Saya selalu percaya bahawa Tet (Tahun Baru Vietnam) bermula dengan pasar.
Dari hari ke-15 bulan lunar ke-12 dan seterusnya, pasar-pasar mula sibuk dengan aktiviti. Tetapi hari-hari yang paling sibuk ialah hari ke-26, ke-27, dan ke-30, sehingga pagi hari ke-30. Apabila bunyi ketawa dan perbualan memenuhi udara, dan langkah kaki pembeli bergema di tanah yang dilitupi embun, dan apabila aroma pulut kekal di pergunungan yang jauh ketika orang ramai membawa bakul mereka ke pasar, itu adalah tanda bahawa musim bunga telah tiba.
Saya suka pergi ke pasar Tet (Tahun Baru Cina). Pasar tanah tinggi sentiasa menjadi hadiah ajaib dari pergunungan Barat Laut kepada mereka yang suka mengagumi warna-warni kehidupan, seperti saya. Biasanya, dari hari ke-25 bulan lunar ke-12, saya mula pergi ke pasar gunung. Pada hari-hari menjelang Tet, setiap pasar sesak, tetapi lebih-lebih lagi pada hari pasar. Nampaknya orang ramai hanya menunggu hari ini untuk pergi ke pasar, sama seperti saya hanya menunggu untuk pergi dan mengagumi pasar dan membenamkan diri dalam suasana pasar Tet yang meriah.

Saya memulakan perjalanan saya ke Y Tý sejurus selepas perayaan Tet Ong Cong Ong Tao (Dewa Dapur), pada pagi Sabtu, hari pasar. Pada ketinggian dua ribu meter, Y Tý – sebuah tempat yang penuh dengan legenda misteri – tergantung di antara langit dan bumi. Dalam kabus tebal dan kesejukan yang menggigit, saya masih melihat kelibat orang ramai pergi ke pasar. Mereka berjalan melepasi saya, belakang mereka bongkok dengan tali gantungan besar, ada yang membawa kayu api yang tinggi di belakang mereka.
- Oh, pasar Y Tý juga menjual kayu api semasa Tet (Tahun Baru Cina).
- Tidak, mereka membawanya untuk dijual ke restoran berhampiran pasar; mereka membeli semuanya. Mereka mungkin tidak mempunyai motosikal, atau mereka tinggal sangat dekat dengan pasar. Jika mereka mempunyai motosikal, mereka akan mengangkutnya dengan motosikal; mengapa mereka membawa beban yang begitu berat?
Kawan saya menjelaskan. Jadi, untuk menghadapi cuaca musim sejuk yang membeku, ramai keluarga berada membeli kayu api untuk pemanasan. Terutamanya restoran di tengah-tengah komune, dengan unggun api di tengah-tengah bangunan, merupakan satu keseronokan bagi pelancong. Pada masa kini, mempunyai unggun api untuk memanaskan badan dalam kesejukan jarang berlaku bagi penduduk bandar, malah mereka yang berada di pekan pasar Y Tý.
Sekitar pukul lapan pagi, pasar Y Tý sudah sibuk. Wanita Hani, yang memakai but dan rambut palsu bulu yang dililit kemas di kepala mereka, ada yang menurunkannya untuk melilit leher mereka seperti selendang untuk memanaskan badan, sibuk. Tinggal di pergunungan yang tinggi, mereka menahan kesejukan dan angin, jadi kebanyakan mereka berkulit sawo matang. Setiap wanita bergilir-gilir mempamerkan barangan mereka: sayur-sayuran liar dan tanaman, cendawan, cendawan telinga kayu segar, bunga pisang, sejambak buah pelaga merah masak, dan terutamanya lobak merah. Lobak merah di sini sebesar lengan, rangup dan manis. Lobak hibrid mempunyai daun sebesar genggaman terbuka. Lobak merah yang besar itu mengingatkan saya pada kisah zaman kanak-kanak tentang seorang kanak-kanak yang bersembunyi di bawah pokok lobak merah, menjadikannya mustahil untuk ditemui oleh seisi keluarga. "Jenis lobak merah ini, direbus dan dicelup dalam sos ikan bersama telur, mengatasi lobak merah dari dataran rendah; ia manis dan lembut," sambung rakan saya.
