Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Hak kanak-kanak dalam perlembagaan Vietnam

Phan SươngPhan Sương24/12/2023

Berdasarkan Perlembagaan 2013 dan Konvensyen Pertubuhan Bangsa-Bangsa Bersatu mengenai Hak Kanak-Kanak, Undang-undang Kanak-Kanak 2016 menetapkan 25 kumpulan hak kanak-kanak (dari Perkara 12 hingga Perkara 36) dengan beberapa hak tambahan atau lebih khusus seperti: Hak kebebasan kepercayaan dan agama; hak untuk privasi; hak untuk penjagaan dan pengangkatan alternatif; hak perlindungan daripada penderaan seksual, eksploitasi, keganasan, pembelian, penjualan, penculikan, pertukaran, peruntukan, dsb. Perkara 12. Hak untuk hidup Kanak-kanak mempunyai hak untuk dilindungi nyawa mereka dan dijamin keadaan hidup dan pembangunan yang terbaik. Perkara 13. Hak untuk pendaftaran kelahiran dan kewarganegaraan Kanak-kanak mempunyai hak untuk pendaftaran kelahiran, pendaftaran kematian, nama penuh, kewarganegaraan; supaya bapa, ibu, etnik, dan jantina ditentukan mengikut peruntukan undang-undang. [caption id="attachment_600719" align="alignnone" width="768"] Guru dan pelajar Sekolah Berasrama Rendah untuk Etnik Minoriti Can Chu Phin, Daerah Meo Vac, Wilayah Ha Giang . (Ilustrasi: VNA)[/caption] Artikel 14. Hak untuk penjagaan kesihatan Kanak-kanak mempunyai hak untuk mendapatkan penjagaan kesihatan yang terbaik, akses keutamaan kepada dan penggunaan perkhidmatan pencegahan, pemeriksaan dan rawatan penyakit. Perkara 15. Hak untuk menjaga dan mengasuh Kanak-kanak mempunyai hak untuk menjaga dan mengasuh untuk pembangunan menyeluruh. Perkara 16. Hak kepada pendidikan , pembelajaran dan pembangunan bakat
  1. Kanak-kanak berhak mendapat pendidikan dan pembelajaran untuk berkembang secara menyeluruh dan memaksimumkan potensi mereka.
  2. Kanak-kanak mempunyai peluang yang sama untuk belajar dan dididik; untuk mengembangkan bakat, kebolehan, kreativiti dan ciptaan mereka.
Perkara 17. Hak untuk bermain dan berekreasi Kanak-kanak mempunyai hak untuk bermain dan berekreasi; mempunyai peluang yang sama untuk mengambil bahagian dalam aktiviti kebudayaan, kesenian, pendidikan jasmani, sukan dan pelancongan yang sesuai dengan umur mereka. Perkara 18. Hak untuk memelihara dan mempromosikan identiti
  1. Kanak-kanak mempunyai hak untuk menghormati ciri dan nilai mereka sendiri sesuai dengan umur dan budaya kebangsaan mereka; supaya hubungan kekeluargaan diiktiraf.
  2. Kanak-kanak mempunyai hak untuk menggunakan bahasa dan tulisan mereka sendiri, mengekalkan identiti mereka, mempromosikan tradisi budaya, adat resam dan amalan baik negara mereka.
Perkara 19. Hak untuk kebebasan kepercayaan dan agama Kanak-kanak mempunyai hak untuk kebebasan kepercayaan dan agama, untuk mengikut atau tidak menganut mana-mana agama dan mesti dijamin keselamatan, untuk kepentingan terbaik kanak-kanak itu. Perkara 20. Hak kepada harta Kanak-kanak mempunyai hak untuk pemilikan, pewarisan dan hak-hak lain untuk harta seperti yang ditetapkan oleh undang-undang. Perkara 21. Hak untuk privasi
  1. Kanak-kanak mempunyai hak yang tidak boleh dicabul untuk privasi, rahsia peribadi dan rahsia keluarga untuk kepentingan terbaik kanak-kanak itu.
