Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ເລື່ອງຂອງຊຸມຊົນ "ນັກປະຫວັດສາດ" ໃນເຢຍລະມັນ

ນັກ​ຂ່າວ “ບໍ່​ບັດ” ບໍ່​ເອົາ​ໃຈ​ໃສ່​ເຖິງ​ຄວາມ​ຫຍຸ້ງຍາກ ​ແລະ ຄວາມ​ຫຍຸ້ງຍາກ​ໃນ​ການ​ໄປ​ທົ່ວ​ທຸກ​ແຫ່ງ, ​ເຂົ້າ​ຮ່ວມ​ບັນດາ​ເຫດການ​ຂອງ​ສະມາຄົມ​ເພື່ອ​ລາຍ​ງານ, ຊ່ວຍ​ໂຄສະນາ​ເຜີຍ​ແຜ່​ຂໍ້​ມູນ​ຂ່າວ​ດີ​ໃນ​ວົງ​ຄະນາ​ຍາດ ຫວຽດນາມ.

VietnamPlusVietnamPlus19/06/2025

ຢູ່​ໃຈກາງ​ຂອງ​ປະ​ເທດ​ເຢຍລະ​ມັນ​ທີ່​ມີ​ຊີວິດ​ຊີວາ, ບັນດາ​ເວັບ​ໄຊ​ຂ່າວ ​ແລະ ຊ່ອງ​ສື່​ຂອງ​ນັກ​ຂ່າວ​ຊຸມ​ຊົນ​ຫວຽດນາມ ​ໄດ້​ເຂົ້າ​ຮ່ວມ​ສາຍ​ຂ່າວ​ທີ່​ບໍ່​ເຄີຍ​ມີ​ມາ, ກາຍ​ເປັນ​ຂົວ​ທີ່​ແຂງ​ແຮງ, ​ເຊື່ອມ​ຕໍ່​ຊາວ​ຫວຽດນາມ ອາ​ໄສ​ຢູ່​ຕ່າງປະ​ເທດນັບ​ແສນ​ຄົນ​ກັບ​ບ້ານ​ເກີດ​ເມືອງ​ນອນ, ​ໃນ​ນັ້ນ​ໄດ້​ສ່ອງ​ແສງ​ໃຫ້​ເຫັນ​ເຖິງ​ຈັງຫວະ​ຊີວິດ, ຄວາມ​ທ້າ​ທາຍ ​ແລະ ຜົນສຳ​ເລັດ​ຂອງ​ປະຊາ​ຄົມ. ພວກ​ເຂົາ​ເຈົ້າ​ແມ່ນ “ຜູ້​ສົ່ງ​ຂ່າວ” ຂໍ້​ມູນ​ຂ່າວ​ສານ, ວັດ​ທະ​ນະ​ທຳ​ຂອງ​ຊຸມ​ຊົນ, ເປັນ​ສຽງ​ເວົ້າ​ຂອງ​ຊາວ​ຫວຽດ​ນາມ ຢູ່ ເຢຍ​ລະ​ມັນ.

ນັກຂ່າວຊຸມຊົນແຕ່ລະຄົນເລີ່ມອາຊີບນັກຂ່າວດ້ວຍຈຸດໝາຍປາຍທາງທີ່ແຕກຕ່າງກັນ, ແຕ່ພວກເຂົາລ້ວນແຕ່ມີສິ່ງໜຶ່ງທີ່ຄືກັນຄື: ເຂົາເຈົ້າເຮັດໜັງສືພິມດ້ວຍຄວາມສະໝັກໃຈ, ໂດຍບໍ່ເສຍຄ່າຈ້າງ, ແຕ່ດ້ວຍຄວາມກະຕືລືລົ້ນ ແລະ ມີຄວາມສຸກເມື່ອປະກອບສ່ວນເຂົ້າໃນຊຸມຊົນ.

ນັກ​ຂ່າວ “ບໍ່​ບັດ” ​ເຫຼົ່າ​ນີ້​ບໍ່​ເອົາ​ໃຈ​ໃສ່​ເຖິງ​ຄວາມ​ຫຍຸ້ງຍາກ ​ແລະ ຄວາມ​ຫຍຸ້ງຍາກ​ໃນ​ທຸກ​ແຫ່ງ​ຫົນ, ​ເຂົ້າ​ຮ່ວມ​ບັນດາ​ເຫດການ​ຂອງ​ສະມາຄົມ​ເພື່ອ​ລາຍ​ງານ​ຂ່າວ, ຊ່ວຍ​ໂຄສະນາ​ເຜີຍ​ແຜ່​ຂໍ້​ມູນ​ຂ່າວສານ​ຢ່າງ​ຕັ້ງໜ້າ​ໃນ​ປະຊາ​ຄົມ​ຊາວ​ຫວຽດນາມ.

ທ່ານ ຫງວຽນ​ດຶກ​ແທ່ງ, ປະຈຸ​ບັນ​ເປັນ​ປະ​ທານ​ສະ​ໂມ​ສອນ​ວັນ​ນະ​ຄະ​ດີ​ວັນ​ນະ​ຄະ​ດີ ແລະ ສິ​ລະ​ປະ​ເດືອນ ຕຸ​ລາ ຢູ່ Berlin, ໄດ້​ເລີ່ມ​ເຮັດ​ວຽກ​ໃນ​ວົງ​ການ​ນັກ​ຂ່າວ​ຊຸມ​ຊົນ​ຢ່າງ​ເປັນ​ທາງ​ການ​ໃນ​ປີ 2007 ເມື່ອ​ເປັນ​ຮອງ​ປະ​ທານ​ສະ​ມາ​ຄົມ​ວິ​ສາ​ຫະ​ກິດ​ຫວຽດ​ນາມ ປະ​ຈຳ​ສະ​ຫະ​ພັນ​ເຢຍ​ລະ​ມັນ.