Di sebelah gerai sayur-sayuran terdapat deretan gerai herba perubatan dengan akar, ubi, bunga, dan daun segar, seolah-olah baru digali atau dipetik dari kebun atau hutan. Gerai buah-buahan menyala merah di sudut pasar, dan gerai gula-gula dan manisan melimpah ruah di atas meja besar. Deretan makanan kering dipenuhi rebung, bihun, mi pho, dan pelbagai makanan kering. Deretan gerai daging mempunyai lapisan lemak pejal yang tebal melekat pada papan pemotong. Ketulan besar daging babi, yang belum dibersihkan, masih mempunyai tompokan bulu hitam tebal pada kulitnya, seperti daging babi hutan. Di sebalik beberapa deretan sayur-sayuran dan buah-buahan terdapat bahagian pasar yang menjual babi. Semua babi mempunyai saiz yang lebih kurang sama, tetapi babi yang lebih kecil dan kurang tegap kelihatan lebih kuat daripada baka yang lebih besar.

Betul-betul di pintu masuk pasar terdapat gerai-gerai yang menjual pelbagai jenis barangan rumah, di sebelahnya terdapat kedai-kedai yang menjual pakaian hangat dalam pelbagai saiz dan warna. Pembeli berdiri di sekeliling, melihat-lihat, memilih pakaian untuk dicuba, dan dengan malu-malu tawar-menawar. Penjual-penjual memandang dengan simpati, kadangkala mengangguk dan menurunkan harga ke tahap serendah mungkin.
Sekitar tengah hari, ketika matahari berada pada tahap terik dan panas, pasar ditutup. Kedutan di wajah para penjual semakin hilang. Mereka bergumam sambil mengira wang yang mereka peroleh selepas hari pasar. Anak-anak lelaki dan perempuan, yang dibelikan pakaian baru oleh ibu mereka, segera memakainya, wajah mereka berseri-seri di bawah sinaran matahari yang hangat.
Selamat tinggal Y Tý, saya tiba di Mường Hum pada petang Sabtu untuk menunggu pasar Ahad keesokan paginya. Penduduk Mường Hum sedang menyediakan barang mereka untuk pasar. Puan Sẻn, dari barisan tengah rumah, sedang mengisar kacang soya dan ketawa: "Membuat kacang soya untuk dijual di pasar esok. Tetapi esok kita perlu menggorengnya untuk menjual lebih banyak. Orang dari kampung terpencil membeli kacang soya goreng supaya tidak pecah apabila dibawa pulang."
Keesokan paginya, pasar itu secara beransur-ansur menjadi sibuk. Ia sangat sesak. Pasar itu kelihatan sempit kerana kehadiran orang ramai dari komune Muong Vi, Den Sang, dan Y Ty. Bunyi pasar yang meriah itu tersebar di sepanjang jalan, sampai ke permukaan tasik Muong Hum betul-betul di bawah. Tidak seperti pasar Y Ty, yang kebanyakannya dikunjungi oleh orang Ha Nhi dengan pakaian mereka yang kebanyakannya hitam, pasar Muong Hum dipenuhi dengan warna-warna cerah daripada pelbagai kumpulan etnik lain.
Wanita Hmong masih memakai gaun broked tradisional mereka, anting-anting tebal, dan rantai leher perak yang berkilauan. Gadis-gadis Hmong menyerupai bunga yang bergerak, skirt dan rumbai mereka yang mengembang berayun-ayun dengan setiap langkah. Pakaian mereka bukan lagi merah terang seperti ibu dan nenek mereka, tetapi kebanyakannya biru, berkilauan dengan ungu dan emas seperti embun di bawah sinar matahari pagi.
Wanita Dao Merah berpakaian tradisional: skirt merah, gaun panjang berwarna nila dengan sulaman bunga yang halus, dan tudung kepala yang diperbuat daripada kain bunga merah terang. Orang Tay dan Nung berpakaian hitam dan nila. Orang Giay berpakaian kemeja dengan blaus berbutang menyerong berwarna kuning pisang, merah jambu, dan biru langit… Pasar Muong Hum dipenuhi dengan warna-warna terang dan kaya. Seorang bayi tidur nyenyak di atas gendongan di belakang ibunya, pipinya semerah epal masak...
Barang-barang tersebut kebanyakannya hasil pertanian. Sayur-sayuran, kacang tanah merah, ubi kayu, dan buah-buahan bertimbun tinggi. Tebu merah dan tebu tulang ayam berbaris di hujung pasar. Pelbagai jenis kuih beras berkuah tulang, kuih goreng, ban kukus, doh goreng, kuih bakar, dan kuih beras kukus banyak terdapat di gerai kuih.
