Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Mengekalkan "api" lagu-lagu rakyat etnik Dao Tuyen.

Di sebuah rumah kecil di kampung Bau Bang, komune Trinh Tuong, lagu-lagu rakyat orang Dao Tuyen masih kerap berkumandang setiap hari. Kadang-kadang tenang, kadang-kadang meriah, kadang-kadang suara seorang wanita berusia lebih enam puluh tahun, kadang-kadang sebati dengan suara-suara jelas orang muda.

Báo Lào CaiBáo Lào Cai07/01/2026

Bunyi-bunyi itu telah menjadi imej yang biasa selama ini, dikaitkan dengan nama Phan Thi Danh, seorang wanita yang secara diam-diam tetapi gigih memelihara dan mewariskan warisan lagu rakyat kaumnya.

Pada akhir Disember 2025, Cik Phan Thi Danh telah diberi penghormatan dengan gelaran Artisan Rakyat oleh Persatuan Seni Rakyat Vietnam. Ini merupakan pengiktirafan yang sewajarnya atas perjalanan panjang beliau dalam memelihara, mengamalkan dan mengajar lagu-lagu rakyat kumpulan etnik Dao Tuyen - sebuah khazanah budaya unik yang menghadapi pelbagai cabaran dalam konteks kehidupan moden.

2.jpg

Dilahirkan dalam keluarga yang mempunyai nilai-nilai tradisional yang kuat, sejak usia muda, Puan Danh sudah biasa dengan lagu-lagu nina bobok dan lagu-lagu rakyat yang bergema dalam kehidupan seharian. "Semasa saya kecil, setiap kali saya mendengar wanita menyanyi, saya akan bersenandung bersama. Pada masa itu, saya tidak fikir saya akan begitu terikat dengan muzik rakyat untuk masa yang lama; saya hanya mendapati ia indah dan menyeronokkan," katanya.

Menurut Puan Danh, pada usia tujuh tahun, ibunya mula mengajarnya lagu-lagu rakyat pendek, daripada lagu nina bobo dan sajak kanak-kanak hinggalah lagu-lagu yang berkaitan dengan pekerjaan dan kehidupan seharian. Menjelang usia tiga belas tahun, dia mengetahui banyak melodi dan mempelajari lebih banyak lagu cinta seruan dan balas, dan mempersembahkannya di perayaan, sambutan Tahun Baru, dan perhimpunan kampung.

Satu titik perubahan besar dalam perjalanan Phan Thi Danh dengan muzik rakyat datang pada tahun 1990-an, apabila beliau menerima bimbingan langsung daripada penyanyi warga emas dan berbakat Lo Thi May di kampungnya.

Puan Danh masih ingat dengan jelas: “Puan May mengajar saya cara bernafas, cara menggunakan hiasan vokal supaya suara saya jelas dan tinggi tanpa tercungap-cungap. Beliau juga mengajar saya cara berdiri sambil menyanyi, cara membuat persembahan dengan yakin di hadapan orang ramai. Dan beliaulah yang menggalakkan dan memotivasikan saya untuk memelihara dan mengajar lagu-lagu kuno kaum kami.”


Berkat bimbingan itu, suara nyanyian Puan Danh menjadi semakin halus. Pada tahun 1994, beliau menyertai pertandingan nyanyian lullaby yang dianjurkan oleh wilayah Lao Cai dan memenangi tempat kedua, satu pengalaman yang tidak dapat dilupakan yang seterusnya mendorongnya untuk terus mendedikasikan dirinya kepada muzik rakyat.

3.jpg

4.jpg

5.jpg

Bukan sahaja beliau seorang penyanyi yang berbakat, malah Phan Thi Danh juga cepat menyedari bahawa banyak lagu rakyat akan beransur-ansur pudar jika tidak dirakam. Walaupun hanya menamatkan darjah tiga, beliau terus-menerus menyalin lagu-lagu Dao ke dalam skrip biasa. "Saya takut melupakannya, jadi setiap kali saya mendengar lagu yang indah, saya menuliskannya supaya saya dapat mengajarnya kepada anak-anak dan cucu-cucu saya nanti," kongsinya.

Sehingga kini, empat buku nota lamanya mengandungi lebih 500 lagu rakyat Dao Tuyen daripada pelbagai genre. Ini termasuk pelbagai jenis lagu seperti lagu perkahwinan, lagu pengebumian, lagu percintaan, lagu perayaan kampung, dan lagu seruan dan balas. Di samping itu, beliau telah mengumpul, menterjemah, dan menggubah lebih banyak lagu tentang cinta untuk tanah airnya secara bebas, terutamanya: "Orang Hmong Mengucapkan Terima Kasih kepada Parti," "Parti Telah Memberi Kita Musim Bunga," dan "Lagu yang Didedikasikan untuk Parti." Semua ini adalah "arkib hidup" berharga yang telah dipeliharanya selama lebih 25 tahun.

Apa yang dikagumi ramai tentang Puan Phan Thi Danh ialah beliau tidak menyimpan pengetahuan berharga ini untuk dirinya sendiri. Setiap hujung minggu, beliau mengajar lagu-lagu rakyat secara langsung kepada kelab-kelab seni, kumpulan wanita, kumpulan belia, dan kanak-kanak di kampung. Beliau bukan sahaja mengajar lirik dan melodi, tetapi juga teknik pernafasan dan kawalan nafas. Kebolehan membezakan antara suara nyanyian waktu siang dan malam amat penting, satu perincian halus dalam lagu-lagu rakyat Dao Tuyen.


