Banyak perkataan yang menunjukkan suhu digunakan untuk menggambarkan ciri-ciri seseorang, seperti panas baran, badan yang panas baran, keinginan yang membara.
Metafora ialah kiasan yang digunakan untuk merujuk kepada satu perkara atau fenomena menggunakan nama perkara lain. Sesetengah metafora telah menjadi begitu biasa dan biasa dalam bahasa seharian sehingga kita sering tidak lagi menganggapnya sebagai kiasan semata-mata.
Berikut adalah beberapa metafora yang biasa digunakan dalam bahasa Inggeris:
Masa diibaratkan seperti wang. Oleh itu, kita boleh menjimatkan masa, menyimpan masa, meluangkan masa, membuang masa, dan memperuntukkan masa. Tambahan pula, masa dianggap terhad dan berharga.
- Kecerdasan diibaratkan seperti cahaya. Dengan metafora ini, kata sifat yang anda gunakan akan menggambarkan tahap kecerdasan seseorang.
Contohnya: Dia pelajar yang paling bijak di dalam kelas (Dia pelajar yang paling bijak di dalam kelas) atau Dia seorang sarjana yang cemerlang dalam bidangnya (Dia seorang sarjana yang cemerlang dalam bidangnya); Kami kagum dengan intelek penulis yang bersinar (Kami kagum dengan intelek penulis yang bersinar).
- Debat diibaratkan seperti peperangan (Perdebatan adalah peperangan).
Dengan metafora ini, anda boleh berkata: Saya memenangi hujah; Saya perlu mempertahankan pendirian saya; Dia cuba menyerang titik paling lemah dalam hujah saya; Saya merobohkan hujahnya.
Dr. Phung Thuy Linh (kanan), di Universiti Chatham, Amerika Syarikat, Mac 2023. Foto: Disediakan oleh penulis .
- Emosi, personaliti dan perhubungan diibaratkan seperti suhu (Perasaan, kualiti dan perhubungan adalah haba). Suhu boleh mewakili keadaan sejuk, sejuk, suam dan panas.
Dalam konteks ini, "sejuk" boleh digunakan untuk merujuk kepada emosi, sifat personaliti dan hubungan, seperti: Dia seorang yang berhati dingin/dingin (Dia seorang yang berhati dingin/dingin); Saya disambut dengan senyuman dingin (Saya disambut dengan senyuman dingin).
Satu lagi perkataan yang boleh digunakan untuk menggambarkan keadaan ini ialah ais, contohnya: Hubungannya dengan isterinya telah menjadi ais (Hubungannya dengan isterinya telah beku).
Perkataan "cool" juga digunakan untuk menggambarkan emosi dan penampilan. Contohnya: I need to cool off/cool down (Saya perlu menyejukkan badan untuk bertenang); It's nice to just chill by the pool (Senangnya bersantai di tepi kolam renang); Semasa membesar, saya tidak pernah menganggap diri saya seorang budak yang cool (Semasa saya lebih muda, saya tidak pernah menganggap diri saya seorang budak yang cool).
Begitu juga, perkataan "hangat" digunakan dalam bahasa Vietnam: Saya mempunyai perasaan hangat setiap kali saya teringatkan nenek saya; Dia seorang yang berhati hangat dengan senyuman mesra; Saya menerima sambutan mesra daripada pekerja saya.
Pada tahap yang lebih tinggi, "panas" dan yang setaraf dengannya digunakan untuk menggambarkan perasaan marah, populariti atau daya tarikan seseorang, atau desakan.
Anda mungkin melihat beberapa frasa seperti: cepat marah, panas baran, badan panas, menjual seperti kek panas, isu panas/membara, keinginan yang membara.
Linh Phung (Ketua program Bahasa Inggeris untuk pelajar antarabangsa, Universiti Chatham, Amerika Syarikat)
[iklan_2]
Pautan sumber






Komen (0)