ຕອນບ່າຍວັນທີ 4/8, ຄະນະຜູ້ແທນຊາວຫວຽດນາມ ອາໄສຢູ່ ສ.ເກົາຫຼີ, ໃນນັ້ນມີຄູສອນ ແລະ ເດັກນ້ອຍອາຍຸ 10-13 ປີ ໄດ້ມາຮອດ ຮ່າໂນ້ຍ , ເລີ່ມດຳເນີນລາຍການ “ເດັກນ້ອຍ ແລະ ຄູສອນຊາວຫວຽດນາມ ອາໄສຢູ່ ສ.
ໃນໄລຍະ 2 ວັນທຳອິດຢູ່ຫວຽດນາມ, ຄະນະຜູ້ແທນຄູສອນ ແລະ ເດັກນ້ອຍ ສ.ເກົາຫຼີ ໄດ້ໄປຢ້ຽມຢາມບັນດາສະຖານທີ່ມີຊື່ສຽງຢູ່ນະຄອນຫຼວງ. ຈຸດນັດພົບຄັ້ງທຳອິດຂອງຄະນະຜູ້ແທນແມ່ນວັດ ເຈີ່ນກວກ ຢູ່ກາງໜອງຕາເວັນຕົກ, ເຊິ່ງມີອາຍຸກວ່າ 1.500 ປີ. ຢູ່ທີ່ນີ້, ຄະນະຜູ້ແທນໄດ້ຮັບຄວາມຊົມເຊີຍໃນປະຫວັດສາດອັນຍາວນານ, ພ້ອມທັງຊົມເຊີຍຄວາມງາມທີ່ເປັນເອກະລັກສະເພາະຂອງສະຖານທີ່ທ່ອງທ່ຽວທີ່ມີຊື່ສຽງ Wanderlust ໃນບັນຊີລາຍຊື່ “10 ວັດທີ່ສວຍງາມທີ່ສຸດ ໃນໂລກ ”.
ມື້ຕໍ່ມາ (5 ສິງຫາ), ຄະນະຜູ້ແທນໄດ້ໄປຮອດສະໜາມຫຼວງບາດິ່ງ ເພື່ອຢ້ຽມຢາມສຸສານປະທານ ໂຮ່ຈີມິນ ແລະ ສະຖານທີ່ອະນຸສອນສະຖານປະທານໂຮ່ຈິມິນ. ຫ່າງໄກຈາກບ້ານເກີດເປັນເວລາດົນນານ, ປະຈຸບັນໄດ້ມີໂອກາດກັບເມືອປະເທດເພື່ອຢ້ຽມຢາມປະທານໂຮ່ຈີມິນ, ບັນດາຄະນະຜູ້ແທນລ້ວນແຕ່ເຄື່ອນໄຫວເມື່ອໄດ້ຊົມຫໍພິພິທະພັນ, ເອກະສານ ແລະ ໄດ້ຮັບຟັງບົດລາຍງານກ່ຽວກັບອາຊີບທີ່ດີເດັ່ນຂອງເພິ່ນ. ພິເສດ, ເດັກນ້ອຍຊາວຫວຽດນາມ ຢູ່ຕ່າງປະເທດ ມີຄວາມປິຕິຊົມຊື່ນເມື່ອມາຢາມເຮືອນເສົາຄ້ຳຂອງລຸງໂຮ່ ເປັນຄັ້ງທຳອິດ, ລ້ຽງປາ ແລະ ໄດ້ຍິນກ່ຽວກັບຄວາມຮັກຂອງລຸງໂຮ່ທີ່ມີຕໍ່ໄວລຸ້ນ ແລະ ເດັກນ້ອຍ.
