Khue Van Attic ແມ່ນແອອັດສະເຫມີດ້ວຍນັກທ່ອງທ່ຽວທຸກໆມື້.
ສຳລັບ ນັກທ່ອງທ່ຽວ ສາກົນແລ້ວ, ການກ້າວເຂົ້າສູ່ວັດວາອາຮາມຄື ຫໍວັນນະຄະດີ - ກວ໋ກຕື໋ຈຽມ ບໍ່ພຽງແຕ່ເປັນການຍ່າງເລາະຕາມເວລາເທົ່ານັ້ນ, ແຕ່ຍັງເປັນການເດີນທາງໄປຊອກຮູ້ວັດທະນະທຳອີກດ້ວຍ. ຢ່າງໃດກໍຕາມ, ເພື່ອເຮັດໃຫ້ມໍລະດົກບໍ່ພຽງແຕ່ "ເບິ່ງ", ແຕ່ຍັງ "ເຂົ້າໃຈ" ແລະ "ຮູ້ສຶກ" ບໍ່ແມ່ນບັນຫາທີ່ງ່າຍດາຍ. ເດັກນ້ອຍຊາວການາດາເຂົ້າໃຈຄວາມຫມາຍຂອງ Khue Van Cac ໄດ້ແນວໃດ? ນັກທ່ອງທ່ຽວຊາວຝຣັ່ງຈະຮູ້ສຶກເຖິງຈິດວິນຍານຂອງ mandarinate ຜ່ານກ້ອນຫີນໄດ້ແນວໃດ?
ໂອ້ລົມກັບພວກຂ້າພະເຈົ້າ, ທ່ານ ຫງວຽນວັນຕູ໋, ຮອງຫົວໜ້າສູນວັດທະນະທຳ ແລະ ວິທະຍາສາດ ວິຫານ ຮຸ່ງ ໃຫ້ຮູ້ວ່າ: “ສິ່ງທ້າທາຍໃຫຍ່ສຸດແມ່ນການຫັນແນວຄວາມຄິດຂອງສາສະໜາຂົງຈື້, ການສອບເສັງ, “ພໍ່ເຖິງລູກ”... ໃຫ້ເປັນເລື່ອງສັ້ນທີ່ງ່າຍໃນສາຍຕາຂອງນັກທ່ອງທ່ຽວຊາວຕາເວັນຕົກ - ໂດຍສະເພາະເວລາພັກເຊົາມັກຈະສັ້ນຫຼາຍ. ຈາກການທ້າທາຍນັ້ນ, ຄະນະຄຸ້ມຄອງຫໍວັນນະຄະດີ - ກວ໋າງຕືເຍມ ໄດ້ຜັນຂະຫຍາຍຢ່າງບໍ່ຢຸດຢັ້ງຄື: ຈາກ “ສະແດງ” ມາເປັນ “ເລົ່ານິທານ” ຈາກ “ແນະນຳ” ໄປເປັນ “ການປະກອບ”, ຈາກ “ອະນຸລັກຮັກສາ” ໄປເປັນ “ເຊື່ອມໂຍງ”.
Max Kalinga (ນັກທ່ອງທ່ຽວຊາວອັງກິດ) ກ່າວວ່າ: “ເມື່ອຂ້າພະເຈົ້າຍ່າງຜ່ານປະຕູ Dai Trung, ຂ້າພະເຈົ້າຮູ້ສຶກຄືກັບໄດ້ສູນເສຍໄປໃນບ່ອນອື່ນ – ບ່ອນທີ່ເວລາຍັງຄົງຢູ່”. ຈັງຫວະ symmetrical ຂອງຫ້າຂົງເຂດຕົ້ນຕໍເຮັດໃຫ້ທຸກຂັ້ນຕອນເປັນ slice ຂອງປະຫວັດສາດ. ມັນບໍ່ແປກໃຈທີ່ Khue Van Cac ໄດ້ກາຍເປັນ "ພື້ນຖານ" ທີ່ນິຍົມທີ່ສຸດ. ທ່ານ Tu ກ່າວວ່າ “ພວກເຮົາຄາດຄະເນວ່າ ມີນັກທ່ອງທ່ຽວຕ່າງປະເທດປະມານ 85% ຢຸດຖ່າຍຮູບຢູ່ທີ່ນີ້ – ນັ້ນແມ່ນວິທີທີ່ເຂົາເຈົ້າເລີ່ມດຳເນີນການສົນທະນາກ່ຽວກັບມໍລະດົກ.
ຖ້າວັດທະນະທໍາເປັນຕົວຕົນ, ສິລະປະແມ່ນພາສາທີ່ບໍ່ມີຄໍາສັບທີ່ຊ່ວຍໃຫ້ການສົນທະນາວັດທະນະທໍາ.