  2. Kanak-kanak dilindungi oleh undang-undang demi kehormatan, maruah, reputasi, kerahsiaan surat, panggilan telefon, telegram dan bentuk pertukaran maklumat peribadi yang lain; dan dilindungi daripada gangguan yang menyalahi undang-undang terhadap maklumat peribadi.
Perkara 22. Hak untuk tinggal bersama ibu bapa Kanak-kanak mempunyai hak untuk tinggal bersama ibu bapa mereka; untuk dilindungi, dijaga dan dididik oleh kedua-dua ibu bapa, kecuali dalam kes-kes perpisahan daripada ibu bapa mereka seperti yang ditetapkan oleh undang-undang atau untuk kepentingan terbaik anak. Apabila dipisahkan daripada ibu bapa mereka, anak-anak dibantu untuk mengekalkan hubungan dan hubungan dengan ibu bapa dan keluarga mereka, kecuali dalam kes-kes yang bukan untuk kepentingan terbaik kanak-kanak itu. Perkara 23. Hak untuk bertemu semula, menghubungi dan berhubung dengan ibu bapa mereka Kanak-kanak mempunyai hak untuk mengenali ibu bapa kandung mereka, kecuali dalam kes di mana ia menjejaskan kepentingan terbaik kanak-kanak itu; untuk mengekalkan hubungan atau hubungan dengan kedua-dua ibu bapa apabila anak, ibu bapa tinggal di negara yang berbeza atau apabila mereka ditahan atau dihantar pulang; untuk dipermudahkan dalam keluar atau masuk ke negara ini untuk bersatu semula dengan ibu bapa mereka; untuk dilindungi daripada dibawa ke luar negara yang melanggar undang-undang; untuk diberikan maklumat apabila ibu bapa mereka tiada. Perkara 24. Hak kepada penjagaan dan pengangkatan alternatif
  1. Kanak-kanak disediakan dengan penjagaan alternatif apabila mereka tidak lagi mempunyai ibu bapa; tidak atau tidak boleh tinggal bersama ibu bapa kandung mereka; terjejas oleh bencana alam, malapetaka, atau konflik bersenjata untuk keselamatan dan kepentingan terbaik kanak-kanak.
  2. Anak angkat mengikut peruntukan undang-undang mengenai pengangkatan.
Perkara 25. Hak untuk dilindungi daripada penderaan seksual Kanak-kanak mempunyai hak untuk dilindungi dalam semua bentuk daripada penderaan seksual. Perkara 26. Hak untuk dilindungi daripada eksploitasi buruh Kanak-kanak mempunyai hak untuk dilindungi dalam semua bentuk daripada eksploitasi buruh; daripada bekerja sebelum umur, melebihi had masa atau melakukan kerja berat, toksik atau berbahaya seperti yang ditetapkan oleh undang-undang; daripada ditugaskan bekerja atau bekerja di tempat yang memberi kesan negatif terhadap sahsiah dan perkembangan menyeluruh kanak-kanak. [caption id="attachment_625333" align="alignnone" width="768"] Melindungi hak dan kepentingan kanak-kanak dianggap sebagai salah satu keutamaan utama oleh banyak negara. (Foto: UNICEF)[/caption] Artikel 27. Hak untuk dilindungi daripada keganasan, pengabaian, dan pengabaian Kanak-kanak mempunyai hak untuk dilindungi dalam semua bentuk daripada keganasan, pengabaian, dan pengabaian yang menjejaskan perkembangan menyeluruh mereka. Perkara 28. Hak untuk dilindungi daripada dibeli, dijual, diculik, ditukar, dan diperuntukkan Kanak-kanak mempunyai hak untuk dilindungi dalam semua bentuk daripada dibeli, dijual, diculik, ditukar, dan diperuntukkan. Perkara 29. Hak untuk dilindungi daripada narkotik Kanak-kanak mempunyai hak untuk dilindungi daripada segala bentuk penggunaan, pengeluaran, pengangkutan, pembelian, penjualan, dan