Cik Ly Thi Sang, dari kampung Na Lung, komune Trinh Tuong, salah seorang pelajar lamanya, berkata: “Cik Danh mengajar dengan sangat teliti. Beliau berkata bahawa untuk menyanyi dengan baik, anda perlu memahami tentang lagu itu dan dalam konteks apa ia harus dinyanyikan. Terima kasih kepada beliau, kami bukan sahaja tahu cara menyanyi tetapi juga lebih memahami tentang budaya kumpulan etnik kami.”

Semasa penyertaannya dalam pertukaran nyanyian, terutamanya dalam nyanyian seruan-dan-respons antara lelaki dan wanita, apabila dia menemui melodi yang sukar yang tidak difahaminya, dia akan menuliskannya dan kemudian pergi kepada Puan Danh untuk meminta bantuan.

"Pada masa itu, Puan Danh akan menerangkan setiap baris dan frasa dengan teliti, daripada cara menyanyi dengan betul hinggalah cara berkelakuan sewajarnya mengikut adat resam. Semangatnya membuatkan kami lebih menyukai lagu-lagu rakyat dan berasa lebih bertanggungjawab untuk memeliharanya," kongsi Cik Sang.

Hasil dedikasi dan pengajaran berterusan daripada artisan Phan Thi Danh, ramai individu berbakat dalam bidang seni telah muncul secara beransur-ansur. Pelajar-pelajarnya, seperti Tan Thi Phuong, Ly Thi Sang, Phan Thi Hong, Tan Thi Lien, Tan Ta May, dan Chao Van Khe, bukan sahaja menyanyi dengan baik tetapi juga menjadi ahli teras kumpulan seni kampung dan komun; secara aktif mengambil bahagian dalam persembahan semasa perayaan, cuti, dan sambutan tradisional, menyumbang kepada mengekalkan lagu-lagu rakyat Dao Tuyen yang meriah dalam kehidupan budaya masyarakat.

baolaocai-br_6.jpg

Mengulas sumbangan artisan Phan Thi Danh, Encik Pham Van Tam, Timbalan Ketua Jabatan Kebudayaan dan Hal Ehwal Sosial komune Trinh Tuong, berkata bahawa dalam konteks banyak nilai budaya tradisional yang menghadapi risiko hilang, peranan artisan rakyat di peringkat akar umbi adalah sangat penting.

"Cik Phan Thi Danh bukan sahaja memelihara koleksi lagu-lagu rakyat yang berharga, tetapi juga mengajarnya secara langsung kepada generasi muda dengan dedikasi dan tanggungjawab. Ini adalah cara yang berkesan dan mampan untuk memelihara budaya, yang berasal dari masyarakat itu sendiri," katanya.


Menurutnya, model pengajaran lagu rakyat melalui aktiviti komuniti, seperti yang dilakukan oleh Cik Danh, sedang digalakkan oleh pihak komun untuk direplikasi, kerana ia merupakan cara untuk warisan budaya terus dijalani dalam kehidupan seharian, dan bukannya hanya wujud di atas kertas.

Pada usia lebih enam puluh tahun, Puan Phan Thi Danh masih kerap membuka buku nota lamanya, membaca setiap lagu untuk mengajar generasi muda. Kegembiraan terbesarnya, seperti yang dikongsikannya, ialah "melihat anak-anak dan cucu-cucu saya masih gemar mendengar dan menyanyikan lagu-lagu rakyat kumpulan etnik kami." Apa yang paling beliau harapkan adalah dapat mengajar lebih banyak lagi, supaya nilai-nilai budaya kumpulan etnik Dao Tuyen tidak akan pudar tetapi terus dipelihara dan diturunkan turun-temurun.

Gelaran Artisan Rakyat merupakan satu pengiktirafan yang sewajarnya atas sumbangan Cik Phan Thi Danh yang secara senyap dan gigih. Namun, yang paling penting, kecintaannya terhadap budaya etnik dan dedikasinya kepada masyarakat telah membantunya mengekalkan semangat lagu-lagu rakyat Dao Tuyen yang terus menyala dan merebak dalam kehidupan kontemporari.


Sumber: https://baolaocai.vn/giu-lua-dan-ca-dan-toc-dao-tuyen-post890768.html


Komen (0)

Sila tinggalkan komen untuk berkongsi perasaan anda!

Dalam topik yang sama

Dalam kategori yang sama

Pandangan dekat pokok limau bali Dien di dalam pasu, berharga 150 juta VND, di Bandar Raya Ho Chi Minh.
Ibu kota bunga marigold di Hung Yen semakin habis dijual apabila Tet semakin hampir.
Limau bali merah, yang pernah dipersembahkan kepada maharaja, sedang bermusim, dan para pedagang membuat pesanan, tetapi bekalannya tidak mencukupi.
Kampung-kampung bunga di Hanoi sibuk dengan persiapan untuk Tahun Baru Cina.

Daripada pengarang yang sama

Warisan

Rajah

Perniagaan

Kagumi taman kumquat yang unik dan tidak ternilai di tengah-tengah Hanoi.

Hal Ehwal Semasa

Sistem Politik

Tempatan

Produk