ຈາກນັ້ນລາວໄດ້ຮ່ວມມືກັບບໍລິສັດສື່ມວນຊົນເພື່ອເປີດຫນັງສືພິມອອນໄລນ໌ Tuoi Tre ແລະກາຍເປັນບັນນາທິການຂອງຕົນ. ລາວ​ຍັງ​ໄດ້​ແປ ​ແລະ ຂຽນ​ໃຫ້​ວາລະສານ​ອອນ​ລາຍ Talawas ​ໂດຍ​ກຸ່ມ​ນັກ​ແປ​ຫວຽດນາມ ຢູ່​ເຢຍລະ​ມັນ.

ໃນ​ຖານະ​ທີ່​ເປັນ​ສະມາຊິກ​ຄະນະ​ບໍລິຫານ​ງານ​ສະມາຄົມ​ຊາວ​ເຢຍລະ​ມັນ-ຫວຽດນາມ ​ແລະ ສະມາຊິກ​ຄະນະ​ກຳມະການ​ຕີ​ລາຄາ/​ການ​ແປ​ພາ​ສາ​ແຫ່ງ​ລັດ​ສະຫະພັນ​ເຢຍລະ​ມັນ, ທ່ານ ດຶກ​ແທ່ງ ມີ​ຄວາມ​ສາມາດ​ດ້ານ​ພາສາ ​ແລະ ຄວາມ​ເຂົ້າ​ໃຈ​ຢ່າງ​ເລິກ​ເຊິ່ງຂອງ​ປະ​ເທດ​ເຈົ້າພາບ, ດັ່ງ​ນັ້ນ​ທ່ານ​ຈຶ່ງ​ມີ​ບົດ​ຄວາມ ​ແລະ ບົດ​ວິ​ເຄາະ​ກ່ຽວ​ກັບ​ເຫດການ ​ການ​ເມືອງ ​ແລະ ສັງຄົມ​ທີ່​ຮ້ອນ​ແຮງ​ຢູ່​ເຢຍລະ​ມັນ.

ລາວຮູ້ສຶກດີໃຈເພາະວ່າດ້ວຍຄວາມຊໍານິຊໍານານຂອງເຍຍລະມັນ, ລາວສາມາດສະຫນອງຂໍ້ມູນກ່ຽວກັບ ເສດຖະກິດ , ວັດທະນະທໍາ, ແລະກົດຫມາຍຂອງເຢຍລະມັນກັບຜູ້ທີ່ບໍ່ຄ່ອງແຄ້ວໃນພາສາເຢຍລະມັນ. ກໍ່​ແມ່ນ​ນັກ​ຂ່າວ​ພາຍ​ໃນ​ປະ​ເທດ, ມີ​ບົດ​ຂຽນ​ໃຫ້​ໜັງສືພິມ​ຄື: ກິລາ ​ແລະ ວັດທະນະທຳ​ຫວຽດນາມ, ຮ່າ​ໂນ້ຍ, ກົດໝາຍ...

ໃນ​ໄລຍະ​ທີ່​ໂລກ​ລະບາດ​ໂຄ​ວິດ-19, ທ່ານ ດຶກ​ແທ່ງ ​ໄດ້​ຂຽນ​ບົດ​ຂຽນ​ສະຫຼຸບ​ສະພາບ​ການ​ແຜ່​ລະບາດ​ຂອງ​ພະຍາດ​ຢູ່​ເຢຍລະ​ມັນ ​ແລະ ນະ​ໂຍບາຍ​ປ້ອງ​ກັນ​ພະຍາດ​ລະບາດ​ຂອງ ​ລັດຖະບານ ​ເຢຍລະ​ມັນ, ໜູນ​ຊ່ວຍ​ບຸກຄົນ ​ແລະ ວິ​ສາ​ຫະກິດ​ປະສົບ​ກັບ​ຄວາມ​ຫຍຸ້ງຍາກ. ບົດ​ຄວາມ​ຂອງ​ທ່ານ​ໄດ້​ຮັບ​ຄວາມ​ອົບ​ອຸ່ນ​ຈາກ​ປະຊາ​ຄົມ ​ແລະ ສະຖານທູດ ຫວຽດນາມ ປະຈຳ ສະຫະພັນ​ລັດ ​ເຢຍລະ​ມັນ ​ໄດ້​ມອບ​ໃບ​ຢັ້ງຢືນ​ຄຸນງາມຄວາມດີ​ໃຫ້​ແກ່​ການ​ປະກອບສ່ວນ​ດັ່ງກ່າວ.

ທັງ​ເປັນ​ຜູ້​ທີ່​ມີ​ຄວາມ​ຮັກ​ແພງ​ມາ​ແຕ່​ດົນ​ນານ​ກັບ​ເຢຍ​ລະ​ມັນ, ທ່ານ ຫງວຽນ​ຮຸຍ​ແທ່ງ ມາ​ເຢຍ​ລະ​ມັນ​ເມື່ອ​ປີ 1988 ແລະ​ທຸກ​ຄົນ​ໃນ​ຊຸມ​ຊົນ​ທຸກ​ຄົນ​ໃນ​ວົງ​ຄະ​ນາ​ຍາດ​ໄດ້​ຮັບ​ຄວາມ​ຮັກ​ແພງ.