pemilikan narkotik secara haram. Perkara 30. Hak untuk dilindungi dalam prosiding dan pengendalian pelanggaran pentadbiran Kanak-kanak mempunyai hak untuk dilindungi dalam prosiding dan pengendalian pelanggaran pentadbiran; memastikan hak untuk pembelaan dan pembelaan diri, perlindungan hak dan kepentingan yang sah; untuk menerima bantuan guaman, untuk menyatakan pendapat, bukan untuk dilucutkan kebebasan secara haram; tidak boleh diseksa, dianiaya, dihina, dihina kehormatan, maruah, dicabul, tekanan psikologi dan lain-lain bentuk penderaan. Perkara 31. Hak untuk perlindungan apabila menghadapi bencana alam, malapetaka, pencemaran alam sekitar, konflik bersenjata Kanak-kanak mempunyai hak untuk perlindungan keutamaan dan bantuan dalam semua bentuk untuk melarikan diri daripada kesan bencana alam, malapetaka, pencemaran alam sekitar, konflik bersenjata. Perkara 32. Hak untuk keselamatan sosial Kanak-kanak warganegara Vietnam dijamin keselamatan sosial mengikut peruntukan undang-undang selaras dengan keadaan sosio -ekonomi di mana kanak-kanak itu tinggal dan keadaan ibu bapa atau penjaga mereka. Perkara 33. Hak untuk mengakses maklumat dan mengambil bahagian dalam aktiviti sosial Kanak-kanak mempunyai hak untuk mengakses maklumat sepenuhnya, segera dan sewajarnya; mempunyai hak untuk mencari dan menerima maklumat dalam semua bentuk seperti yang ditetapkan oleh undang-undang dan untuk mengambil bahagian dalam aktiviti sosial yang sesuai dengan umur, kematangan, keperluan dan kapasiti mereka. Perkara 34. Hak untuk menyatakan pendapat dan perhimpunan Kanak-kanak mempunyai hak untuk menyatakan pendapat dan aspirasi mereka mengenai isu-isu yang berkaitan dengan kanak-kanak; untuk bebas berhimpun mengikut peruntukan undang-undang yang sesuai dengan umur, kematangan dan perkembangan mereka; agar pendapat dan aspirasi mereka yang sah didengar, diterima dan dijawab oleh agensi, organisasi, institusi pendidikan, keluarga dan individu. Perkara 35. Hak kanak-kanak kurang upaya Kanak-kanak kurang upaya menikmati semua hak kanak-kanak dan hak orang kurang upaya seperti yang ditetapkan oleh undang-undang; untuk menerima sokongan, penjagaan dan pendidikan khas untuk memulihkan fungsi, membangunkan sifat berdikari dan berintegrasi ke dalam masyarakat. Perkara 36. Hak kanak-kanak tanpa kerakyatan, kanak-kanak pelarian dan pencari suaka Kanak-kanak tanpa kerakyatan yang menetap di Vietnam, kanak-kanak pelarian dan pencari suaka dilindungi dan diberikan bantuan kemanusiaan, dan berhak untuk mencari bapa, ibu dan keluarga mereka mengikut peruntukan undang-undang Vietnam dan perjanjian antarabangsa yang menjadi anggota Republik Sosialis Vietnam. Tra Khanh

Komen (0)

No data
No data

Dalam kategori yang sama

Imej awan gelap 'hampir runtuh' di Hanoi
Hujan turun, jalan-jalan bertukar menjadi sungai, orang Hanoi membawa bot ke jalanan
Lakonan semula Perayaan Pertengahan Musim Luruh Dinasti Ly di Thang Long Imperial Citadel
Pelancong Barat seronok membeli mainan Pesta Pertengahan Musim Luruh di Jalan Hang Ma untuk diberikan kepada anak dan cucu mereka.

Daripada pengarang yang sama

Warisan

Rajah

Perniagaan

No videos available

Peristiwa semasa

Sistem Politik

Tempatan

produk