“ ປະທານ ໂຮ່ຈີມິນ ເປັນຄົນມີພອນສະຫວັນ ແລະ ເຂັ້ມແຂງ, ຂ້ອຍມັກລຸງໂຮ່ ແລະ ຄູສອນຂອງຂ້ອຍມັກສອນເພງ “ໃຜຮັກລຸງໂຮ່ຈີມິນຫຼາຍກວ່າລູກ”, ເດັກນ້ອຍຊາວຫວຽດນາມ ຢູ່ຕ່າງປະເທດເວົ້າພາສາຫວຽດນາມ ເຖິງວ່າເກີດ ແລະ ເຕີບໃຫຍ່ຢູ່ ສ.ເກົາຫຼີ ແຕ່ພໍ່ແມ່ກໍ່ຍັງສອນພາສາຫວຽດນາມ ແລະ ສາມາດສື່ສານເປັນພາສາແມ່ໄດ້. ຊ່ວງເວລາທີ່ປະທັບໃຈທີ່ສຸດແມ່ນຕອນທີ່ເຂົາເຈົ້າຮ້ອງເພງ “ຄືມີລຸງໂຮ່ອ່ານ” ໃນວັນສຳຄັນທີ່ສຸດ. “ສາທາລະນະລັດ ປະຊາທິປະໄຕ ຫວຽດນາມ” ເປັນພາສາຫວຽດນາມ.
ອອກຈາກທຳນຽບປະທານປະເທດ, ຄະນະໄດ້ຢຸດເຊົາຢູ່ວັດວາອາຮາມ - ກວກຕືຢ໋າມ. ເມື່ອມາຢ້ຽມຢາມ ແລະ ໄດ້ຮັບຟັງກ່ຽວກັບມະຫາວິທະຍາໄລແຫ່ງທຳອິດຂອງຫວຽດນາມ ເປັນຄັ້ງທຳອິດ, ເດັກນ້ອຍຊາວຫວຽດນາມ ຢູ່ຕ່າງປະເທດກໍ່ຮູ້ສຶກປະຫຼາດໃຈ ແລະ ຊົມເຊີຍຮີດຄອງປະເພນີຂອງການເສັງຢູ່ບ້ານເກີດເມືອງນອນ. Le Trang, ເດັກນ້ອຍຊາວຫວຽດນາມ ຢູ່ຕ່າງປະເທດ, ແບ່ງປັນວ່າ, ຂອບໃຈນຳທ່ຽວ ແລະ ຄູສອນ, ໄດ້ຮູ້ວ່າ ນີ້ແມ່ນບ່ອນທີ່ລູກຫຼານຂອງກະສັດ ຫວຽດນາມ ເຄີຍໄປຮໍ່າຮຽນໃນເມື່ອກ່ອນ, ການສຶກສາຂອງ ຫວຽດນາມ ກໍ່ມີການພັດທະນາຫຼາຍໃນເມື່ອກ່ອນ.
ຕອນທ້າຍ 2 ວັນຢູ່ ຮ່າໂນ້ຍ, ຄະນະໄດ້ເຂົ້າຢ້ຽມຂ່ຳນັບບັນດາການນຳຄະນະກຳມະການແຫ່ງລັດກ່ຽວກັບຊາວຫວຽດນາມ ອາໄສຢູ່ຕ່າງປະເທດ ແລະ ຢ້ຽມຢາມສູນວັດທະນະທຳ ສ.ເກົາຫຼີ ຢູ່ ຫວຽດນາມ. ຢູ່ທີ່ນີ້, ເດັກນ້ອຍຊາວຫວຽດນາມຢູ່ຕ່າງປະເທດໄດ້ຊົມວິສາຫະກິດສະແດງໃຫ້ເຫັນການເຮັດໝວກຮູບຈວຍ ແລະ ມີຄວາມປະທັບໃຈກັບການຖັກແສ່ວ ແລະ ຖັກແສ່ວໝວກເປັນຮູບຈວຍ.
ບຳລຸງສ້າງນ້ຳໃຈຮັກຊາດໃຫ້ແກ່ລູກຫຼານຊາວຫວຽດນາມ ຢູ່ຕ່າງປະເທດ
“ເດັກນ້ອຍ ແລະ ຄູສອນຊາວຫວຽດນາມ ອາໄສຢູ່ ສ.ເກົາຫຼີ ຢ້ຽມຢາມຫວຽດນາມ 2024” ແມ່ນໂອກາດເພື່ອໃຫ້ເດັກນ້ອຍຊາວຫວຽດນາມ ອາໄສຢູ່ ສ.ເກົາຫຼີ ກັບຄືນເມືອບ້ານເກີດເມືອງນອນ, ໄດ້ຮ່ຳຮຽນ ແລະ ປະສົບກັບບັນດາຄຸນຄ່າວັດທະນະທຳ, ປະຫວັດສາດຂອງປະເທດຊາດ. ນອກຈາກນັ້ນ, ໂຄງການດັ່ງກ່າວຍັງຊ່ວຍໃຫ້ເດັກນ້ອຍເຂົ້າໃຈຫຼາຍຂຶ້ນ ແລະ ມີຄວາມພູມໃຈໃນຄວາມເປັນບ້ານເກີດເມືອງນອນ, ເຊື່ອມຈອດກັບຮາກເຫງົ້າຂອງເຂົາເຈົ້າ, ຜ່ານນັ້ນສ້າງຄວາມພາກພູມໃຈຂອງຊາດ, ຄວາມສາມັກຄີ ແລະ ຄວາມຮັບຜິດຊອບຕໍ່ຊຸມຊົນ.