ລາວ​ເລີ່ມ​ເຮັດ​ວຽກ​ດ້ານ​ນັກ​ຂ່າວ​ໃນ​ປີ 1979 ຕອນ​ລາວ​ເປັນ​ນັກ​ຂ່າວ​ສົງຄາມ​ຢູ່​ເຂດ​ຊາຍ​ແດນ​ພາກ​ເໜືອ. ປີ 2016, ທ່ານ​ໄດ້​ສ້າງ​ຕັ້ງ​ໂທລະ​ພາບ​ຫວຽດ​ນາມ ພາຍຫຼັງ​ບຳ​ນານ, ນັບ​ແຕ່​ນັ້ນ​ມາ, ທ່ານ​ໄດ້​ກັບ​ຄືນ​ສູ່​ວົງ​ການ​ນັກ​ຂ່າວ​ດ້ວຍ​ຄວາມ​ກະ​ຕື​ລື​ລົ້ນ.

ລາວແບ່ງປັນວ່າ: "ເປັນເວລາຫຼາຍກວ່າ 9 ປີ, ຂ້ອຍມີຄວາມກະຕືລືລົ້ນໃນນັກຂ່າວ, ຮູ້ສຶກຕື່ນເຕັ້ນ, ຮັກແພງ, ແລະດຶງດູດການເປັນນັກຂ່າວຊຸມຊົນ, ນັ້ນແມ່ນຄວາມສຸກຂອງຂ້ອຍ, ຂ້ອຍເຮັດບໍ່ແມ່ນເພື່ອເງິນແຕ່ເພື່ອຄວາມເຄົາລົບແລະຄວາມຮັກຂອງຊຸມຊົນ."

​ເວັບ​ໄຊ​ຂ່າວ​ຂອງ​ລາວ​ກາຍ​ເປັນ​ຊ່ອງ​ຂໍ້​ມູນ​ຂ່າວສານ​ທີ່​ຮັບ​ໃຊ້​ໃຫ້​ຊາວ​ຫວຽດນາມ​ຢູ່​ຕ່າງປະ​ເທດ, ນຳ​ເອົາ​ຂໍ້​ມູນ​ຂ່າວສານ​ພາຍ​ໃນ​ປະ​ເທດ​ໃຫ້​ເຂົາ​ເຈົ້າ, ສົ່ງ​ຂ່າວ​ກັບ​ຄືນ​ປະ​ເທດ, ຕອບ​ສະໜອງ​ຄວາມ​ຕ້ອງການ​ຂອງ​ເຂົາ​ເຈົ້າ​ກ່ຽວ​ກັບ​ສະພາບ​ການ​ຢູ່​ຫວຽດນາມ ​ແລະ ​ເຢຍລະ​ມັນ.

ອະທິບາຍວຽກຂອງລາວ, ລາວເວົ້າວ່າ: "ຂ້ອຍຮູ້ສຶກດີໃຈທີ່ສຸດທີ່ໄດ້ເປັນນັກຂ່າວ, ຄືກັບນັກປະຫວັດສາດຂອງຊຸມຊົນ. ຂ່າວຂອງຂ້ອຍປະຕິບັດຕາມການພັດທະນາທີ່ຫນ້າຈົດຈໍາຂອງຊຸມຊົນ."

ວັນທີ 28 ມິຖຸນາ 2015, ເມື່ອງານບຸນສະເຫຼີມສະຫຼອງ 40 ປີແຫ່ງວັນສ້າງຕັ້ງການພົວພັນທາງການທູດ ຫວຽດນາມ - ເຢຍລະມັນ ໄດ້ຈັດຂຶ້ນຢູ່ສູນ ດົງຊວນ, ນະຄອນ Berlin, ມີ 10.000 ຄົນເຂົ້າຮ່ວມ, ໃນນັ້ນມີຊາວເຢຍລະມັນ ຫຼາຍຄົນໄດ້ເຂົ້າຮ່ວມງານບຸນ ຫວຽດນາມ ເປັນຄັ້ງທຳອິດ. ທຸກຄົນຕື່ນເຕັ້ນ ແລະມີຄວາມສຸກ! ເຫດການ​ໄດ້​ເຮັດ​ໃຫ້​ນັກ​ຂ່າວ ຮ່ວາງ​ແທ່ງ ມີ​ອາລົມ​ຈິດ​ພິ​ເສດ​ຫຼາຍ​ຢ່າງ, ສະ​ນັ້ນ ທ່ານ​ໄດ້​ແຕ່ງ​ເພງ “ຫວຽດນາມ ​ແລະ ​ເຢຍລະ​ມັນ ​ແມ່ນ​ບ້ານ​ເກີດ​ເມືອງ​ນອນ”, ​ແມ່ນ​ເພງ​ທີ່​ບັນທຶກ​ຄວາມ​ນຶກ​ຄິດ​ຈິດ​ໃຈ​ຫຼາຍ​ຢ່າງ​ຂອງ​ປະຊາ​ຄົມ​ຊາວ​ຫວຽດນາມ ອາ​ໄສ​ຢູ່​ສາທາລະນະ​ລັດ ​ເຢຍລະ​ມັນ.

