
ດິນດີ
ນັກກະວີ ຫງວຽນເຕີນໄອ ມີບົດກະວີຄັ້ງທຳອິດຂອງຕົນໄດ້ພິມຈຳໜ່າຍ 40 ປີກ່ອນ - ໃນໜັງສືພິມ Thieu Nien Tien Phong ດ້ວຍບົດກະວີ “ຄວາມປະທັບໃຈ” ກ່ຽວກັບຮູບເງົາ “Diem Hen”. ແຕ່ຫຼັງຈາກທີ່ມີຄວາມສຸກ “ຄັ້ງທຳອິດ” ກໍບໍ່ຮອດ 27 ປີຕໍ່ມາ - ໃນປີ 2010, ລາວໄດ້ພິມບົດກະວີອີກເທື່ອໜຶ່ງ, ດ້ວຍບົດກະວີກ່ຽວກັບແມ່, ໄດ້ລົງພິມໃນວາລະສານ Dat Quang.
ນັບແຕ່ນີ້ເປັນຕົ້ນໄປ, ບັນດາຜົນງານຂອງ ຫງວຽນເຕິນອ້ຍ ບໍ່ພຽງແຕ່ເປັນບົດກະວີເທົ່ານັ້ນ ຫາກຍັງມີເລື່ອງສັ້ນ, ບົດວິຈານ, ບົດວິພາກວິຈານ – ໜັງສືພິມ ກວາງນາມ , ວາລະສານ ດັ໋ດກວາງ, ວາລະສານວັດທະນະທຳ ກວາງນາມ ແລະ ໜັງສືພິມ ແລະ ວາລະສານອື່ນໆຢູ່ທ້ອງຖິ່ນຕ່າງໆອີກດ້ວຍ.
"ຂ້ອຍຮູ້ສຶກເຖິງຄວາມອົບອຸ່ນແລະຄວາມໃກ້ຊິດໃນເວລາທີ່ວຽກງານຂອງຂ້ອຍຖືກເລືອກລົງພິມໃນຫນັງສືພິມບ້ານເກີດຂອງຂ້ອຍ. ສໍາລັບຂ້ອຍ, ມັນບໍ່ພຽງແຕ່ເປັນບ່ອນທີ່ຫນ້າເຊື່ອຖືທີ່ຈະສົ່ງວຽກຂອງຂ້ອຍເທົ່ານັ້ນ, ແຕ່ຍັງເປັນພື້ນທີ່ທີ່ເຫມາະສົມທີ່ສຸດສໍາລັບຂ້ອຍທີ່ຈະປະຕິບັດການຂຽນຂອງຂ້ອຍແລະພະຍາຍາມສ້າງ."
ເຊັ່ນດຽວກັນ, ນັກປະພັນສຸພານຸວົງຜູ້ໜຶ່ງຂອງແຂວງກວາງນາມໃນປະຈຸບັນ, ໂຮນລັງ ໃຫ້ຮູ້ວ່າ: ໂດຍກົງກັບໜັງສືພິມ - ໜັງສືພິມ ແລະ ວາລະສານຂອງບ້ານເກີດເມືອງນອນ - ນາງມີຄວາມໝັ້ນໃຈໃນເສັ້ນທາງວັນນະຄະດີ.
ນອກຈາກ 2 ວາລະສານ ພິເສດ ວັນນະຄະດີ ແລະ ສິລະປະ ຄື ດັ໋ດກວາງ ແລະ ຫວຸງ ແທງ ກີ ແລ້ວ, ນາງ ຍັງ ໄດ້ ຮັບ ຄໍາ ແນະ ນໍາ ແລະ ກໍາລັງ ໃຈ ຈາກ ບັນນາທິການ ໜັງສືພິມ ກວາງນາມ. “ຄວາມສະໜິດສະໜົມແລະສະໜິດສະໜົມຂອງບັນດາບັນນາທິການຊ່ວຍໃຫ້ຂ້າພະເຈົ້າມີຄວາມໝັ້ນໃຈຫລາຍຂຶ້ນໃນການເດີນທາງເພື່ອເອົາຊະນະດ້ວຍຕົນເອງ” - Ho Loan ຢືນຢັນ.
ເມື່ອເລືອກບໍລິການຖ່າຍຮູບເປັນອາຊີບ, ນັກຖ່າຍຮູບໜຸ່ມ ເລ ຕົງຄາງ ບໍ່ເຄີຍຄິດເລີຍວ່າມື້ໜຶ່ງລາວຈະກາຍເປັນຊ່າງພາບສິລະປະມືອາຊີບ ແລະ ໄດ້ຮັບການຍອມຮັບວ່າເປັນຊ່າງຖ່າຍຮູບທີ່ເໝາະສົມ.
