Terletak di tebing kanan Sungai Chu, kampung Xuan Pha (kini komune Xuan Truong, daerah Tho Xuan) merupakan "tanah air" persembahan rakyat Xuan Pha yang terkenal. Dengan melawat tanah purba ini pada awal bulan Februari (kalendar lunar), pelancong boleh menyelami suasana festival Xuan Pha yang unik dan bermakna.
Orang ramai dengan penuh minat menonton persembahan di festival tradisional itu.
Menurut catatan sejarah, antara 12 kampung purba milik bekas daerah Loi Duong (kini Tho Xuan), pada awal pembinaan kampung, Xuan Pha dikenali sebagai kampung Trang. Sekitar abad ke-15, kampung Trang menukar namanya kepada Xuan Pho (beberapa dokumen menulis Xuan Pho) di daerah Loi Duong, dan kemudian Xuan Pho dinamakan semula sebagai Xuan Pha.
Kampung Xuan Pha telah didiami selama lebih seribu tahun. Seiring dengan perjuangan dan perkembangan kehidupan mereka, penduduk Xuan Pha terus memupuk dan mencipta nilai-nilai budaya yang tersendiri. Ini termasuk Makam Pertama yang didedikasikan untuk Raja Naga Laut Besar; Makam Kedua yang didedikasikan untuk dewa Cao Minh Linh Quang; dan Pagoda Tau...
Khususnya, hanya segelintir orang dari Xuan Pha yang tidak hafal dan berbangga dengan pepatah: "Makan kek dengan sosej babi tidak sebaik menonton persembahan Kampung Lang." Dalam konteks itu, persembahan Kampung Lang adalah persembahan Xuan Pha – salah satu warisan budaya tidak ketara yang unik bagi penduduk Xuan Pha khususnya, dan wilayah Thanh Hoa amnya.
Menurut ahli sejarah Nguyen Ngoc Khieu dalam bukunya "Festivals of Thanh Hoa Province" (Jilid 1): "Persoalan bila persembahan Xuan Pha bermula masih belum terjawab. Tiada dokumen bertulis yang merekodkan sepenuhnya asal usulnya. Untuk masa yang lama, penyelidik budaya dan seni mempunyai dua teori tentang asal usul persembahan Xuan Pha: Pertama, ia berasal semasa Dinasti Dinh (abad ke-10), dan kedua, ia muncul selepas Le Loi mengalahkan penjajah Ming dan Dinasti Le ditubuhkan (abad ke-15). Oleh itu, sistem persembahan Xuan Pha dipercayai berasal daripada dua tarian "The Vassals Come to Court" dan "Feating the Wu." Penduduk kampung Xuan Pha sangat berbangga dengan sistem persembahan mereka; mereka menganggapnya sebagai warisan seni kampung, yang dibentuk semasa pemerintahan Raja Dinh, dan diturunkan dari generasi ke generasi secara lisan."
Bersamaan dengan kepercayaan bahawa permainan rakyat Xuan Pha berasal dari Dinasti Dinh, generasi orang Xuan Pha terus menceritakan legenda ini. Dikatakan bahawa semasa pemerintahan Raja Dinh, ketika negara itu diserang, raja menghantar utusan ke seluruh negeri untuk mencari orang yang berbakat untuk memberikan nasihat dan membantunya melawan musuh. Apabila utusan itu tiba di tebing Sungai Chu di tempat yang kini dikenali sebagai kampung Xuan Pha, dia tiba-tiba terperangkap dalam ribut, dan ketika kegelapan tiba, dia terpaksa berlindung di sebuah kuil kecil di tepi sungai. Malam itu, utusan itu bermimpi tentang seorang dewa yang memperkenalkan dirinya sebagai roh penjaga kampung, yang menawarkan nasihat tentang cara mengalahkan musuh. Keesokan harinya, setelah bangun, mempercayai bahawa itu adalah manifestasi ilahi, utusan itu bergegas kembali ke ibu kota untuk memberitahu raja. Percaya bahawa rancangan itu sangat baik, raja pun mengikutinya, dan sesungguhnya, mereka mengalahkan musuh. Dengan keamanan yang dipulihkan di negara ini, semasa perayaan perayaan, negara-negara jiran, negara-negara bawahan, dan puak-puak datang untuk mengucapkan tahniah kepada Dai Co Viet, membawa bersama mereka tarian dan lagu-lagu unik kumpulan etnik masing-masing, seperti "Penghormatan Champa," "Penghormatan Laos," dan sebagainya.
“Sebagai tanda penghargaan atas sumbangan besar dewa penjaga kampung Xuan Pha kepada negara, raja telah mengurniakan titah diraja yang menganugerahkan gelaran “Dai Hai Long Vuong Hoang Lang General” kepada dewa penjaga kampung Xuan Pha dan mengarahkan penduduk kampung Xuan Pha untuk membina sebuah kuil bagi menghormatinya. Pada masa yang sama, baginda menghadiahkan penduduk kampung dengan tarian dan lagu yang terbaik dan terindah, iaitu lima tarian kuno Champa, Ai Lao, Ngo Quoc, Hoa Lang, dan Luc Hon Nhung (juga dikenali sebagai Tu Huan)” (buku Tapak Sejarah dan Tempat Pemandangan Tho Xuan).
Menurut legenda, selain mengurniakan tarian dan lagu terbaik kepada kampung Xuan Pha, Raja Dinh juga menitahkan bahawa setiap tahun pada hari ke-10 bulan lunar ke-2 – dipercayai sebagai hari dewa penjaga kampung itu muncul dalam mimpi – kampung itu harus mengadakan perayaan dengan persembahan. Sejak saat itu, perayaan Xuan Pha lahir dan telah diteruskan oleh generasi penduduk kampung.