ນັກ​ຂ່າວ ຮ່ວາງ​ແທ່ງ ຍັງ​ເລົ່າ​ຄືນ​ຄວາມ​ປະ​ທັບ​ໃຈ​ຂອງ​ຕົນ​ໃນ​ປີ 2014 ທີ່​ທ່ານ​ໄດ້​ຕາງໜ້າ​ຊາວ​ຫວຽດນາມ ອາ​ໄສ​ຢູ່ ​ເຢຍລະ​ມັນ ​ໄປ​ຢ້ຽມຢາມ​ໝູ່​ເກາະ Truong Sa. ການ​ໄປ​ທ່ຽວ​ທີ່​ມີ​ຄວາມ​ຊົງ​ຈຳ ​ແລະ ຄວາມ​ຊົງ​ຈຳ​ຫຼາຍ​ຢ່າງ​ຮ່ວມ​ກັບ​ຊາວ​ຫວຽດນາມ ອາ​ໄສ​ຢູ່​ທົ່ວ​ໂລກ ​ໄດ້​ເຮັດ​ໃຫ້​ລາວ​ມີ​ຄວາມ​ຮູ້ສຶກ​ພິ​ເສດ ​ແລະ ຄວາມ​ສາມັກຄີ​ອັນ​ດີງາມ​ທີ່​ສຸດ. ໃນ​ການ​ເດີນທາງ​ນັ້ນ, ທ່ານ​ໄດ້​ແຕ່ງ​ເພງ “ຮ່ວາງ​ຊາ ​ເຈື່ອງ​ຊາ, ​ໂອ້​ພວກ​ເຮົາ​ໄດ້​ກັບ​ຄືນ​ມາ​ທີ່​ນີ້”, ​ເພງ​ນີ້​ໄດ້​ກາຍ​ເປັນ​ກະ​ເປົ໋າ​ຂອງ​ຄະນະ​ຜູ້​ແທນ​ຫວຽດນາມ ຢູ່​ຕ່າງປະ​ເທດ​ຫລາຍ​ຄົນ​ທີ່​ມາ​ຢ້ຽມຢາມ ​ເຈື່ອງ​ຊາ.

ນັກຂ່າວຊຸມຊົນແມ່ນ "ບໍ່ເສຍຄ່າ" ແລະເປັນການເຮັດວຽກໂດຍຕົນເອງແລະສະຫມັກໃຈ, ແຕ່ນັກຂ່າວຊຸມຊົນຮູ້ສຶກວ່າພວກເຂົາມີພາລະກິດແລະຄວາມຮັບຜິດຊອບໃນການບັນທຶກກິດຈະກໍາຂອງຊຸມຊົນ, ເຜີຍແຜ່ຂໍ້ມູນກ່ຽວກັບການເຊື່ອມໂຍງໃນສັງຄົມທ້ອງຖິ່ນ, ແລະຊອກຫາບ້ານເກີດເມືອງນອນ.

ttxvn-ong-nguyen-sy-phuong-1906.jpg

ທ່ານ ຫງວຽນ​ຊີ​ເຟືອງ, ຫຼື​ທີ່​ທຸກ​ຄົນ​ມັກ​ເອີ້ນ​ວ່າ ດຣ.​ເຟືອງ, ​ແມ່ນ​ນັກ​ຂ່າວ​ອາວຸ​ໂສ​ຜູ້​ໜຶ່ງ​ທີ່​ດຳລົງ​ຊີວິດ​ຢູ່​ນະຄອນ Leipzig ​ໃນ​ປະຈຸ​ບັນ, ​ໄດ້​ເລົ່າ​ເລື່ອງ​ທີ່​ໜ້າ​ຊື່ນ​ຊົມ​ກ່ຽວ​ກັບ​ວົງ​ການ​ນັກ​ຂ່າວ​ຊຸມ​ຊົນ​ວ່າ: “​ໃນ​ວັນ​ບຸນປີ​ໃໝ່ 2009, ​ເມື່ອ​ທ້ອງ​ຟ້າ​ໄດ້​ປົກ​ຄຸມ​ດ້ວຍ​ຫິມະ, ຂ້າພະ​ເຈົ້າ​ໄດ້​ຮັບ​ໂທລະສັບ​ຈາກ​ຍິງ​ສາວ ຫວຽດນາມ ທີ່​ຢູ່​ເຂດ​ຊາຍ​ແດນ ​ເຢຍລະ​ມັນ - ​ໂປ​ໂລຍ. ຂ້າພະ​ເຈົ້າ​ຕົກ​ຕະລຶງ, ​ແລະ ພຽງ​ແຕ່​ສາມາດ​ຊຸກຍູ້​ໃຫ້​ນາງ​ພະຍາຍາມ, ​ໄປ​ລີ້​ຢູ່​ບ່ອນ​ໃດ​ບ່ອນ​ໜຶ່ງ​ເພື່ອ​ຫຼີກ​ລ່ຽງ​ພາຍຸ, ​ແລະ ຂ້າພະ​ເຈົ້າ​ຈະ​ຮຽກຮ້ອງ​ໃຫ້​ຕຳຫຼວດ, ນັ້ນ​ແມ່ນ​ຂໍ້​ລິ​ເລີ່​ມຂອງ​ບັນດາ​ບົດ​ຂຽນ​ກ່ຽວ​ກັບ​ກົດໝາຍ​ອາຍາ ​ແລະ ກົດໝາຍ​ຄອບຄົວ​ຂອງ​ເຢຍລະ​ມັນ, ​ເປັນ​ປະ​ໂຫຍ​ດສຳລັບ​ຊາວ ຫວຽດນາມ ທີ່​ຕ້ອງ​ເຊື່ອມ​ໂຍງ​ເຂົ້າ​ກັບ​ສັງຄົມ​ເຢຍລະ​ມັນ.