ແຕ່ມີເທື່ອໜຶ່ງ, ພາຍຫຼັງຖ່າຍຮູບ “ງາມງາມ” ແລ້ວ, ແຄ໋ງຮ່ວາໄດ້ພະຍາຍາມສົ່ງໃຫ້ວາລະສານດັ໋ກກວາງ ແລະໄດ້ພິມຈຳໜ່າຍ. ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ເລຕົງຄາງໄດ້ສຸມໃສ່ການຖ່າຍຮູບສິລະປະຫຼາຍຂຶ້ນ, ຈໍານວນວຽກງານຂອງລາວໄດ້ຖືກຄັດເລືອກເພື່ອຕີພິມນັບມື້ນັບເພີ່ມຂຶ້ນ.
ພາຍຫຼັງ ດັ໋ດກວາງ, ຈາກການເຊື່ອມໂຍງ ແລະ ແນະນຳຂອງບັນນາທິການໜັງສືພິມ ກວາງນາມ, ແຄ໋ງຮ່ວາ ເລີ່ມຂຽນດ້ວຍຄວາມຕັ້ງໃຈກວ່າ, ຮູບຖ່າຍຂອງຕົນຈຶ່ງໄດ້ປະກົດຕົວຢູ່ບັນດາໜັງສືພິມຢ່າງບໍ່ຢຸດຢັ້ງ.
“ຂອບໃຈໜັງສືພິມ ແລະ ວາລະສານທີ່ຂ້ອຍໄດ້ຮ່ວມມືກັນ ບໍ່ພຽງແຕ່ເປັນບ່ອນ “ກວດກາຄຸນນະພາບວຽກງານຂອງຂ້ອຍເທົ່ານັ້ນ ແຕ່ຍັງເປັນບ່ອນບຳລຸງສ້າງຄວາມຄິດສ້າງສັນອີກດ້ວຍ. ມີຫຼາຍຄັ້ງທີ່ຂ້ອຍຂາດຄວາມຄິດ, ຍ້ອນການອ່ານໜັງສືພິມ, ຂອບໃຈຄຳແນະນຳ, ຂ້ອຍມີຫົວຂໍ້ດີໆ, ຊອກຫາຄວາມງາມທີ່ເປັນເອກະລັກຫຼາຍອັນໃກ້ຕົວຂ້ອຍ, ໃນຊີວິດອ້ອມຂ້າງຂ້ອຍ…” - Le Trong Khang ກ່າວ.
ໂດຍສະເພາະ, ເຖິງແມ່ນວ່າໃນບາງສາຂາທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບນັກຂ່າວຫນ້ອຍ, ເຊັ່ນ: ດົນຕີ , ລະຄອນ, ແລະສິລະປະ, ຜົນກະທົບທາງບວກຂອງນັກຂ່າວແລະຈາກນັກຂ່າວແມ່ນຍັງເຫັນໄດ້ຊັດເຈນ. ນັກປະພັນທີ່ມີຄວາມຊ່ຽວຊານໃນການຂຽນບົດລະຄອນສັ້ນຂອງເວທີກ່າວວ່າ, ຍ້ອນບົດຄວາມກ່ຽວກັບອາຊີບນັກຂຽນຫຼືການທົບທວນຄືນບົດລະຄອນຂອງລາວ, ມັນເຮັດໃຫ້ລາວມີແຮງຈູງໃຈທີ່ຈະເຮັດອາຊີບຕໍ່ໄປຈົນເຖິງປະຈຸບັນ.
ຊ່າງແກະສະຫຼັກ ເຈີ່ນດຶກ ໃຫ້ຮູ້ວ່າ: ຈາກການສັ່ງແຕ້ມຮູບຂອງວາລະສານ ດ່າວກວາງ, ໄດ້ມີປະສົບການໃໝ່, ຮຽນຮູ້ກ່ຽວກັບຊີວິດ, ສິລະປະ, ເສີມຂະຫຍາຍອາລົມຈິດເພື່ອເປີດກວ້າງ ແລະ ປະດິດສ້າງໃໝ່.

ເຊື່ອມຕໍ່ແລະແບ່ງປັນ
ຢູ່ສະມາຄົມວັນນະຄະດີ ແລະ ສິລະປະກວາງນາມ, ນັກຖ່າຍຮູບ ດັ້ງເກດົງ, ຮຸຍຮ່ວາ, ຟານວູຈ້ອງ, ເລຕົງຄາງ ຫຼື ນັກແຕ້ມ ຫວູງູດຽວ, ເຈີ່ນວັນບິ່ງ, ເລວຽດແທ່ງ... ແມ່ນບັນດາເພື່ອນຮ່ວມງານເວົ້າຕະຫຼົກວ່າ “ໜ້າປົກ”.
ບໍ່ແມ່ນຍ້ອນຮູບແຕ້ມຂອງເຂົາເຈົ້າໄດ້ພິມລົງເທິງໜ້າປື້ມ, ໜັງສືພິມ, ແຕ່ແມ່ນບັນດາຜົນງານທີ່ຖືກຄັດເລືອກໃຫ້ພິມໃນໜ້າປົກຂອງວາລະສານ ດັ໋ດກວາງ ແລະ ໜັງສືພິມກວາງນາມ.
