ໃນລາຍການ VTV Memories , ຜູ້ຊົມໄດ້ມີໂອກາດໄດ້ພົບປະກັບທ່ານ ຫງວຽນກວກຮຸ່ງ - ຄູສອນພາສາອັງກິດຜູ້ທຳອິດຢູ່ໂທລະພາບ ຫວຽດນາມ.
ປີ 1986, ເມື່ອປະເທດໄດ້ກ້າວເຂົ້າສູ່ຂະບວນການປັບປຸງ, ເປັນຄັ້ງທຳອິດ, ລາຍການສອນພາສາອັງກິດໄດ້ອອກອາກາດທາງໂທລະພາບແຫ່ງຊາດ. ໃນສະພາບການຮຽນພາສາຕ່າງປະເທດຍັງເຕັມໄປດ້ວຍຄວາມຫຍຸ້ງຍາກ, ວັດຖຸອຸປະກອນທີ່ຂາດເຂີນ, ສູນພາສາຕ່າງປະເທດທີ່ບໍ່ມີຊື່ສຽງ, ການປະກົດຕົວຂອງທ່ານ ຮ່ວາງຈູງ ຢູ່ເທິງໜ້າຈໍຂະໜາດນ້ອຍໄດ້ນຳເອົາຄວາມຮູ້ມາໃຫ້ທຸກບ້ານກາຍເປັນຄວາມຊົງຈຳທີ່ບໍ່ສາມາດລືມໄດ້ໃນດວງໃຈຂອງຫຼາຍລຸ້ນຄົນ.

ທ່ານ ຫງວຽນກວກຢຸງ - ຄູສອນພາສາອັງກິດຄົນທຳອິດໃນໂທລະພາບຫວຽດນາມ.
ໃນເວລານັ້ນ, ທ່ານ ຮ່ວາງຈູງ ເປັນອາຈານສອນພາສາອັງກິດຢູ່ມະຫາວິທະຍາໄລພາສາຕ່າງປະເທດ (ປະຈຸບັນແມ່ນມະຫາວິທະຍາໄລ ຮ່າໂນ້ຍ ). ລາວບໍ່ມີຄວາມຕັ້ງໃຈທີ່ຈະເຮັດວຽກໃນໂທລະພາບ, ແຕ່ລາວໄດ້ຮັບຄໍາເຊີນຈາກພະແນກວິທະຍາສາດແລະການສຶກສາຂອງ VTV.
“ໂທລະທັດຕ້ອງການຄົນທີ່ສາມາດຂຽນຕົວໜັງສືພາສາອັງກິດໄດ້, ມີປະສົບການໃນການຮວບຮວມປຶ້ມແບບຮຽນ, ແລະ ມີຮູບຮ່າງໜ້າຕາ ແລະ ສຽງດັງຢູ່ໃນໜ້າຈໍ. ຂ້ອຍໄດ້ພົບກັບຄວາມຕ້ອງການບາງອັນ, ສະນັ້ນ ຂ້ອຍຈຶ່ງຕັດສິນໃຈລອງໃຊ້. ຂອບໃຈກຳລັງໃຈຂອງໝູ່ສອງຄົນ, ຂ້ອຍໄດ້ເຂົ້າໂທລະທັດໂດຍບັງເອີນ - ເວົ້າງ່າຍໆວ່າ “ໄປເລີຍ! ” – ທ່ານ Hung ຈື່.
ເມື່ອປຽບທຽບກັບມື້ນີ້, ການສອນທາງໂທລະພາບໃນເວລານັ້ນເກືອບເລີ່ມຕົ້ນຈາກສູນ. ບໍ່ມີສະຕູດິໂອທີ່ທັນສະໄຫມ, ທິວທັດແມ່ນພຽງແຕ່ພື້ນຖານທີ່ງ່າຍດາຍ, ເຕັກນິກການດັດແກ້ແມ່ນພື້ນຖານ. ໂດຍສະເພາະ, ຄວາມຫຍຸ້ງຍາກທີ່ໃຫຍ່ທີ່ສຸດແມ່ນການຖ່າຍທອດຄວາມຮູ້ທີ່ແຫ້ງແລ້ງເຂົ້າໄປໃນເນື້ອໃນສັ້ນໆ, ຈື່ງ່າຍ, ຕິດຕາມໄດ້ງ່າຍໃນຫນ້າຈໍຂະຫນາດນ້ອຍ.
