수군거립니다. 난산이 생기면 다리 바로 오른쪽에 있는 탄 박사의 산부인과로 달려가고, 복통이나 감기에 걸리면 시장에 있는 민 박사를 찾아갑니다.

지방 당국이 그 과정을 지원했습니다.

캄보디아 크메르-베트남 협회 회장인 심 치 씨는 차바 옴 파우 다리 지역에는 수천 명의 베트남계 사람들이 살고 있으며, 이들은 이전에는 시민권과 신분증이 없어 생활에 어려움을 겪었다고 말했습니다.

수년간 캄보디아 정부는 강변에 거주하는 베트남계 주민들이 육지로 이주하여 정착하도록 장려해 왔습니다. 이 협회는 캄보디아 당국과 협력하여 귀화 절차를 지원하고, 이주한 외국인들에게 외국인등록증과 영주권 카드를 발급해 왔습니다. 심 치 씨는 "매년 학업 성적이 우수한 베트남계 어린이들에게 장학금을 수여하고 있습니다. 베트남과 캄보디아의 주요 명절에는 선물 증정 행사도 자주 개최합니다. 그 결과 삶의 질이 크게 향상되었습니다."라고 말했습니다.

'사이공 다리' 인근 주민들은 쌀과 향신료를 실은 트럭이 강변의 가난한 동네에 가끔씩 정차하곤 했다고 회상합니다. 사람들은 그곳에 몰려들어 각자 몫을 받아갔습니다. 그들은 선물을 가져다주는 사람이 한때 이곳에 살았던 베트남 출신이라는 것을 암묵적으로 알고 있었습니다.


[광고_2]
원천

댓글 (0)

댓글을 남겨 여러분의 감정을 공유해주세요!

같은 태그

같은 카테고리

같은 저자

유산

수치

기업들

시사

정치 체제

현지의

제품

Happy Vietnam
란하 베이: 하롱베이 근처의 숨겨진 보석

란하 베이: 하롱베이 근처의 숨겨진 보석

베트남인이라는 것이 자랑스럽습니다

베트남인이라는 것이 자랑스럽습니다

들판 위로 떠오르는 해

들판 위로 떠오르는 해