The 82 Doctoral Steles - ເປັນມໍລະດົກເອກະສານ ຂອງໂລກ - ປະຈຸບັນໄດ້ຖືກ "ບັນຍາຍ" ໂດຍໃຊ້ເຕັກໂນໂລຢີ. ແທນທີ່ຈະພຽງແຕ່ອ່ານຂໍ້ມູນແຫ້ງ, ຜູ້ມາຢ້ຽມຢາມສາມາດສະແກນ QR ລະຫັດເພື່ອໄດ້ຍິນເລື່ອງຂອງທ່ານຫມໍໃນ 3 ພາສາ.
ຂໍ້ມູນທັງໝົດຖືກແປ ແລະເປັນດິຈິຕອນ.
ດ້ວຍວິທີນັ້ນ, ວິຫານວັນນະຄະດີ – ກວກຕືຢ໋າມ ບໍ່ພຽງແຕ່ແມ່ນຈຸດໝາຍ “ເບິ່ງແລະໄປ” ເທົ່ານັ້ນ, ແຕ່ພວມກາຍເປັນສະຖານທີ່ທີ່ມີການພົວພັນ - ເຊິ່ງວັດທະນະທຳພື້ນເມືອງສືບຕໍ່ດຳລົງຊີວິດ, ຫັນປ່ຽນ, ເຜີຍແຜ່ດ້ວຍພາສາໃໝ່. ໃນຍຸກໂລກາພິວັດ, ນັ້ນແມ່ນວິທີໃຫ້ມໍລະດົກມີຄວາມຍືນຍົງຄື: ບໍ່ແມ່ນຮັກສາຄວາມງຽບສະຫງົບ, ແຕ່ຮັກສາຜ່ານການສົນທະນາ.
ຕອນບ່າຍມື້ໜຶ່ງ, ນາງ Sophie (ອາຍຸ 9 ປີ, ປະເທດການາດາ) ໄດ້ໄປໃສ່ສີກັບ Khue Van Cac ໃນແຈສ້າງສັນສຳລັບເດັກນ້ອຍ. ໃນມືຂອງນາງແມ່ນສະບັບຫຍໍ້ໃນພາສາອັງກິດທີ່ອະທິບາຍຄວາມຫມາຍຂອງສັນຍາລັກນີ້. ທ່ານ Tu ຢືນຢັນວ່າ: “ນີ້ແມ່ນສິ່ງທີ່ພວກເຮົາມຸ່ງໄປເຖິງແມ່ນວັດແຫ່ງວັນນະຄະດີທີ່ບໍ່ມີຂອບເຂດ, ບ່ອນທີ່ທຸກຄົນທຸກລຸ້ນຄົນຊອກຫາພື້ນຖານຮ່ວມດ້ວຍມໍລະດົກ,” ທ່ານ Tu ຢືນຢັນ.
ໃນຍາມຕາເວັນຕົກ, ຮູບເງົາຂອງນັກທ່ອງທ່ຽວຕ່າງປະເທດໄດ້ຊົມແສງຕາເວັນຢ່າງງຽບໆຜ່ານຂອບປ່ອງຢ້ຽມທີ່ທາສີແດງ. ເຂົາເຈົ້າບໍ່ແມ່ນຄົນແປກໜ້າອີກຕໍ່ໄປ, ແຕ່ໄດ້ກາຍເປັນຊິ້ນສ່ວນໃນຮູບວັດທະນະ ທຳ ທີ່ສືບຕໍ່ຖືກທາສີໃນອາວະກາດທີ່ມີອາຍຸຫຼາຍພັນປີນີ້. ໄລຍະທາງວັດທະນະທໍາ, ເບິ່ງຄືວ່າຫ່າງໄກ, ຫັນອອກເປັນສັ້ນພຽງແຕ່ການສໍາພັດ, ແລະດ້ວຍຄວາມປາດຖະຫນາທີ່ບໍ່ມີທີ່ສິ້ນສຸດຂອງຜູ້ທີ່ສ້າງມໍລະດົກ, ດັ່ງນັ້ນຫີນແລະໄມ້ບໍ່ພຽງແຕ່ຢືນຢູ່, ແຕ່ຍັງເວົ້າອອກມາເພື່ອບອກເລື່ອງຕ່າງໆໃຫ້ກັບໂລກທັງຫມົດ.
ທີ່ມາ: https://daidoanket.vn/van-mieu-quoc-tu-giam-di-san-ke-chuyen-van-hoa-ket-noi-10306737.html
(0)