ປີໃໝ່ລາວ 2025 ມາຮອດແລ້ວ. ຄຳສັບພາສາອັງກິດສຳລັບຈານແຍ່ເຊັ່ນ: banh tet, braised pork with duck egg...? ຮີດຄອງປະເພນີເຊັ່ນ: ການຖວາຍບຸນປີໃໝ່ລາວແມ່ນໃຊ້ໃນພາສາອັງກິດແນວໃດ?
ບັນຍາກາດຂອງບຸນປີໃໝ່ລາວ 2025 ເຕັມໄປທົ່ວທຸກແຫ່ງ. ທຸກໆຄອບຄົວພາກັນໄປຊື້ເຄື່ອງຂອງພິເສດ, ດອກໄມ້ສົດ, ຫໍ່ບັນຈຸງ ແລະ ບິ່ງເທດ, ແລະ ປຸງແຕ່ງອາຫານປະຈຳປີໃໝ່ຂອງຫວຽດນາມ. ຢູ່ພາກເໜືອ, ໄກ່ຕົ້ມ, ເຂົ້າໜຽວ, ໜໍ່ໄມ້, ແກງໜໍ່ໄມ້, ບັ້ງຈູງ, ຊີ້ນຈຸ່ມ... ແມ່ນຂາດບໍ່ໄດ້ໃນຄາບເຂົ້າປີໃໝ່. ຢູ່ພາກໃຕ້, ໃນໂອກາດບຸນປີໃໝ່ປະຈຳຊາດບໍ່ສາມາດຂາດເຂີນເປັດ, ຊີ້ນໝູອົບໃສ່ໄຂ່ເປັດ, ແກງໝາກໂມ...
ຂ້າງລຸ່ມນີ້ແມ່ນຄຳສັບພາສາອັງກິດກ່ຽວກັບອາຫານທຳມະດາຂອງວັນບຸນ Tet, ຄຳສັບກ່ຽວກັບຮີດຄອງປະເພນີຂອງບຸນເຕັດພື້ນເມືອງຫວຽດນາມ ສະເໜີໂດຍທ່ານ ຮ່ວາງຈຸ່ນ, ຜູ້ອຳນວຍການບໍລິຫານສູນພາສາອັງກິດ BHV.
ເຫັນດອກ peach ຫມາຍຄວາມວ່າເຫັນ Tet
ຄໍາສັບກ່ຽວກັບຖ້ວຍ Tet ມັກຈະປາກົດຢູ່ໃນ tray ປີໃຫມ່ປີໃຫມ່
ຄຳສັບ/ວະລີ | ການຖອດຂໍ້ຄວາມ | ຄວາມຫມາຍ |
ເຂົ້າໜຽວສີ່ຫຼ່ຽມຫວຽດນາມ | /ˈviː.et.nəˈmiːz skweər ˈstɪk.i raɪs keɪk/ | ເຄັກ Chung |
ເຂົ້າໜຽວຊົງກະບອກຫວຽດນາມ | /viː.et.nəˈmiːz sɪˈlɪn.drɪ.kəl ˈstɪk.i raɪs keɪk/ | Banh tet |
ໝາກເຜັດນ້ອຍດອງ | /ˈpɪk.əld smɔːl ˈliːk/ | ໝາກແຕງດອງ |
ຜັກບົ່ວດອງ | /ˈpɪk.əld ˈʌn.jən/ | ຜັກບົ່ວດອງ |
ຖົ່ວງອກດອງ | /ˈpɪk.əld ˈbiːn spraʊt/ | ໝາກແຕງ |
ຊີ້ນໝູຕົ້ມກັບໄຂ່ເປັດ | /breɪzd pɔːrk ˈbel.i wɪð dʌk eɡz/ | ຊີ້ນເປັດທີ່ມີໄຂ່ເປັດ |
ຊີ້ນວຸ້ນ | /ˈdʒel.id miːt/ | ຊີ້ນວຸ້ນ |
ຫນື້ງ stuffed melon ຂົມ | /stiːmd stʌft ˈbɪt̬.ɚ ˈmel.ən/ | Melon ຂົມ stuffed ກັບ stew ຊີ້ນ |
ແກງໜໍ່ໄມ້ແຫ້ງ | /ˌvɝː.məˈtʃel.i suːp wɪð draɪ ˌbæmˈbuː ʃuːt/ | ແກງໜໍ່ໄມ້ |
ຕົ້ມໄກ່ທັງຫມົດ | /bɔɪld hoʊl ˈtʃɪk.ən/ | ຕົ້ມໄກ່ທັງຫມົດ |
ຖາດໝາກໄມ້ຫ້າຢ່າງ: ໝາກນາວ, ໝາກພ້າວ, ໝາກຫຸ່ງ, ໝາກມ່ວງ, ໝາກເດື່ອ | /ðə faɪv fruːt treɪ: ˈkʌs.tɚd ˈæp.əl, ˈkoʊ.kə.nʌt, pəˈpaɪ.ə, ˈmæŋ.ɡoʊ, fɪɡ/ | ຖາດຫມາກ: ຫມາກໂປມ custard, ຫມາກພ້າວ, ຫມາກມ່ວງ, ຫມາກມ່ວງ, fig. |