Tetapi yang paling luar biasa masih Pasar Bac Ha, yang terletak tujuh puluh kilometer dari wad Lao Cai . Pasar Bac Ha merupakan pasar yang paling meriah dan tersendiri di wilayah Barat Laut Vietnam. Dalam beberapa tahun kebelakangan ini, Pasar Bac Ha telah dibangunkan menjadi pasar budaya, menjadikannya tempat yang meriah dan penuh dengan kumpulan etnik; pergi ke pasar terasa seperti pergi ke festival.
Jarang sekali terdapat pasar di Barat Laut Vietnam yang juga mempunyai pasar malam pada petang Sabtu. Dari awal petang, pasar ini sibuk dengan aktiviti hasil daripada persembahan yang memukau di atas pentas. Kumpulan seni persembahan kampung dan tempatan mempersembahkan persembahan yang tersendiri daripada kumpulan etnik dan kawasan mereka.
Para penonton dengan penuh semangat menari mengikut rentak. Ramai pelancong asing, kadangkala dengan teruja, turut serta menari di atas pentas diiringi tepukan gemuruh. Pasar malam itu diakhiri dengan tarian bulatan tradisional di sekeliling unggun api di halaman. Orang ramai berpegangan tangan, menjadikan bulatan itu seolah-olah mengembang tanpa henti. Pelancong, baik Barat mahupun Vietnam, penduduk tempatan mahupun kenalan, semuanya berpegangan tangan dan menari. Bunyi dan tanggapan pasar malam Bac Ha akan kekal dalam mimpi pengunjung pada malam itu dan untuk tahun-tahun akan datang.
Keesokan harinya, pasar itu sibuk dengan aktiviti sejak subuh, dan apabila ayam jantan berkokok pada waktu pagi, ia sudah sesak dan meriah. Pasar itu besar tetapi penuh sesak dengan orang ramai. Penjual berpusu-pusu ke jalan-jalan di sekitarnya, memenuhi laluan yang berliku-liku. Ramai yang berjalan kaki dari pukul dua atau tiga pagi. Ada yang datang dari Muong Khuong, Si Ma Cai, Sin Cheng, dan juga Xin Man ( Tuyen Quang ). Mereka tiba dengan motosikal atau kereta, biasanya menjual barangan kering, fabrik, pakaian, dan barangan rumah. Mereka bergelut untuk mencari rezeki di pasar tanah tinggi. Setiap gerai seperti gedung serbaneka kecil. Pembesar suara sentiasa melaungkan promosi jualan. Mereka yang singgah tidak dapat menahan diri daripada membeli sesuatu yang sesuai dengan bajet mereka.
Pasar Bac Ha dibahagikan kepada banyak bahagian. Terdapat bahagian untuk ternakan dan ayam, barangan am, fabrik broked dan barang kemas, serta sayur-sayuran dan buah-buahan tempatan. Selain produk pertanian yang biasa di tanah tinggi, Pasar Bac Ha juga mempunyai kawasan luas yang dikhaskan untuk mempamerkan dan menjual tumbuhan dan bunga, terutamanya orkid. Pelancong sering datang untuk mengagumi tumbuhan, membincangkan bunga, dan tawar-menawar harga. Penjual, tidak kira sama ada mereka menjual pada harga yang baik atau tidak, sentiasa ceria dan membantu, memberikan panduan tentang cara menanam orkid di tanah rendah supaya tumbuhan itu tumbuh subur dan mekar dengan kerap.
Apa yang memberi kesan yang kuat kepada pelancong asing ialah gaun, pakaian, dan pakaian lain, terutamanya broked. Adakah anda memahaminya sepenuhnya? Jika belum, saya menjemput anda untuk melawat pasar Bac Ha untuk mengagumi dan mengalami kisah broked, maksud setiap corak padanya. Anda boleh bayangkan bahawa gaun tradisional Hmong, yang disulam tangan, boleh bernilai sama seperti hasil beberapa tuaian jagung pada musim luruh, manakala gaun Hmong siap pakai, yang sangat cantik dan bertenaga, hanya berharga beberapa ratus ribu dong. Perbandingan sedemikian menunjukkan betapa orang menghargai dan menghargai kepentingan budaya pakaian tradisional.

