ກປ.ອອນໄລ - ຕອນບ່າຍວັນທີ 5 ເມສາ, ຢູ່ນະຄອນ ກວ໋າຍນິງ (ແຂວງ ບິ່ງດິ່ງ), ສູນຫໍສະໝຸດປະຫວັດສາດແຂວງ ບິ່ງດິ່ງ ໄດ້ຈັດຕັ້ງງານວາງສະແດງເອກະສານກ່ຽວກັບປະຫວັດສາດການສ້າງຕັ້ງຕົວອັກສອນ ກວ໋າງຫງາຍ.
ໃນວັນເປີດງານວາງສະແດງ, ຄະນະຈັດຕັ້ງໄດ້ວາງສະແດງ ແລະ ປະກາດຫຼາຍກວ່າ 100 ເອກະສານ, ຮູບພາບ, ປຶ້ມ, ວຽກງານຄົ້ນຄວ້າກ່ຽວກັບປະຫວັດສາດແຫ່ງການສ້າງຕັ້ງ, ສະຖານທີ່ມີຕົວໜັງສືກວກງູແຫ່ງທຳອິດໄດ້ກຳເນີດຢູ່ທ່າກຳປັ່ນການຄ້າ Nuoc Man (ປະຈຸບັນແມ່ນເມືອງ Tuy Phuoc, ແຂວງ Binh Dinh).
ງານວາງສະແດງໄດ້ໝູນໃຊ້ 4 ຫົວຂໍ້, ໃນນັ້ນມີ: ບົດບາດຂອງພາສາປະຈຳຊາດຫວຽດນາມ ໃນປະຈຸບັນ; Binh Dinh ໃນການສ້າງຕົວລູກສອນຂອງພາສາແຫ່ງຊາດ; ຂະບວນການເຜີຍແຜ່ພາສາແຫ່ງຊາດແຂວງ ບິ່ງດິ້ງ; ເຊີດຊູຄຸນຄ່າມໍລະດົກວັດທະນະທຳທີ່ເປັນພາສາປະຈຳຊາດຢູ່ບິ່ງດິ້ງ.
ໃນກາງປີ 1618, ຜູ້ສອນສາດສະຫນາຂອງຕາເວັນຕົກເຊັ່ນ Cristoforo Borri (ອິຕາລີ), Francisco de Pina (ປອກຕຸຍການ), ແລະ Francesco Buzomi (ອິຕາລີ) ໄດ້ຍ່າງທາງໄປຫາທ່າເຮືອການຄ້າຂອງ Nuoc Man ແລະໄດ້ຮັບການຊ່ວຍເຫລືອໂດຍ Cong Quan Cong Tran Duc Hoa ເພື່ອຊອກຫາບ່ອນລີ້ໄພ.
ຕໍ່ມາ, ເພື່ອອຳນວຍຄວາມສະດວກໃຫ້ແກ່ວຽກງານເຜີຍແຜ່ຢູ່ Nuoc Man, ຜູ້ສອນສາດສະໜາຝ່າຍຕາເວັນຕົກສະແຫວງຫາການສ້າງຕົວອັກສອນພາສາປະເທດຊາດ ດ້ວຍຕົວໜັງສືລາຕິນ ແລະ ຈາກນັ້ນດ້ວຍການຊ່ວຍເຫຼືອຈາກບັນດາຄົນໃນທ້ອງຖິ່ນ ແລະ ບັນດານັກປັນຍາຊົນ ໄດ້ບັນທຶກພາສາຫວຽດ.
ຕົວໜັງສືຫວຽດນາມໄດ້ກຳເນີດຢູ່ເມືອງນູກມະໂນ. ຕໍ່ມາ, ປະໂລຫິດຊາວຕາເວັນຕົກ Alexandre de Rhodes ມີຄຸນງາມຄວາມດີໃນການສືບທອດ, ຈັດຕັ້ງແລະພິມຈຳໜ່າຍວັດຈະນານຸກົມ ຫວຽດນາມ - ປອກຕຸຍການ - ລາຕິນ ໃນປີ 1651 ຢູ່ Rome. ຈາກທີ່ນີ້, ຕົວຂຽນຫວຽດນາມໄດ້ເກີດຢ່າງເປັນທາງການ.
ງານວາງສະແດງໄດ້ດຳເນີນແຕ່ເດືອນເມສາຫາເດືອນມິຖຸນາ 2024.
NGOC OAI
ທີ່ມາ
(0)