Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Cabaran Bahasa Vietnam: 'Chế cười' atau 'chế cười'?

VTC NewsVTC News26/11/2024

[iklan_1]

Bahasa Vietnam pelbagai dan kaya, menyebabkan ramai orang keliru dengan frasa yang mempunyai maksud atau sebutan yang serupa. "Chế cười" (mengejek/membenci) dan "chế cười" (mengejek/mengejek) adalah salah satu pasangan perkataan yang sering menyebabkan kekeliruan.

Cabaran Bahasa Vietnam: 'Chế cười' atau 'chế cười'? - 1

Dalam bahasa Vietnam, kata kerja ini menyatakan sindiran, ironi, atau ejekan terhadap seseorang atau sekumpulan orang.

Jadi, perkataan yang manakah anda fikir betul? Sila tinggalkan jawapan anda di ruangan komen di bawah.

Kim Nha

[iklan_2]
Sumber: https://vtcnews.vn/thu-thach-tieng-viet-che-dieu-hay-che-gieu-ar909758.html

Komen (0)

Sila tinggalkan komen untuk berkongsi perasaan anda!

Dalam topik yang sama

Dalam kategori yang sama

Daripada pengarang yang sama

Warisan

Rajah

Perniagaan

Hal Ehwal Semasa

Sistem Politik

Tempatan

Produk

Happy Vietnam
Kebahagiaan yang mudah

Kebahagiaan yang mudah

Kebahagiaan di dataran tinggi

Kebahagiaan di dataran tinggi

Selepas senja

Selepas senja