Kawasan yang paling riuh dan meriah ialah gerai-gerai makanan, dengan pho, bihun, hidangan nasi, dan yang paling terkenal, periuk thang co (stim tradisional) yang panas, dengan rasa gunungnya yang kaya memenuhi udara. Orang ramai makan dan minum sehingga muka mereka merah, lidah mereka kelu, dan mereka terus bangun dan duduk dengan goyah. Walaupun selepas pasar tutup, isteri dengan sabar menunggu di tepi jalan, melindungi suaminya di bawah payung sehingga dia bangun.
Apabila bercakap tentang pasar Bac Ha, pasti ada pasar kerbau. Penjual hanya tahu bagaimana untuk memberitahu pelanggan, "Kerbau-kerbau itu kuat, sangat kuat, sangat laju." Tetapi pembeli meneliti dan memeriksa mereka dengan teliti. Dan akhirnya, kerbau itu perlahan-lahan pergi bersama orang yang tidak dikenali itu. Dengan Tet (Tahun Baru Cina) yang semakin hampir, semua orang tergesa-gesa untuk menyelesaikan sesuatu. Kadangkala, pembeli dan penjual melakukan kesilapan kecil, tetapi mereka mengabaikannya kerana mengetahui bahawa ini adalah jualan kerbau dan kuda terakhir tahun ini.
Pulang ke rumah, saya berjalan-jalan melalui pasar Tet dan pasar bunga di wad Lao Cai. Di sini, ia seperti bertemu wajah-wajah yang dikenali dengan pakaian baru. Barang-barang dari pasar itu bertaburan ke jalan-jalan di sekitarnya. Pasar bunga itu menghimpunkan pelbagai jenis bunga, daripada yang berharga puluhan ribu, ratusan ribu, hingga jutaan dong, yang dibawa dari dataran rendah. Bunga-bunga yang meriah itu mencerminkan keindahannya di sepanjang Sungai Merah di sepanjang jalan An Duong Vuong.
Pasar itu sibuk dengan pembeli, seperti pusaran aktiviti dalam kesibukan hari-hari menjelang Tet. Namun, di tengah-tengah kesibukan ini, semangat pasar lama masih terasa. Di suatu tempat, bunyi pembeli dan penjual yang bertukar-tukar harapan untuk musim bunga yang menggembirakan dapat didengari. Salam mesra dan mesra ini, walaupun daripada orang yang tidak dikenali, dan anggukan persetujuan ketika mereka memilih dahan bunga pic kegemaran mereka, menghangatkan hati semua orang pada cuti pra-Tet ini.

Aku berdiri di tengah-tengah pasar, hatiku dipenuhi dengan perasaan yang aneh dan membangkitkan semangat. Seolah-olah aku sedang menyaksikan keindahan tanah airku mekar di bawah sinaran matahari musim bunga. Aku sedar bahawa pasar bukan sekadar tempat untuk berdagang barang. Ada barang-barang di sana yang boleh dibeli tanpa tawar-menawar. Ia adalah senyuman tanpa gigi seorang wanita tua yang menjual sayur-sayuran terakhirnya, roti bakar yang dikongsi antara orang yang tidak dikenali, mata kanak-kanak yang berkilauan merenung mainan berwarna-warni mereka.
Di pasar-pasar tempatan baru-baru ini dan juga di jalan-jalan bandar, saya telah melihat transformasi tanah tinggi dalam setiap perincian kecil. Etnik minoriti, yang berpakaian tradisional yang mewah, memegang telefon pintar dan kod QR untuk menerima pindahan wang daripada pembeli. Remaja yang memakai topi tradisional yang digandingkan dengan jaket dan kasut sukan baharu berjalan dengan keyakinan yang lebih tinggi. Kehidupan seiring dengan pemodenan negara, namun keindahan identiti budaya mereka tetap tidak berkurangan.

Setelah mengembara melalui pelbagai pasar, dari dataran tinggi hingga ke jalan-jalan di bandar, saya menyedari bahawa saya telah membawa pulang lebih daripada sekadar barangan Tet. Ia adalah kepercayaan terhadap kelimpahan dan kebahagiaan dalam hidup dalam kedamaian, dan rasa syukur atas nilai-nilai budaya yang dipelihara oleh orang biasa. Tet bukan sekadar tentang pesta, bunga pic, atau pakaian baru; Tet berasal dari pasar tempat orang bertemu, bercinta, dan menemui semula musim bunga awet muda di hati mereka.
Di luar, musim bunga telah tiba di tengah-tengah orang ramai yang sibuk di pasar Tet.
Sumber: https://baolaocai.vn/nao-nuc-cho-xuan-post893545.html







Komen (0)