“ຈຸດປະສົງຂອງການເດີນທາງແມ່ນເພື່ອສະແດງໃຫ້ເດັກນ້ອຍຮູ້ວ່າ ຫວຽດນາມ ແມ່ນບ້ານເກີດເມືອງນອນທີ່ສວຍງາມ, ຫວຽດນາມ ມີຫຼາຍສິ່ງທີ່ພາກພູມໃຈໃນປະຫວັດສາດ, ເພື່ອໃຫ້ເຂົາເຈົ້າຮັກບ້ານເກີດເມືອງນອນຂອງຕົນຫຼາຍຂຶ້ນ. ນອກຈາກນັ້ນ, ການເດີນທາງຍັງຊ່ວຍໃຫ້ເດັກນ້ອຍມີຄວາມເປັນເອກະລາດໃນການເຄື່ອນໄຫວເປັນກຸ່ມ ແລະ ຍົກສູງຄວາມສາມາດໃນການສື່ສານພາສາຫວຽດນາມ”.
ຕາມທ່ານ ດ່າວກວາງຫວຽດ, ສະມາຊິກຄະນະຄູສອນຢູ່ຕ່າງປະເທດ ສ.ເກົາຫຼີ ແລ້ວ, ພໍ່ແມ່ປະຊາຊົນຫວຽດນາມ ມີສະຕິຫຼາຍຢ່າງເພື່ອໃຫ້ລູກຫຼານຮຽນຮູ້ບັນດານິທານປະຫວັດສາດ, ນິທານປະຫວັດສາດຂອງຫວຽດນາມ. ຢ່າງໃດກໍຕາມ, ພຽງແຕ່ຜ່ານການເດີນທາງກັບ "ຄົນທີ່ແທ້ຈິງ, ເຫດການທີ່ແທ້ຈິງ" ເດັກນ້ອຍສາມາດ imbued ກັບຄວາມພາກພູມໃຈຂອງຊາດແລະຄວາມຫມັ້ນໃຈໃນການໂຄສະນາຂອງເຂົາເຈົ້າກັບຫມູ່ເພື່ອນຂອງເຂົາເຈົ້າໃນເກົາຫລີປະຊາຊົນທີ່ມີຊື່ສຽງແລະຜົນສໍາເລັດປະຫວັດສາດທີ່ພູມໃຈຂອງບ້ານເກີດເມືອງນອນຂອງເຂົາເຈົ້າ.
ໃນນາມຜູ້ທີ່ຢາກໃຫ້ລູກຫຼານໄດ້ຮ່ຳຮຽນ ແລະ ທ່ອງທ່ຽວຫຼາຍແຫ່ງຢູ່ຫວຽດນາມ, ທ່ານ ຫວູງວຽນ ເນັ້ນໜັກວ່າ: “ຮູ້ກ່ຽວກັບຊົນເຜົ່າຂອງພວກເຮົາແມ່ນເຄື່ອງມືທີ່ດີທີ່ສຸດເພື່ອຫຼີກເວັ້ນການຈຳແນກ, ຖ້າຫາກພວກເຮົາມີຄວາມຮູ້ ແລະ ມີຄວາມຮູ້ກ່ຽວກັບຊົນເຜົ່າຂອງພວກເຮົາ, ບໍ່ມີໃຜຈະເບິ່ງແຍງພວກເຮົາໄດ້, ບໍ່ວ່າພວກເຮົາຈະແມ່ນສັນຊາດໃດ.”