ທ່ານ​ເຟືອງ​ໄດ້​ມາ​ປະ​ເທດ​ສາທາລະນະ​ລັດ​ປະຊາທິປະ​ໄຕ​ເຢຍລະ​ມັນ​ໃນ​ປີ 1986 ​ເພື່ອ​ເຮັດ​ການ​ຄົ້ນຄວ້າ. ຫຼັງ​ຈາກ​ການ​ໂຮມ​ປະ​ເທດ​ເຢຍ​ລະ​ມັນ​ຄືນ​ໃໝ່​ໃນ​ປີ 1990, ຊາວ​ຫວຽດ​ນາມ​ນັບ​ໝື່ນ​ຄົນ, ສ່ວນ​ໃຫຍ່​ແມ່ນ​ກຳ​ມະ​ກອນ​ສົ່ງ​ອອກ, ໄດ້​ສູນ​ເສຍ​ວຽກ​ເຮັດ​ງານ​ທຳ ແລະ ຕ້ອງ​ໄປ​ຫາ​ກິນ​ຢູ່​ເຢຍ​ລະ​ມັນ. ພວກເຂົາເຈົ້າໄດ້ຖືກບັງຄັບໃຫ້ຫັນໄປຫາການຊື້ຂາຍແລະຕໍ່ສູ້ກັບ, ໂດຍບໍ່ມີຄວາມຮູ້ຫຼືປະສົບການທາງທຸລະກິດ, ແລະຕ້ອງການການສະຫນັບສະຫນູນຢ່າງຮ້າຍແຮງ. ເຖິງແມ່ນວ່າປະຊາຊົນເຢຍລະມັນແລະອຸປະກອນການບໍລິຫານກໍ່ສັບສົນໂດຍການປ່ຽນແປງຂອງພື້ນຖານສັງຄົມທັງຫມົດ.

​ເພື່ອ​ຕອບ​ສະໜອງ​ຄວາມ​ຮຽກຮ້ອງ​ຕ້ອງການ​ນັ້ນ, ທ່ານ ຝູ໋ຈ້ອງ ​ໄດ້​ຈົດ​ທະບຽນ​ດຳ​ເນີນ​ທຸລະ​ກິດ​ເປັນ​ທີ່​ປຶກສາ​ດຳ​ເນີນ​ທຸລະ​ກິດ, ​ໃຫ້​ບໍລິການ​ຂະ​ບວນການ​ດຳ​ເນີນ​ທຸລະ​ກິດ, ແຈ້ງ​ພາສີ, ​ແກ້​ໄຂ​ບັນຫາ​ໃຫ້​ຊາວ​ຫວຽດນາມ.

ຈາກ​ຄວາມ​ຮູ້​ທີ່​ປະຕິບັດ​ຢູ່​ເຢຍລະ​ມັນ, ​ໃນ​ຂະນະ​ດຽວ​ກັນ ຫວຽດນາມ ພວມ​ຜັນ​ຂະຫຍາຍ​ຂະ​ບວນການ​ປັບປຸງ, ຫັນ​ເປັນ​ເສດຖະກິດ​ຕະຫຼາດ, ​ເລີ່​ມຂຽນ​ບົດ​ຂຽນ​ອ້າງ​ອີງ​ກ່ຽວ​ກັບ​ເສດຖະກິດ, ຕະຫຼາດ, ນະ​ໂຍບາຍ, ກົດໝາຍ, ​ເຄື່ອງ​ມື... ​ໃຫ້​ໜັງສືພິມ​ພາຍ​ໃນ​ປະ​ເທດ​ລົງ​ພິມ​ປະຈຳ​ອາທິດ, ​ເລີ່​ມຕົ້ນ​ແມ່ນ Saigon Economic Times, ຖັດມາ​ແມ່ນ Saigon Marketing, Tia Sang, Vietnamnet, Education...

ປີ 2003, ທ່ານ ຟຸ່ງກວາງ ໄດ້​ພິມ​ຈຳໜ່າຍ​ໜັງ​ສື​ພິມ Thoi Bao Viet Duc, ​ແມ່ນ​ໜັງ​ສື​ພິມ​ຫວຽດນາມ ​ແຫ່ງ​ດຽວ​ໄດ້​ຈົດ​ທະບຽນ​ລິ​ຂະ​ສິດ ​ແລະ ຝາກ​ຢູ່​ຫໍສະໝຸດ ​ເຢຍລະ​ມັນ Deutsche Bücherei ​ເພື່ອ​ໜູນ​ຊ່ວຍ​ການ​ເຊື່ອມ​ໂຍງ, ກໍ່ສ້າງ​ປະຊາ​ຄົມ​ຊາວ ຫວຽດນາມ ຢູ່ ​ເຢຍລະ​ມັນ, ​ໃຫ້​ຄຳ​ແນະນຳ​ໃນ​ທຸກ​ຂົງ​ເຂດ, ຈາກ​ຄອບຄົວ​ເຖິງ​ສັງຄົມ, ນັບ​ແຕ່​ຄົນ​ເຂົ້າ​ເມືອງ​ກົດໝາຍ, ການ​ສຶກສາ, ທີ່​ຢູ່​ອາ​ໄສ, ດຳ​ເນີນ​ທຸລະ​ກິດ. ປີ 2017, ໜັງ​ສື​ພິມ​ໄດ້​ປ່ຽນ​ໄປ​ໃຊ້​ເອ​ເລັກ​ໂຕຣ​ນິກ ແລະ ປະຈຸ​ບັນ​ຖືກ​ເອີ້ນ​ວ່າ Duc Viet ອອນ​ໄລ​ນ​໌ www.ducvietonline.de.