ລວກປົ່ງ | /sprɪŋ roʊlz/ | ລວກປົ່ງ |
ຂົ້ວປີ້ງ | /fraɪd sprɪŋ roʊlz/ | ລວກປົ່ງ |
ໄສ້ກອກໝູແບບຫວຽດນາມ | /ˌviː.et.nəˈmiːz staɪl pɔːrk ˈsɑː.sɪdʒ/ | ໄສ້ກອກຫມູ |
ຊີ້ນຫມູດອງແບບຫວຽດນາມ | /ˌviː.et.nəˈmiːz staɪl fərˈmen.tɪd pɔːrk/ | ເນມຊົວ |
ຖາດສະເໜີໃນວັນບຸນປີໃໝ່ພາກໃຕ້ຕາມປົກກະຕິ
ເດັກນ້ອຍຮຽນຫໍ່ເຄັກ Chung ສໍາລັບປີໃຫມ່ຕາມຈັນທະປະຕິທິນ
ຄຳສັບກ່ຽວກັບຮີດຄອງປະເພນີປີໃໝ່ ເຊັ່ນ: ຖວາຍບຸນປີໃໝ່, ຄັດເອົາກິ່ງງ່າໂຊກດີ, ຂຽນປະໂຫຍກຂະໜານປີໃໝ່.
ຄຳສັບ/ວະລີ | ການຖອດຂໍ້ຄວາມ | ຄວາມຫມາຍ |
ການສະແດງດອກໄມ້ apricot / peach blossom | /dɪˈspleɪ.ɪŋ ˈeɪ.prɪ.kɑːt ˈblɑː.səm/ — /dɪˈspleɪ.ɪŋ piːtʃ ˈblɑː.səm/ | ການສະແດງດອກໄມ້ apricot / peach |
ການຈັດດອກໄມ້ສໍາລັບການ Tet | /əˈreɪndʒɪŋ ˈflaʊ.ɚz fər tet/ | ການຈັດດອກໄມ້ |
ການໄປຢ້ຽມຢາມປີໃຫມ່ຂອງພີ່ນ້ອງ | /ˈpeɪɪŋ nuː jɪrz ˈvɪzɪts tə ˈrel.ə.tɪvz/ | ໄປອວຍພອນໃຫ້ຍາດພີ່ນ້ອງສະບາຍດີປີໃໝ່ |
ທ່ຽວຊົມວັດວາອາຮາມໃນວັນປີໃໝ່ | /ˈvɪzɪtɪŋ ə pəˈɡoʊdə ɑːn nuː jɪrz deɪ/ | ໄປວັດໃນຕົ້ນປີ |
ການໃຫ້ເງິນໂຊກດີ | /ˈɡɪvɪŋ ˈlʌki ˈmʌni/ | ເງິນໂຊກດີປີໃໝ່ |
ໄດ້ຮັບເງິນໂຊກດີ | /rɪˈsiːvɪŋ ˈlʌki ˈmʌni/ | ຮັບເງິນໂຊກໃນຕົ້ນປີ |
ຖວາຍບູຊາບັນພະບຸລຸດໃນວັນປີໃໝ່ | /ˈmeɪkɪŋ ˈɔːfərɪŋz tə ˈæn.ses.tɚz ɑːn nuː jɪrz iːv/ | ຂໍ້ສະເໜີປີໃໝ່ |
ການສົ່ງພະເຈົ້າເຮືອນຄົວໄປສູ່ສະຫວັນ | /ˈsendɪŋ ðə ˈkɪtʃən ɡɑːd tə ˈhev.ən/ | ການສົ່ງພຣະເຈົ້າເຮືອນຄົວໄປສູ່ສະຫວັນ |
ເກັບດອກບານ | /ˈpɪkɪŋ bʌdz/ | ເກັບໂຊກ |
ຢ້ຽມຢາມ ແລະ ທຳຄວາມສະອາດຂຸມຝັງສົບບັນພະບຸລຸດ | /ˈvɪzɪtɪŋ ənd ˈkliːnɪŋ ˈæn.ses.tɚz ɡreɪvz/ | Tomb Sweeping |
ການຂຽນຄູ່ຜົວເມຍປີໃຫມ່ | /ˈraɪtɪŋ nuː jɪr ˈkʌp.ləts/ | ຂຽນ Tet couplets |
ທີ່ມາ: https://thanhnien.vn/cung-giao-thua-banh-tet-thit-kho-hot-vit-noi-the-nao-trong-tieng-anh-185250124194507598.htm
(0)