ທ່ານຫວາງຢີ້ຕ້ອງຮຽນຂຽນບົດລາຍການໂທລະພາບ, ແບ່ງຄວາມຮູ້ອອກເປັນ “ສາກ”. ເວລາໃດຄວນວາງຄຳສັບໃສ່ໜ້າຈໍ, ເວລາໃດສອນໂດຍກົງ, ເມື່ອໃດຄວນສະແດງຮູບພາບ ຫຼື ສະຖານະການໃນຊີວິດຈິງ - ທັງໝົດໄດ້ຖືກຄິດໄລ່ຢ່າງລະມັດລະວັງ. "ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ສຶກສາໃນຂະນະທີ່ເຮັດວຽກ, ອ່ານເອກະສານເພີ່ມເຕີມກ່ຽວກັບການສອນຜ່ານສື່, ແລະຖາມຜູ້ສູງອາຍຸໃນອຸດສາຫະກໍາໂທລະພາບ ," ລາວເວົ້າ.

ອາຈານຮົ່ງໄດ້ກາຍເປັນໜ້າທີ່ຄຸ້ນເຄີຍຢູ່ຊ່ອງ VTV2, ດ້ວຍຄວາມຮັກແພງທີ່ຜູ້ຊົມເອີ້ນວ່າ “Hung MA”.
ການເຮັດວຽກແມ່ນຍາກແຕ່ເຕັມໄປດ້ວຍຄວາມຊົງຈໍາ. ທີມງານ, ປະກອບດ້ວຍພຽງແຕ່ສອງສາມຄົນ, ມີຄວາມໃກ້ຊິດຄືກັບຄອບຄົວ. ໃນຄືນໜຶ່ງ, ເຮັດວຽກເດິກ, ເຂົາເຈົ້າໄດ້ກິນອາຫານງ່າຍໆ ເຕົ້າຫູ້ກັບປາກຸ້ງນຳກັນ, ແຕ່ມັນເຕັມໄປດ້ວຍສຽງຫົວ. ອີກເທື່ອໜຶ່ງ, ທັງໝົດໄດ້ໄປຊົນນະບົດ, ນັ່ງກິນເຂົ້າກັບຄົນທ້ອງຖິ່ນ, ໄດ້ຮັບປະທານອາຫານທີ່ເປັນມູນເຊື້ອ, ສ້າງຄວາມຊົງຈຳຕະຫຼອດຊີວິດ.
ແຕ່ປີ 1986 ຫາຕົ້ນຊຸມປີ 2000, ເກືອບວ່າບໍ່ມີໃຜທີ່ຮຽນພາສາອັງກິດຢູ່ທາງໂທລະພາບບໍ່ຮູ້ຈັກທ່ານ ຫງວຽນກວກຮຸ່ງ. ລາວກາຍເປັນໜ້າທີ່ຄຸ້ນເຄີຍໃນລາຍການ VTV2, ດ້ວຍຄວາມຮັກແພງໂດຍຜູ້ຊົມເອີ້ນວ່າ “Hung MA” – ທັງຕົວຫຍໍ້ຂອງ “ສິລະປະປະລິນຍາໂທ” ແລະ “ຍີ່ຫໍ້” ທີ່ຕິດພັນກັບພາສາອັງກິດຢູ່ໂທລະພາບ.
ຮູບພາບຂອງຄູອາຈານທີ່ມີລັກສະນະງ່າຍດາຍ, ສຽງທີ່ອົບອຸ່ນ, ແລະວິທີການສອນທີ່ດຶງດູດໃຈໄດ້ເຮັດໃຫ້ຄວາມປະທັບໃຈເລິກ. “ຄັ້ງໜຶ່ງ, ມີຊາຍໜຸ່ມຄົນໜຶ່ງຮັບຮູ້ຂ້ອຍຢູ່ຖະໜົນ ແລະ ຂໍຈັບມືກັບບ້ານ ແລະ ເວົ້າໂອ້ອວດກັບເມຍຂອງລາວທີ່ລາວໄດ້ພົບກັບ 'Hung MA'. ຂ້ອຍຮູ້ສຶກຕື່ນເຕັ້ນຫຼາຍ, ນັ້ນແມ່ນລາງວັນອັນລ້ຳຄ່າທີ່ອາຊີບນີ້ນຳມາໃຫ້ ,” ລາວແບ່ງປັນ.
ຫຼາຍຄົນທີ່ຕໍ່ມາກາຍເປັນຄູສອນ, ນາຍພາສາ, ນັກການທູດ , ວິສະວະກອນຫຼືນັກທຸລະກິດໄດ້ຖືກ "ແນະນໍາ" ພາສາອັງກິດຍ້ອນບົດຮຽນທໍາອິດຂອງຄູຂອງພວກເຂົາໃນຫນ້າຈໍຂະຫນາດນ້ອຍ.