ຮັກສາພາສາແມ່ຢູ່ໃນຕ່າງປະເທດ
ປະຊາຄົມຊາວຫວຽດນາມ ຢູ່ ສ.ເກົາຫຼີ ແມ່ນປະຊາຄົມຊາວໜຸ່ມ, ໄດ້ຮັບການສ້າງຕັ້ງໃໝ່ພາຍຫຼັງ 2 ປະເທດສ້າງຕັ້ງການພົວພັນທາງການທູດເມື່ອປີ 1992. ເຖິງຢ່າງໃດກໍ່ຕາມ, ນີ້ແມ່ນໜຶ່ງໃນບັນດາປະຊາຄົມທີ່ເຕີບໂຕໄວທີ່ສຸດ (ປະຈຸບັນມີເກືອບ 277.000 ຄົນ). ສະນັ້ນ, ຄວາມຈຳເປັນຂອງການຮຽນພາສາຫວຽດຢູ່ ສ.ເກົາຫຼີ ນັບມື້ນັບເພີ່ມຂຶ້ນ, ພິເສດແມ່ນເດັກນ້ອຍຊາວຫວຽດນາມ ຢູ່ຕ່າງປະເທດ.
ໂອ້ລົມກັບນັກຂ່າວ Kinh te & Do thi, ທ່ານນາງ ຫງວຽນທິເລຮວ່າ, ປະທານສະມາຄົມຊາວຫວຽດນາມ ຢູ່ນະຄອນ Gwangju ແລະ ແຂວງ Jeolla ໃຫ້ຮູ້ວ່າ, ປະຊາຄົມພວມເປີດຫ້ອງຮຽນພາສາຫວຽດນາມ ໃຫ້ແກ່ເດັກນ້ອຍ, ທັງອອນໄລນ໌ ແລະ ອອບລາຍ. ຕາມທ່ານນາງແລ້ວ, ພາສາຫວຽດແມ່ນເອກະລັກສະເພາະຂອງຊາວຫວຽດນາມ, ມີພຽງພາສາຫວຽດນາມເທົ່ານັ້ນຈຶ່ງສາມາດຮັກສາວັດທະນະທຳຫວຽດນາມໄດ້. ຍິ່ງໄປກວ່ານັ້ນ, ລູກຫຼານຊາວຫວຽດນາມ ຢູ່ຕ່າງປະເທດຢູ່ ສ.ເກົາຫຼີ ລ້ວນແຕ່ມີເລືອດເນື້ອຫວຽດນາມ - ສ.ເກົາຫຼີ, ດັ່ງນັ້ນມີຄວາມໝາຍທີ່ສຸດເພື່ອໃຫ້ເຂົາເຈົ້າສາມາດຮັກສາວັດທະນະທຳ ຫວຽດນາມ ຢູ່ ສ.ເກົາຫຼີ.

ດ້ວຍການປະຕິບັດນະໂຍບາຍຫຼາຍດ້ານວັດທະນະທຳ, ລັດຖະບານ ສ.ເກົາຫຼີ ໄດ້ໜູນຊ່ວຍບັນດາສູນວັດທະນະທຳຫຼາຍແຫ່ງຢູ່ບັນດາແຂວງ, ນະຄອນໃນທົ່ວປະເທດຈັດຕັ້ງການສອນພາສາຫວຽດນາມ ໃຫ້ລູກຫຼານຂອງບັນດາຄອບຄົວວັດທະນະທຳ ສ.ເກົາຫຼີ - ຫວຽດນາມ ແລະ ນັກສຶກສາ ສ.ເກົາຫຼີ ທີ່ສົນໃຈພາສາຫວຽດນາມ.
ນັບແຕ່ປີ 2014 ເປັນຕົ້ນມາ, ສ.ເກົາຫຼີໄດ້ເລືອກເອົາພາສາຫວຽດນາມເປັນພາສາຕ່າງປະເທດທີ 2 ໃນການເສັງເຂົ້າມະຫາວິທະຍາໄລ. ໂຮງຮຽນມັດຖະຍົມບາງແຫ່ງຍັງໄດ້ລວມເອົາພາສາຫວຽດນາມເຂົ້າເປັນວິຊາທີ່ເປັນທາງການຕັ້ງແຕ່ປີ 2018 ເປັນຕົ້ນມາ.
ທີ່ມາ: https://kinhtedothi.vn/hanh-trinh-ve-que-me-cua-thieu-nhi-kieu-bao-han-quoc.html






(0)