ບົດລະຄອນ 4 ເລື່ອງແມ່ນ “ດ້ຽນເຍີບ” (ກຳກັບໂດຍ ຮວ່າງຈູງ), “ຮືຮືວຈີ່ບັກ” (ກຳກັບໂດຍ ຫວໍແທ່ງທຽນ), “ກ່າເລີບ້ານ” (ກຳກັບໂດຍ ດ້ຽນເຈື່ອງ) ແລະ “ນ້ຳຕາແຫ່ງຄວາມຮັກອັນເລິກຊຶ້ງ” (ກຳກັບໂດຍ ເຈິ່ນຫງອກເຍີນຕີ). ໃນນັ້ນ, ບົດຂຽນຂອງ “ກາເລບານ” ໄດ້ຮັບການດັດແກ້ໂດຍນັກຂຽນ ຮ່ວາງຊົ້ງຫວຽດ ຈາກບົດປະພັນວັນນະຄະດີຂອງນັກປະພັນ ຫງວຽນທູເຟືອງ.

ພາບຈາກບົດລະຄອນ “ໂຊກຊະຕາ” ກຳກັບໂດຍ ຮວ່າງຈູງ
ບົດລະຄອນທັງ 4 ເລື່ອງນີ້ໄດ້ຖືກນຳມາປະດິດແຕ່ງຄືນໃໝ່ໂດຍຜູ້ກຳກັບໜຸ່ມ, ປະສົມປະສານການປ່ຽນແປງຂອງຊີວິດສັງຄົມ, ເຮັດໃຫ້ເລື່ອງເລົ່າມີລົມຫາຍໃຈໃນທຸກມື້ນີ້.
ຜູ້ກຳກັບ ຮວ່າງຈຸງ ໃຫ້ຮູ້ວ່າ: “ຂ້າພະເຈົ້າຂອບໃຈບັນດານັກຂຽນບົດລະຄອນ ຮວ່າງຊົ້ງຫວຽດ, ລາວຂຽນດ້ວຍຄຸນນະພາບວັນນະຄະດີ, ເປັນພື້ນຖານອັນລ້ຳຄ່າໃຫ້ແກ່ພວກຂ້າພະເຈົ້າເພື່ອແນໃສ່ເຊີດຊູຄວາມປະດິດສ້າງ, ນຳມາໃຫ້ເວທີ ໄຕລື້ ໃໝ່, ມີບັນດາເຄື່ອງໝາຍທີ່ສວຍງາມ, ແທດເໝາະກັບຄວາມມ່ວນຊື່ນຂອງຜູ້ຊົມໜຸ່ມເມື່ອມາຮອດສິລະປະກອນ ເລືອງ”.
ທີ່ມາ: https://nld.com.vn/soan-gia-hoang-song-viet-duoc-mua-19625022822101883.htm






(0)