ທ່ານຫວາງຢີ້ໄດ້ຮວບຮວມປຶ້ມເກືອບ 100 ຫົວແລະບົດບັນຍາຍຫຼາຍພັນຫົວທາງໂທລະພາບແລະວິທະຍຸ.
ມີຄົນບໍ່ໜ້ອຍທີ່ຮູ້ວ່າໄວໜຸ່ມຂອງທ່ານ ຫງວຽນກວກຮຸ່ງ ໄດ້ຕິດພັນກັບຄວາມຝັນອື່ນ. ຕັ້ງແຕ່ເດັກນ້ອຍ, ລາວໄດ້ຮຽນພາສາຝຣັ່ງ ແລະ ອັງກິດ, ແຕ່ລາວມັກເປັນນັກວິສະວະກອນທໍລະນີສາດ, ເຄີຍຖືກີຕ້າ ແລະ ຮ້ອງເພງ Son Nu Ca ຢູ່ປ່າ. ຫຼັງຈາກສາມປີຂອງການສອນຢູ່ Cao Bang , ຄວາມມັກຂອງລາວໃນພາສາຕ່າງປະເທດໄດ້ເບີກບານຢ່າງແທ້ຈິງ, ເຮັດໃຫ້ລາວໄປສູ່ເສັ້ນທາງທີ່ແຕກຕ່າງກັນ.
ໃນໄລຍະເຮັດວຽກ, ທ່ານ ຮ່ວາງຈູງຫາຍ ໄດ້ຕິດພັນກັບມະຫາວິທະຍາໄລພາສາຕ່າງປະເທດຮ່າໂນ້ຍ ເປັນເວລາ 35 ປີ (ເປັນຮອງຜູ້ອຳນວຍການ), 25 ປີກັບ VTV2, ແລະ 20 ປີກັບ VOV. ລາວໄດ້ລວບລວມປຶ້ມເກືອບ 100 ຫົວ, ບົດບັນຍາຍຫຼາຍພັນຫົວທາງໂທລະພາບ, ວິທະຍຸ, ໃນນັ້ນມີ People You Meet, Muzzy ຢູ່ Gondoland, Sing to Learn… ລາວແມ່ນອາຈານຄົນທຳອິດຢູ່ຫວຽດນາມ ທີ່ລັດໄດ້ສົ່ງໄປອັງກິດ ໄດ້ຮັບການຝຶກອົບຮົບການສອນພາສາອັງກິດຢ່າງເປັນທາງການຜ່ານສື່ມວນຊົນ.
ປະຈຸບັນ, ໃນອາຍຸ 80 ກວ່າປີ, ທ່ານ ຫງວຽນກວກຮຸ່ງ ຍັງຂະຫຍັນຂັນເຄື່ອນໃນການຂຽນ, ຄົ້ນຄ້ວາ, ໂດຍສະເພາະແມ່ນຮັກສາຄວາມຊົງຈຳທີ່ຕິດພັນກັບຜູ້ຟັງໂທລະພາບລຸ້ນຕ່າງໆ.
ທ່ານ Hung ມີລູກສອງຄົນ. ປະຈຸບັນ, ລູກຊາຍຂອງລາວອາໄສຢູ່ນະຄອນໂຮ່ຈີມິນ. ເຖິງແມ່ນວ່າລາວບໍ່ໄດ້ຮຽນພາສາຕ່າງປະເທດ, ລາວມີຄວາມຊ່ຽວຊານໃນການອອກແບບກາຟິກ. ລູກສາວຂອງລາວເລືອກເສັ້ນທາງທີ່ຄຸ້ນເຄີຍກວ່າ, ໄດ້ຮັບການສຶກສາໃນປະເທດອັງກິດແລະປະຈຸບັນປະຕິບັດຕາມອາຊີບຂອງພໍ່.
ສໍາລັບຫຼາຍໆຄົນ, ລາວບໍ່ພຽງແຕ່ເປັນ "ຄູສອນໃນຫນ້າຈໍ" ແຕ່ຍັງເປັນສັນຍາລັກ. ສໍາລັບຫຼາຍໆຄົນ, ພາສາອັງກິດໃນໂທລະພາບບໍ່ພຽງແຕ່ເປັນວິຊາ, ແຕ່ຍັງເປັນປະຕູສູ່ໂລກ.
ທີ່ມາ: https://vtcnews.vn/nguoi-thay-day-tieng-anh-tren-song-vtv-noi-tieng-mot-thoi-gio-the-nao-ar966063.html
(0)