ນີ້ແມ່ນ “ຊ່ອງທາງ” ໃນການສົ່ງເສີມ ແລະ ແນະນຳບັນດາຜົນງານທີ່ນັກສິລະປິນຫຼາຍຄົນມັກຮັກ, ຍ້ອນຄວາມກ້ວາງຂວາງ ແລະ ເອກະລັກ ແລະ ລັກສະນະພິເສດໃນວິທີການຂຸດຄົ້ນ ແລະ ນຳໃຊ້.
ຍິ່ງໄປກວ່ານັ້ນ, ອີງຕາມນັກຖ່າຍຮູບ, ແຕ່ລະວຽກງານຂອງລາວທີ່ໃຊ້ສໍາລັບການພິມປົກຫຸ້ມແມ່ນເກືອບສະເຫມີກ່ຽວຂ້ອງກັບເລື່ອງຂອງການຮ່ວມມືແລະການແລກປ່ຽນຢ່າງເປີດເຜີຍໃນຈິດໃຈຂອງສິລະປະ. ດັ່ງນັ້ນ, ສິ່ງທີ່ຍັງຄົງຢູ່ຫຼັງຈາກແຕ່ລະການປະຕິບັດງານທີ່ສ້າງສັນບໍ່ພຽງແຕ່ຊື່ແລະຮູບຮ່າງຂອງວຽກງານເທົ່ານັ້ນ, ແຕ່ຍັງເປັນການເຊື່ອມຕໍ່ແລະການແບ່ງປັນຄວາມຮັກ.
ຕະຫຼອດ 28 ປີຜ່ານມາ, ບັນດານັກສິລະປິນ, ສະມາຊິກສະມາຄົມວັນນະຄະດີ ແລະ ສິລະປະແຂວງ ກວາງນາມ ໄດ້ພິມຈຳໜ່າຍກວ່າ 350 ປື້ມ, ໃນນັ້ນມີປື້ມຮູບຖ່າຍ, ຊຸດສະສົມສິລະປະ, ບົດເພງ, ບົດກະວີ, ເລື່ອງສັ້ນ, ນະວະນິຍາຍ, ຄົ້ນຄວ້າ, ສຶກສາ, ທິດສະດີ, ວິຈານ, ແປ.
ຈຸດທົ່ວໄປຂອງຫນັງສືເຫຼົ່ານີ້ສ່ວນໃຫຍ່ແມ່ນວ່າສ່ວນຫນຶ່ງຂອງເນື້ອໃນຂອງພວກເຂົາໄດ້ຖືກຈັດພີມມາຢູ່ໃນຫນັງສືພິມແລະວາລະສານພິເສດ. ໃນປຶ້ມບາງຫົວ, ອັດຕາສ່ວນວຽກງານຂອງບຸກຄົນທີ່ໄດ້ພິມຈຳໜ່າຍໃນໜັງສືພິມກ່ອນໜ້ານີ້ແມ່ນເຖິງ 70 – 80%.
ນັກປະພັນ ຫງວຽນເຕີນແອຍ ໃຫ້ຮູ້ວ່າ: ເລື່ອງສັ້ນ ແລະ ບົດກະວີຫຼາຍເລື່ອງຂອງຕົນ, ເມື່ອລົງພິມໃນປຶ້ມ, “ໃຊ້ຄຳເວົ້າ” ຂອງບັນດາບັນນາທິການໜັງສືພິມ ແລະ ວາລະສານ, ເພາະວ່າຕາມທ່ານແລ້ວ, ນັ້ນແມ່ນບັນດາການປ່ຽນແປງທີ່ເໝາະສົມ. ນັກປະພັນວັນນະຄະດີອື່ນໆບາງຄົນເວົ້າວ່າ ແຕ່ລະຄັ້ງທີ່ເຂົາເຈົ້າເຮັດປຶ້ມ, ເຂົາເຈົ້າຮູ້ສຶກໝັ້ນໃຈຫຼາຍຂຶ້ນເມື່ອໄດ້ເກັບກຳຜົນງານທີ່ລົງພິມໃນໜັງສືພິມ ເພາະໄດ້ຮັບການຕີລາຄາ ແລະ ກວດກາຈາກບັນດາອົງການຂ່າວ.
ດັ່ງນັ້ນ, ມັນບໍ່ແປກໃຈທີ່ບາງຄັ້ງມີຫນັງສືທີ່, ຂ້າງລຸ່ມນີ້ແຕ່ລະວຽກງານ, ນອກເຫນືອໄປຈາກເວລາຂອງອົງປະກອບ, ຜູ້ຂຽນຍັງສັງເກດເຫັນວ່າ "ວຽກງານດັ່ງກ່າວໄດ້ຖືກຕີພິມໃນຫນັງສືພິມ / ວາລະສານ ...; ອອກວັນທີ ... ເດືອນ ... ປີ ". ນີ້ບໍ່ພຽງແຕ່ເປັນວິທີການຈື່ຈຳ, ຊີ້ແຈງພື້ນຖານຂອງວຽກງານເທົ່ານັ້ນ, ແຕ່ຍັງເປັນຮູບແບບຂອງຄວາມກະຕັນຍູ.
ທີ່ມາ: https://baoquangnam.vn/vuon-uom-van-nghe-xu-quang-3157199.html
(0)