ທ່ານ ພູວົງ ໝັ້ນໃຈວ່າ: “ຄວາມສຸກ ແລະ ແຮງຈູງໃຈຂອງໜັງສືພິມ ແມ່ນເມື່ອທຸກບັນຫາຂອງແຕ່ລະຄົນສາມາດແກ້ໄຂໄດ້ຜ່ານໜັງສືພິມ ແລະ ຄຳແນະນຳໂດຍກົງຈາກບັນນາທິການ, ຄືກັບຄຳຂວັນຂອງ Karl Marx ທີ່ຂຽນວ່າ: “ຄົນມີຄວາມສຸກທີ່ສຸດແມ່ນຜູ້ທີ່ນຳຄວາມສຸກມາສູ່ຄົນຫຼາຍທີ່ສຸດ”.

ທ່ານ Nguyen Khac Hung, ປະຈຸ​ບັນ​ດຳລົງ​ຊີວິດ​ຢູ່ Berlin, ກໍ່​ແມ່ນ​ນັກ​ຂ່າວ​ປະຊາ​ຄົມ​ທີ່​ມີ “ປະສົບ​ການ​ອາຊີບ” 15 ປີ. ກປ. ສະມາຄົມທີ່ສ້າງຕັ້ງຂຶ້ນໃຫມ່ມີເວັບໄຊທ໌ຂອງຕົນເອງແລະຕ້ອງການຄົນທີ່ຈະສ້າງຫນັງສືພິມຂອງສະມາຄົມ, ດັ່ງນັ້ນລາວຈຶ່ງເລີ່ມເຮັດວຽກເປັນນັກຂ່າວ.

​ໂດຍ​ເລີ່​ມຕົ້ນ​ດ້ວຍ​ບັນດາ​ບົດ​ຄວາມ​ທີ່​ຄິດ​ກ່ຽວ​ກັບ​ຮ່າ​ໂນ້ຍ ​ແລະ ບັນດາ​ການ​ເຄື່ອນ​ໄຫວ​ຂອງ​ສະມາຄົມ​ທີ່​ໄດ້​ຮັບ​ຄວາມ​ອົບ​ອຸ່ນ​ຈາກ​ປະຊາ​ຄົມ, ລາວ​ຄ່ອຍໆ​ຂຽນ​ຫຼາຍ​ຂຶ້ນ ​ແລະ ບັນດາ​ຫົວ​ເລື່ອງ​ກໍ່​ກວ້າງ​ຂວາງ. ພາຍ​ໃຕ້​ນາມ​ສະ​ກຸນ​ຮົ່ງ​ລີ, ລາວ​ໄດ້​ມີ​ຊື່​ສຽງ​ໃນ​ວົງ​ຄະ​ນາ​ຍາດ​ໃນ​ການ​ຂຽນ​ບົດ​ຂຽນ​ນັບ​ຮ້ອຍ​ບົດ​ໃຫ້​ທັງ​ໜັງ​ສື​ພິມ​ຊຸມ​ຊົນ ແລະ ໜັງ​ສື​ພິມ​ພາຍ​ໃນ​ປະ​ເທດ.

ລາວແບ່ງປັນວ່າແຮງຈູງໃຈທີ່ຊ່ວຍໃຫ້ລາວຂຽນຢ່າງກະຕືລືລົ້ນແມ່ນຄວາມສຸກຂອງການມີສຽງຂອງລາວເຂົ້າເຖິງປະຊາຊົນແລະໄດ້ຮັບການຍອມຮັບຈາກພວກເຂົາ. "ທຸກໆຄັ້ງທີ່ຂ້ອຍຂຽນບົດຄວາມ, ຂ້ອຍຮູ້ສຶກຕື່ນເຕັ້ນທີ່ຈະລໍຖ້າມັນອອກແລະປະຕິກິລິຍາຂອງຜູ້ອ່ານ. ມີບົດຄວາມເຊັ່ນ 'ຄວາມຄິດແບບສຸ່ມກ່ຽວກັບງານບຸນຂອງຊາວຮ່າໂນ້ຍ' ທີ່ໄດ້ຮັບຫລາຍສິບພັນວິວກັບຫລາຍຮ້ອຍຄໍາຄິດເຫັນໃນທາງບວກ, ຂ້າພະເຈົ້າດີໃຈຫຼາຍ.