Festival kampung Xuân Phả, dengan persembahannya yang unik, mewujudkan daya hidup yang berkekalan dalam kehidupan penduduk tempatan.
Perayaan Xuan Pha berlangsung selama dua hari, 9 dan 10 Februari (kalendar lunar), dan merangkumi aktiviti upacara dan perayaan. Bahagian upacara adalah khusyuk dan suci, menampilkan perarakan teks suci, titah diraja, persembahan, dan penghibur ke kuil kampung, serta penyembahan dewa penjaga kampung. Bahagian perayaan meriah dan riuh rendah dengan pelbagai persembahan.
Menurut orang tua-tua di kampung itu, pada zaman dahulu, semasa perayaan kampung Xuan Pha, persembahan akan "dibahagikan sama rata" antara dusun-dusun, seperti dusun Hulu, Tengah, dan Long yang mempersembahkan drama Hoa Lang; dusun Tengah mempersembahkan drama Luc Hon Nhung; dusun Barat mempersembahkan drama Chiem Thanh; dusun Timur mempersembahkan drama Ai Lao; dusun Yen mempersembahkan drama Ngo Quoc... Dan pada masa ini, persembahan masih mengikut adat lama, yang dilakukan oleh penduduk kampung (dusun-dusun). Secara khususnya, dusun Hulu mempersembahkan drama Hoa Lang; dusun Tengah mempersembahkan drama Tu Huan; dusun Barat dan Lien Thanh mempersembahkan drama Chiem Thanh; dusun Timur mempersembahkan drama Ngo Quoc; dan dusun Yen mempersembahkan drama Ai Lao.
Walaupun persembahan ini telah sebati dalam kehidupan budaya orang Xuan Pha, menjadi aktiviti budaya tetap, setiap tahun, apabila melawat Xuan Pha pada awal musim bunga dan meneroka kampung-kampung, pelancong sentiasa terkejut dengan suasana latihan yang meriah oleh penduduk tempatan sebelum perayaan kampung. Encik Do Van Khuong, seorang penduduk kampung Yen yang berusia 85 tahun, dengan bangganya berkongsi: “Festival Xuan Pha mengandungi unsur-unsur suci, tradisi budaya dan agama yang indah yang tertanam dalam kehidupan rohani penduduk tempatan. Agar perayaan ini dapat berlangsung, setiap kampung dan setiap orang menyedari tanggungjawab mereka. Dan dalam perayaan Xuan Pha, persembahan adalah seperti pertandingan antara pasukan; pasukan yang beraksi dengan lebih baik dan lebih menarik akan menerima pujian dan tepukan gemuruh daripada penduduk kampung. Oleh itu, apabila hari perayaan semakin hampir, semua kampung berusaha untuk berlatih.”
Walaupun semua persembahan dalam festival kampung Xuan Pha membawa maksud "perayaan", setiap persembahan dipersembahkan mengikut "adegan" yang ceria dan meriah dengan warna-warna yang berbeza, mewujudkan daya tarikan persembahan dan festival kampung Xuan Pha.
Menurut buku "Tho Xuan Historical Sites and Scenic Spots," persembahan dalam festival kampung Xuan Pha dijelaskan seperti berikut: Persembahan Hoa Lang meniru orang Hoa Lang (sebuah suku kaum di Goryeo) yang datang untuk memberi penghormatan kepada Raja Dai Viet; persembahan Ai Lao meniru orang Ai Lao (Laos) yang datang untuk memberi penghormatan; persembahan Chiem Thanh (juga dikenali sebagai Siam) meniru orang Chiem Thanh yang datang untuk memberi penghormatan, dengan watak-wataknya ialah raja, permaisuri, patung, askar, dan memakai kostum merah; persembahan Tu Huan meniru orang Tu Huan dari wilayah pergunungan utara yang datang untuk memberi penghormatan, dan berbanding dengan persembahan lain, persembahan Tu Huan adalah yang paling banyak diedarkan... Tarian dalam persembahan Xuan Pha adalah riang, bertenaga, namun anggun dan berirama, mewujudkan "lapisan" yang ketat yang memikat penonton.
Dalam tempoh pergolakan yang panjang, persembahan dan festival rakyat Xuan Pha telah terganggu dan lenyap. Walau bagaimanapun, pada awal tahun 2000-an, dengan perhatian pelbagai peringkat kerajaan dan usaha gigih penduduk tempatan, persembahan dan festival rakyat Xuan Pha berjaya dipulihkan. Encik Bui Van Hung, Naib Pengerusi Jawatankuasa Rakyat Komune Xuan Truong dan juga seorang artisan yang banyak menyumbang kepada pemulihan persembahan dan festival rakyat Xuan Pha, berkata: “Festival kampung Xuan Pha dan persembahannya yang unik umpama aliran senyap yang mengalir melalui kehidupan budaya dan kerohanian penduduk tempatan. Walaupun semasa tempoh gangguan yang tenang, ia tidak hilang. Warisan budaya ini telah menyumbang kepada warna-warna cerah landskap budaya wilayah Thanh Hoa dan Vietnam... Kami menjemput pelancong untuk datang ke Xuan Pha, untuk merasai festival kampung tradisional, bagi lebih memahami keindahan warisan budaya nenek moyang kita.”
Khanh Loc
Sumber






Komen (0)