
Pada suatu masa dahulu, hanya ada dua orang lelaki di bumi ini. Seorang mempunyai isteri, dan seorang lagi tidak. Lelaki yang mempunyai isteri itu mempunyai tiga orang anak: dua orang anak perempuan dan seorang anak lelaki. Tiada seorang pun dalam keluarga itu memiliki sekeping logam pun. Untuk menyiangi sawah padi, mereka terpaksa menggunakan rusuk kerbau. Tanahnya begitu keras sehingga rusuknya patah, memaksa para wanita menyiangi dengan tangan mereka. Kesusahan dan kemiskinan mereka semakin teruk. Mereka bahkan tidak mempunyai mangkuk yang betul untuk makan; mereka terpaksa makan dari bekas kecil yang dianyam dari rumput. Mereka terpaksa mengorek pangkal pokok pisang untuk menyimpan air dan wain. Dan mereka tidak mempunyai pakaian untuk dipakai; mereka terpaksa menanggalkan kulit pokok Yar untuk menutupi diri mereka.
Ia sangat sukar, sangat miskin!
Pada suatu hari, adik-beradik perempuan itu berbual antara satu sama lain:
– Tiada apa-apa untuk dimakan di sini; kita akan mati kelaparan.
Kakak sulungnya, Ka Rum, berkata:
"Setiap orang membawa haluan mereka sendiri, mencari rezeki dan kelangsungan hidup…" Ka Rút, adik perempuan itu, sambung.
"Ke mana sahaja kamu pergi, ke mana sahaja kamu tinggal, kamu mesti saling memaklumkan satu sama lain," tambah adik lelaki itu.
Bagaimana kita boleh mempercayai antara satu sama lain? tanya Ka Rum.
"Itu terlalu sukar!" Ka Rut tertanya-tanya.
Gunung-ganang dan hutan-hutan itu senyap. Selepas beberapa lama, adik lelaki itu berkata:
– Betul! Kita tanda daun, kulit kerbau… dan biarkan angin dan air… menghantar tanda antara satu sama lain…
– Ya, betul! Semua orang ketawa, berbual gembira, dan beredar.
Ka Rút dan adik lelakinya mengikuti aliran sungai ke dalam hutan. Mereka mengembara pada siang hari dan tidur pada malam hari. Mereka menggali ubi liar dan ubi-ubi lain, mematahkan pucuk rotan, dan membakar akar rumput cogon untuk membuat garam bagi menampung kehidupan mereka. Hutan yang padat, gunung-ganang yang tinggi, dan aliran sungai yang dalam membolehkan adik-beradik perempuan itu mengatasi kesusahan mereka. Pada suatu petang, mereka menemui aliran sungai yang deras di hulu sungai, yang tidak dapat mereka seberangi. Ka Rút dan abangnya tidak mempunyai pilihan selain berhenti dan membina sebuah kampung, mempunyai anak, membersihkan tanah untuk pertanian, dan menternak kerbau, kambing, babi, dan ayam.
Kampung Ma berasal dari situ.
Tidak lama kemudian, teringat akan Ka Rum, Ka Rut menyuruh adiknya mengambil sehelai kulit kerbau dan melukis mesej tentang kampung baru itu, tentang tanah hutan, tentang keadaan hidup, dan tentang kesihatan Ka Rut dan abangnya, yang telah menetap di hulu sungai, tempat Encik Yut dan Encik Lang Bian tinggal…
Sungai-sungai Da Lach, Da Me, Teh, Da Nga… membawa kulit kerbau yang ditanda dengan mesej daripada adik-beradik perempuan Ka Rut kepada adik-beradik perempuan mereka Ka Rum ke hilir sungai. Kulit-kulit kerbau itu tidak pernah pergi jauh sebelum ikan dan burung gagak, yang ingin memakannya, mematuknya dan membawanya pergi. Itulah sebabnya, sehingga hari ini, orang Ma tidak mempunyai bahasa tulisan mereka sendiri.
Bagi kakak sulungnya, Ka Rum, dia terpaksa berjalan seorang diri, di atas jalan yang rata. Tetapi akhirnya, jalan itu berakhir kerana dia bertemu dengan laut. Ka Rum terpaksa berhenti dan membina sebuah perkampungan Vietnam.
Teringat akan janji lama mereka, Ka Rum menggunakan sehelai daun pisang kering untuk menulis berita baik itu dan meminta angin untuk membawanya ke hutan untuk melawat Ka Rut dan adik-beradik perempuannya. Sejak itu, orang Vietnam mempunyai sistem tulisan mereka sendiri.
Walaupun mereka adik-beradik, Viet celik huruf manakala Ma tidak, atas sebab-sebab yang berlaku dahulu kala.
Dan sejak zaman dahulu, orang Ma telah mewariskan pepatah kepada keturunan mereka:
“Choong, Bang Kon Jon; Toong, Tang Kon chau bal kon me rung”. Ini bermaksud: Choong dan Bang ialah orang Kinh, Toong dan Tang ialah etnik minoriti, tetapi mereka semua adalah anak kepada ibu yang sama.
[iklan_2]
Sumber







Komen (0)