ທ່ານ​ຫວາງ​ຢີ້​ເຊື່ອ​ໝັ້ນ​ວ່າ, ພາລະກິດ​ຂອງ​ວົງ​ການ​ຂ່າວ​ຊຸມ​ຊົນ​ແມ່ນ​ເພື່ອ​ແຈ້ງ​ແລະ​ເຊື່ອມ​ຕໍ່​ປະຊາ​ຄົມ, ມຸ່ງ​ໄປ​ສູ່​ເປົ້າ​ໝາຍ​ລວມ​ແຫ່ງ​ການ​ເຊື່ອມ​ໂຍງ​ເຂົ້າ​ກັບ​ເຢຍລະ​ມັນ​ຢ່າງ​ສຳ​ເລັດ​ຜົນ ​ແລະ ມຸ່ງ​ໄປ​ເຖິງ​ບ້ານ​ເກີດ​ເມືອງ​ນອນ. ​ໃນ​ຂອບ​ເຂດ​ບາງ​ສ່ວນ, ໜັງສືພິມ​ຊຸມ​ຊົນ​ຍັງ​ຊ່ວຍ​ຖ່າຍ​ທອດ​ບັນດາ​ຂໍ້​ມູນ​ທີ່​ຈຳ​ເປັນ​ຂອງ​ບັນດາ​ອົງການ​ຕາງໜ້າ​ຫວຽດນາມ ​ໄປ​ຍັງ​ປະຊາ​ຄົມ ​ແລະ ຊ່ວຍ​ເຫຼືອ​ປະຊາຊົນ​ພ້ອມ​ກັບ​ບັນດາ​ການ​ເຄື່ອນ​ໄຫວ​ໄປ​ສູ່​ບ້ານ​ເກີດ​ເມືອງ​ນອນ.

ນັກຂ່າວຊຸມຊົນໃນເຢຍລະມັນແມ່ນຊາວຫວຽດນາມຮຸ່ນທໍາອິດທີ່ໄດ້ຕັ້ງຖິ່ນຖານຢູ່ເຢຍລະມັນ, ປະຈຸບັນໃນຊຸມປີ 70 ແລະ 80, ຄວາມຫຍຸ້ງຍາກທີ່ໃຫຍ່ທີ່ສຸດສໍາລັບພວກເຂົາແມ່ນການສ້າງທີມສືບທອດເມື່ອຄົນຫວຽດນາມຮຸ່ນທີສອງແລະທີສາມແມ່ນອ່ອນເພຍໃນພາສາຫວຽດນາມແລະຍັງຫນ້ອຍລົງຫຼາຍກັບບ້ານເກີດເມືອງນອນ, ຫວຽດນາມ.

ຕາມ​ນັກ​ຂ່າວ ດຶກ​ແທ່ງ ແລ້ວ, ​ເພື່ອ​ຮັກສາ​ວົງ​ການ​ນັກ​ຂ່າວ​ຊຸມ​ຊົນ, ກ່ອນ​ອື່ນ​ໝົດ​ແມ່ນ​ຕ້ອງ​ຮັກສາ​ນັກ​ຂຽນ, ຊຸກຍູ້​ບັນດາ​ນັກ​ຂ່າວ, ພິ​ເສດ​ແມ່ນ​ນັກ​ຂ່າວ​ໜຸ່ມ. ສອງ, ຕ້ອງ​ມີ​ກົນ​ໄກ​ຝຶກ​ອົບ​ຮົມ​ນັກ​ຂຽນ, ຝຶກ​ອົບ​ຮົມ​ຫວຽດ​ນາມ​ໃຫ້​ແກ່​ໄວ​ໜຸ່ມ​ທີ່​ມີ​ຄວາມ​ສາ​ມາດ, ກະ​ຕື​ລື​ລົ້ນ​ໃນ​ການ​ຂຽນ.

ຕໍ່​ໄປ, ຕ້ອງ​ມີ​ການ​ປະສານ​ງານ​ລະຫວ່າງ​ໜັງສືພິມ​ອອນ​ລາຍ​ເພື່ອ​ໃຫ້​ມີ​ການຈັດ​ຕັ້ງ​ທີ່​ແໜ້ນ​ແຟ້ນ​ໃນ​ການ​ຂຽນ ​ແລະ ປະກາດ​ບົດ​ຄວາມ. ຕ້ອງມີລະບົບຄ່າຕອບແທນ, ເຖິງແມ່ນວ່າມັນເປັນພຽງແຕ່ສັນຍາລັກ, ສໍາລັບນັກຂຽນເພື່ອກະຕຸ້ນແລະຊຸກຍູ້ໃຫ້ເຂົາເຈົ້າ.

ເພື່ອ​ປະ​ຕິ​ບັດ​ບັນ​ດາ​ວິ​ທີ​ແກ້​ໄຂ​ດັ່ງ​ກ່າວ, ຕາມ​ທ່ານ ດຶກ​ແທ່ງ ແລ້ວ, ແນ່​ນອນ​ວ່າ, ພວກ​ເຮົາ​ຕ້ອງ​ການ​ໜູນ​ຊ່ວຍ​ຂອງ​ອຳ​ນາດ​ການ​ປົກ​ຄອງ​ລັດ ແລະ ນັກ​ຂ່າວ​ວິ​ຊາ​ຊີບ.

ນັກ​ຂ່າວ ຮ່ວາງ​ແທ່ງ ກໍ່​ຖື​ວ່າ, ນີ້​ແມ່ນ​ວຽກ​ງານ​ທີ່​ຫຍຸ້ງຍາກ​ທີ່​ສຸດ. ທ່ານກ່າວວ່າ: "ປະຈຸບັນ, ພວກເຮົາເຮັດວຽກຂອງຕົນເອງເປັນສ່ວນໃຫຍ່, ໂດຍມີຫ້ອງການບັນນາທິການປະກອບດ້ວຍພຽງແຕ່ຫນຶ່ງຫຼືສອງຄົນ. ຫຼາຍຄັ້ງພວກເຮົາຕ້ອງຈ່າຍເງິນອອກຈາກຖົງຂອງຕົນເອງສໍາລັບຜູ້ຮ່ວມມື, ແຕ່ບໍ່ມີໃຜເຕັມໃຈທີ່ຈະຮ່ວມມືຢ່າງເລິກເຊິ່ງແລະກະຕືລືລົ້ນ, ພວກເຮົາຍັງບໍ່ພົບຄໍາຕອບສໍາລັບຄໍາຖາມນີ້."

ttxvn-ong-nguyen-khac-hung-1906.jpg
ທ່ານ Nguyen Khac Hung (ຂວາ) ແລະ ທ່ານ Vu Quang Minh ເອກອັກຄະລັດຖະທູດຫວຽດນາມ ປະຈໍາ ເຢຍລະມັນ. (ພາບ: TTXVN)

ນັກຂ່າວ Hung Ly ຖືວ່າ: “ການຂຽນແມ່ນຕິດພັນກັບພາສາ, ພິເສດແມ່ນພາສາຫວຽດນາມ, ມີໜ້ອຍຄົນລຸ້ນທີສອງ ແລະ 3 ເກັ່ງພາສາຫວຽດນາມ, ນັກຂ່າວຍັງຕ້ອງການນັກຂຽນຕ້ອງຕິດພັນກັບຊຸມຊົນ, ເຂົ້າໃຈຄວາມຕ້ອງການຂອງຊຸມຊົນ, ໂດຍທົ່ວໄປແລ້ວການເວົ້າກັບຊຸມຊົນ, ການຊອກຫາຄົນທີ່ມີມາດຕະຖານນັ້ນແມ່ນຍາກທີ່ສຸດ. ບໍ່ຕ້ອງບອກວ່າ ນັກຂ່າວຊຸມຊົນກໍ່ບໍ່ແມ່ນອາຊີບທີ່ຫຍຸ້ງຍາກກວ່ານັ້ນ.

ຕາມ​ທ່ານ​ແລ້ວ, ຍັງ​ສາມາດ​ອີງ​ໃສ່​ບັນດາ​ສະມາຄົມ, ​ໂດຍ​ສະ​ເພາະ​ແມ່ນ​ສະມາຄົມ​ນັກ​ສຶກສາ, ​ເພື່ອ​ຊອກ​ຫາ​ບັນດາ​ປັດ​ໄຈ​ທີ່​ເໝາະ​ສົມ, ​ເພື່ອ​ຊີ້​ນຳ, ຝຶກ​ອົບຮົມ, ຕົ້ນຕໍ​ແມ່ນ​ຊຸກຍູ້ ​ແລະ ຮັດ​ແໜ້ນ​ໃຫ້​ຊາວ​ໜຸ່ມ​ມີ​ຄວາມ​ຮັກ​ແພງ ​ແລະ ມີ​ນ້ຳ​ໃຈ​ໃນ​ວຽກ​ງານ​ໜັງສືພິມ​ຊຸມ​ຊົນ.

ສາມາດເວົ້າໄດ້ວ່າ ວາລະສານຊຸມຊົນໃນເຢຍລະມັນ ຍັງຢູ່ໃນຈຸດສູງສຸດ ເມື່ອນັກຂ່າວຊຸມຊົນ, ເຖິງວ່າອາຍຸຍັງນ້ອຍກໍ່ຕາມ, ແຕ່ກໍ່ຍັງເຕັມໄປດ້ວຍຄວາມກະຕືລືລົ້ນໃນການອອກຂ່າວ, ປະກອບສ່ວນສຳຄັນເຂົ້າໃນການເຊື່ອມຕໍ່ຊຸມຊົນ ແລະ ບ້ານເກີດເມືອງນອນ. ແຕ່​ລະ​ຄົນ​ລ້ວນ​ແຕ່​ມີ​ກຳ​ລັງ​ແຮງ​ຂອງ​ຕົນ, ປະ​ກອບ​ສ່ວນ​ສ້າງ​ສາ​ປະ​ຊາ​ຄົມ​ຊາວ​ຫວຽດ​ນາມ​ຢູ່​ຕ່າງ​ປະ​ເທດ​ດ້ວຍ​ວິ​ທີ​ທີ່​ແຕກ​ຕ່າງ​ກັນ, ແຕ່​ທັງ​ໝົດ​ລ້ວນ​ແຕ່​ມີ​ຄຸນ​ຄ່າ ແລະ ສົມ​ຄວນ./.

(ຫວຽດນາມ+)

ທີ່ມາ: https://www.vietnamplus.vn/chuyen-ve-nhung-nguoi-chep-su-cong-dong-tai-duc-post1045096.vnp


(0)

No data
No data

ຫຼົງ​ໃນ​ການ​ລ່າ​ສັດ​ຟັງ​ໃນ Ta Xua​
ມີ​ພູ​ດອກ​ຊິມ​ສີ​ມ່ວງ​ຢູ່​ເທິງ​ທ້ອງ​ຟ້າ​ຂອງ​ເຊີນ​ລາ
ໂຄມໄຟ - ຂອງຂວັນບຸນດູໃບໄມ້ລົ່ນໃນຄວາມຊົງຈໍາ
ລາວ - ຈາກຂອງຂວັນໃນໄວເດັກໄປຫາວຽກງານສິລະປະລ້ານໂດລາ

ມໍລະດົກ

;

ຮູບ

;

ທຸລະກິດ

;

No videos available

ເຫດການປະຈຸບັນ

;

ລະບົບການເມືອງ

;

ທ້ອງຖິ່ນ

;

ຜະລິດຕະພັນ

;